portuguese.xml 116 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
  2. <!--
  3. The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
  4. -->
  5. <NotepadPlus>
  6. <Native-Langue name="Portuguese Portugal" filename="portuguese.xml" version="8.5">
  7. <Menu>
  8. <Main>
  9. <!-- Main Menu Entries -->
  10. <Entries>
  11. <Item menuId="file" name="&amp;Ficheiro"/>
  12. <Item menuId="edit" name="&amp;Editar"/>
  13. <Item menuId="search" name="P&amp;rocurar"/>
  14. <Item menuId="view" name="&amp;Visualização"/>
  15. <Item menuId="encoding" name="&amp;Codificação"/>
  16. <Item menuId="language" name="&amp;Linguagem"/>
  17. <Item menuId="settings" name="D&amp;efinições"/>
  18. <Item menuId="tools" name="F&amp;erramentas"/>
  19. <Item menuId="macro" name="&amp;Macro"/>
  20. <Item menuId="run" name="E&amp;xecutar"/>
  21. <Item menuId="Plugins" name="P&amp;lugins"/>
  22. <Item menuId="Window" name="J&amp;anela"/>
  23. </Entries>
  24. <!-- Sub Menu Entries -->
  25. <SubEntries>
  26. <Item subMenuId="file-openFolder" name="Abrir pasta de conteúdo"/>
  27. <Item subMenuId="file-closeMore" name="Fechar vários documentos"/>
  28. <Item subMenuId="file-recentFiles" name="Ficheiros recentes"/>
  29. <Item subMenuId="edit-insert" name="Inserir"/>
  30. <Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Copiar p/ a área de transferência"/>
  31. <Item subMenuId="edit-indent" name="Indentação"/>
  32. <Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Converter letra para"/>
  33. <Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Operações de linha"/>
  34. <Item subMenuId="edit-comment" name="Comentário"/>
  35. <Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Preenchimento automático"/>
  36. <Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Conversão EOL (fim da linha)"/>
  37. <Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operação em branco"/>
  38. <Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Colar especial"/>
  39. <Item subMenuId="edit-onSelection" name="Na seleção"/>
  40. <Item subMenuId="search-markAll" name="Marcar tudo"/>
  41. <Item subMenuId="search-markOne" name="Marcar uma"/>
  42. <Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Desmarcar tudo"/>
  43. <Item subMenuId="search-jumpUp" name="Ir para cima"/>
  44. <Item subMenuId="search-jumpDown" name="Ir para baixo"/>
  45. <Item subMenuId="search-copyStyledText" name="Copiar texto com estilo"/>
  46. <Item subMenuId="search-bookmark" name="Marcador"/>
  47. <Item subMenuId="view-currentFileIn" name="Ver ficheiro atual em"/>
  48. <Item subMenuId="view-showSymbol" name="Mostrar símbolo"/>
  49. <Item subMenuId="view-zoom" name="Zoom"/>
  50. <Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Mover/Clonar documento atual"/>
  51. <Item subMenuId="view-tab" name="Separador"/>
  52. <Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Recolher nível"/>
  53. <Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Expandir nível"/>
  54. <Item subMenuId="view-project" name="Projeto"/>
  55. <Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Código de carateres"/>
  56. <Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arábico"/>
  57. <Item subMenuId="encoding-baltic" name="Báltico"/>
  58. <Item subMenuId="encoding-celtic" name="Céltico"/>
  59. <Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Cirílico"/>
  60. <Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Europa Central"/>
  61. <Item subMenuId="encoding-chinese" name="Chinês"/>
  62. <Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Europa Oriental"/>
  63. <Item subMenuId="encoding-greek" name="Grego"/>
  64. <Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Hebraico"/>
  65. <Item subMenuId="encoding-japanese" name="Japonês"/>
  66. <Item subMenuId="encoding-korean" name="Coreano"/>
  67. <Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Europa do norte"/>
  68. <Item subMenuId="encoding-thai" name="Tailandês"/>
  69. <Item subMenuId="encoding-turkish" name="Turco"/>
  70. <Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Europa Ocidental"/>
  71. <Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vietnamita"/>
  72. <Item subMenuId="language-userDefinedLanguage" name="Linguagem do utilizador"/>
  73. <Item subMenuId="settings-import" name="Importar"/>
  74. <Item subMenuId="tools-md5" name="MD5"/>
  75. <Item subMenuId="tools-sha256" name="SHA-256"/>
  76. <Item subMenuId="window-sortby" name="Ordenar por"/>
  77. </SubEntries>
  78. <!-- all menu item -->
  79. <Commands>
  80. <Item id="41001" name="&amp;Novo"/>
  81. <Item id="41002" name="&amp;Abrir"/>
  82. <Item id="41019" name="Explorador"/>
  83. <Item id="41020" name="Cmd"/>
  84. <Item id="41025" name="Pasta como área de trabalho"/>
  85. <Item id="41003" name="Fe&amp;char"/>
  86. <Item id="41004" name="F&amp;echar tudo"/>
  87. <Item id="41005" name="Fechar TUDO exceto documento atual"/>
  88. <Item id="41009" name="Fechar TUDO à esquerda"/>
  89. <Item id="41018" name="Fechar TUDO à direita"/>
  90. <Item id="41024" name="Fechar TUDO inalterado"/>
  91. <Item id="41006" name="&amp;Guardar"/>
  92. <Item id="41007" name="Guardar tudo"/>
  93. <Item id="41008" name="Guardar &amp;como..."/>
  94. <Item id="41010" name="Imprimir..."/>
  95. <Item id="1001" name="Imprimir agora"/>
  96. <Item id="41011" name="&amp;Sair"/>
  97. <Item id="41012" name="Carregar sessão..."/>
  98. <Item id="41013" name="Guardar sessão..."/>
  99. <Item id="41014" name="Recarregar do disco"/>
  100. <Item id="41015" name="Guardar uma cópia como..."/>
  101. <Item id="41016" name="Mover para a reciclagem"/>
  102. <Item id="41017" name="Renomear..."/>
  103. <Item id="41021" name="Restaurar ficheiro fechado recentemente"/>
  104. <Item id="41022" name="Abrir pasta como área de trabalho..."/>
  105. <Item id="41023" name="Abrir no visualizador predefinido"/>
  106. <Item id="42001" name="Cor&amp;tar"/>
  107. <Item id="42002" name="C&amp;opiar"/>
  108. <Item id="42003" name="A&amp;nular"/>
  109. <Item id="42004" name="&amp;Refazer"/>
  110. <Item id="42005" name="Co&amp;lar"/>
  111. <Item id="42006" name="E&amp;liminar"/>
  112. <Item id="42007" name="Selecionar t&amp;udo"/>
  113. <Item id="42020" name="Selecionar Início/Fim"/>
  114. <Item id="42089" name="Selecionar Início/Fim no modo de coluna"/>
  115. <Item id="42084" name="Data e Hora (curto)"/>
  116. <Item id="42085" name="Data e Hora (longo)"/>
  117. <Item id="42086" name="Data e Hora (personalizado)"/>
  118. <Item id="42008" name="Aumentar indentação da linha"/>
  119. <Item id="42009" name="Diminuir indentação da linha"/>
  120. <Item id="42010" name="Duplicar linha atual"/>
  121. <Item id="42079" name="Remover linhas duplicadas"/>
  122. <Item id="42077" name="Remover linhas duplicadas consecutivas"/>
  123. <Item id="42012" name="Dividir linhas"/>
  124. <Item id="42013" name="Unir linhas"/>
  125. <Item id="42014" name="Mover a linha atual para cima"/>
  126. <Item id="42015" name="Mover a linha atual para baixo"/>
  127. <Item id="42059" name="Ordenar linhas pela ordem ascendente"/>
  128. <Item id="42060" name="Ordenar linhas pela ordem descendente"/>
  129. <Item id="42080" name="Ordenar linhas pela ordem asc. ignorando M/m"/>
  130. <Item id="42081" name="Ordenar linhas pela ordem des. ignorando M/m"/>
  131. <Item id="42061" name="Ordenar linhas como inteiras ascendente"/>
  132. <Item id="42062" name="Ordenar linhas como inteiras descendente"/>
  133. <Item id="42063" name="Ordenar linhas como decimais (vírgula) ascendente"/>
  134. <Item id="42064" name="Ordenar linhas como decimais (vírgula) descendente"/>
  135. <Item id="42065" name="Ordenar linhas como decimais (ponto) ascendente"/>
  136. <Item id="42066" name="Ordenar linhas como decimais (ponto) descendente"/>
  137. <Item id="42083" name="Reverter ordem das linhas"/>
  138. <Item id="42078" name="Aleatorizar ordem das linhas"/>
  139. <Item id="42016" name="MAIÚSCULA"/>
  140. <Item id="42017" name="minúscula"/>
  141. <Item id="42067" name="&amp;Letra adequada"/>
  142. <Item id="42068" name="Letra adequada (misturar)"/>
  143. <Item id="42069" name="&amp;Letra da frase"/>
  144. <Item id="42070" name="Letra da frase (misturar)"/>
  145. <Item id="42071" name="&amp;lETRA iNVERTIDA"/>
  146. <Item id="42072" name="&amp;LetrA aleatóRIa"/>
  147. <Item id="42073" name="Abrir ficheiro"/>
  148. <Item id="42074" name="Abrir a pasta de conteúdo no Explorador"/>
  149. <Item id="42075" name="Procurar na Internet"/>
  150. <Item id="42076" name="Mudar motor de busca..."/>
  151. <Item id="42018" name="&amp;Iniciar gravação"/>
  152. <Item id="42019" name="&amp;Parar gravação"/>
  153. <Item id="42021" name="&amp;Reproduzir"/>
  154. <Item id="42022" name="Alternar comentário de linha"/>
  155. <Item id="42023" name="Bloquear comentário"/>
  156. <Item id="42047" name="Bloquear descomentar"/>
  157. <Item id="42024" name="Remover espaços em branco no fim da linha"/>
  158. <Item id="42042" name="Remover espaços em branco no início da linha"/>
  159. <Item id="42043" name="Remover espaços em branco no início e no fim da linha"/>
  160. <Item id="42044" name="Transformar os fins de linha em espaços"/>
  161. <Item id="42045" name="Remover espaços em branco e fins de linha para espaços"/>
  162. <Item id="42046" name="TAB para Espaço"/>
  163. <Item id="42054" name="Espaço para TAB (Tudo)"/>
  164. <Item id="42053" name="Espaço para TAB (Leading)"/>
  165. <Item id="42038" name="Colar conteúdo HTML"/>
  166. <Item id="42039" name="Colar conteúdo RTF"/>
  167. <Item id="42048" name="Copiar conteúdo binário"/>
  168. <Item id="42049" name="Cortar conteúdo binário"/>
  169. <Item id="42050" name="Colar conteúdo binário"/>
  170. <Item id="42082" name="Copiar ligação"/>
  171. <Item id="42037" name="Modo de coluna..."/>
  172. <Item id="42034" name="Editor de coluna..."/>
  173. <Item id="42051" name="Painel de carateres"/>
  174. <Item id="42052" name="Hístórico da área de transferência"/>
  175. <Item id="42025" name="Guardar a macro atualmente gravada"/>
  176. <Item id="42026" name="Direção do texto - direita para a esquerda"/>
  177. <Item id="42027" name="Direção do texto - esquerda para a direita"/>
  178. <Item id="42028" name="Definir como apenas-leitura"/>
  179. <Item id="42029" name="Copiar localização do ficheiro atual"/>
  180. <Item id="42030" name="Copiar nome do ficheiro atual"/>
  181. <Item id="42031" name="Copiar localização do dir. atual"/>
  182. <Item id="42087" name="Copiar todos os nomes de ficheiros"/>
  183. <Item id="42088" name="Copiar todas as localizações de ficheiros"/>
  184. <Item id="42032" name="Executar macro várias vezes..."/>
  185. <Item id="42033" name="Limpar símbolo apenas-leitura"/>
  186. <Item id="42035" name="Comentar bloco"/>
  187. <Item id="42036" name="Descomentar bloco"/>
  188. <Item id="42055" name="Remover linhas em branco"/>
  189. <Item id="42056" name="Remover linhas em branco (com carateres em branco)"/>
  190. <Item id="42057" name="Inserir linha em branco por cima da atual"/>
  191. <Item id="42058" name="Inserir linha em branco por baixo da atual"/>
  192. <Item id="43001" name="&amp;Encontrar..."/>
  193. <Item id="43002" name="&amp;Encontrar seguinte"/>
  194. <Item id="43003" name="Substituir..."/>
  195. <Item id="43004" name="Ir para..."/>
  196. <Item id="43005" name="Alternar marcador"/>
  197. <Item id="43006" name="Marcador seguinte"/>
  198. <Item id="43007" name="Marcador anterior"/>
  199. <Item id="43008" name="Limpar todos os marcadores"/>
  200. <Item id="43018" name="Cortar linhas marcadas"/>
  201. <Item id="43019" name="Copiar linhas marcadas"/>
  202. <Item id="43020" name="Colar (substituir) linhas marcadas"/>
  203. <Item id="43021" name="Remover linhas marcadas"/>
  204. <Item id="43051" name="Remover linhas não marcadas"/>
  205. <Item id="43050" name="Inverter marcador"/>
  206. <Item id="43052" name="Encontrar carateres..."/>
  207. <Item id="43053" name="Selecionar tudo entre as chavetas correspondidas"/>
  208. <Item id="43009" name="Ir para a chaveta correspondida"/>
  209. <Item id="43010" name="Encontrar anterior"/>
  210. <Item id="43011" name="Procura &amp;progressiva"/>
  211. <Item id="43013" name="Encontrar nos ficheiros"/>
  212. <Item id="43014" name="Encontrar seguinte (temporário)"/>
  213. <Item id="43015" name="Encontrar anterior (temporário)"/>
  214. <Item id="43022" name="Usar 1º Estilo"/>
  215. <Item id="43023" name="Limpar 1º Estilo"/>
  216. <Item id="43024" name="Usar 2º Estilo"/>
  217. <Item id="43025" name="Limpar 2º Estilo"/>
  218. <Item id="43026" name="Usar 3º Estilo"/>
  219. <Item id="43027" name="Limpar 3º Estilo"/>
  220. <Item id="43028" name="Usar 4º Estilo"/>
  221. <Item id="43029" name="Limpar 4º Estilo"/>
  222. <Item id="43030" name="Usar 5º Estilo"/>
  223. <Item id="43031" name="Limpar 5º Estilo"/>
  224. <Item id="43032" name="Limpar todos os estilos"/>
  225. <Item id="43033" name="1º Estilo"/>
  226. <Item id="43034" name="2º Estilo"/>
  227. <Item id="43035" name="3º Estilo"/>
  228. <Item id="43036" name="4º Estilo"/>
  229. <Item id="43037" name="5º Estilo"/>
  230. <Item id="43038" name="Estilo da procura"/>
  231. <Item id="43039" name="1º Estilo"/>
  232. <Item id="43040" name="2º Estilo"/>
  233. <Item id="43041" name="3º Estilo"/>
  234. <Item id="43042" name="4º Estilo"/>
  235. <Item id="43043" name="5º Estilo"/>
  236. <Item id="43044" name="Estilo da procura"/>
  237. <Item id="43055" name="1º Estilo"/>
  238. <Item id="43056" name="2º Estilo"/>
  239. <Item id="43057" name="3º Estilo"/>
  240. <Item id="43058" name="4º Estilo"/>
  241. <Item id="43059" name="5º Estilo"/>
  242. <Item id="43060" name="Todos os estilos"/>
  243. <Item id="43061" name="Estilo da procura (marcado)"/>
  244. <Item id="43062" name="Usar 1º Estilo"/>
  245. <Item id="43063" name="Usar 2º Estilo"/>
  246. <Item id="43064" name="Usar 3º Estilo"/>
  247. <Item id="43065" name="Usar 4º Estilo"/>
  248. <Item id="43066" name="Usar 5º Estilo"/>
  249. <Item id="43045" name="Janela de resultados da procura"/>
  250. <Item id="43046" name="Resultados da procura - seguinte"/>
  251. <Item id="43047" name="Resultados da procura - anterior"/>
  252. <Item id="43048" name="Selecionar e encontrar seguinte"/>
  253. <Item id="43049" name="Selecionar e encontrar anterior"/>
  254. <Item id="43054" name="Marcar..."/>
  255. <Item id="43501" name="Fechar selecionado"/>
  256. <Item id="43502" name="Fechar outros"/>
  257. <Item id="43503" name="Copiar nomes selecionados"/>
  258. <Item id="43504" name="Copiar nomes de localizações Selecionadas"/>
  259. <Item id="44009" name="Anotação"/>
  260. <Item id="44010" name="Fechar tudo"/>
  261. <Item id="44011" name="Modo sem distração"/>
  262. <Item id="44019" name="Mostrar todos os carateres"/>
  263. <Item id="44020" name="Mostrar guia de indentação"/>
  264. <Item id="44022" name="Moldar texto"/>
  265. <Item id="44023" name="Zoom &amp;+ Ctrl+Roda do rato p/ cima"/>
  266. <Item id="44024" name="Zoom &amp;- Ctrl+Roda do rato p/ baixo"/>
  267. <Item id="44025" name="Mostrar espaços e tabulações"/>
  268. <Item id="44026" name="Mostrar fim da linha"/>
  269. <Item id="44029" name="Expandir tudo"/>
  270. <Item id="44030" name="Recolher nível atual"/>
  271. <Item id="44031" name="Expandir nível atual"/>
  272. <Item id="44049" name="Resumo..."/>
  273. <Item id="44080" name="Mapa de documentos"/>
  274. <Item id="44070" name="Lista de documentos"/>
  275. <Item id="44084" name="Lista de funções"/>
  276. <Item id="44085" name="Pasta como área de trabalho"/>
  277. <Item id="44086" name="1º Separador"/>
  278. <Item id="44087" name="2º Separador"/>
  279. <Item id="44088" name="3º Separador"/>
  280. <Item id="44089" name="4º Separador"/>
  281. <Item id="44090" name="5º Separador"/>
  282. <Item id="44091" name="6º Separador"/>
  283. <Item id="44092" name="7º Separador"/>
  284. <Item id="44093" name="8º Separador"/>
  285. <Item id="44094" name="9º Separador"/>
  286. <Item id="44095" name="Separador seguinte"/>
  287. <Item id="44096" name="Separador anterior"/>
  288. <Item id="44097" name="Monitorização (tail -f)"/>
  289. <Item id="44098" name="Mover separador para frente"/>
  290. <Item id="44099" name="Mover separador para trás"/>
  291. <Item id="44110" name="Remover cor"/>
  292. <Item id="44111" name="Aplicar cor 1"/>
  293. <Item id="44112" name="Aplicar cor 2"/>
  294. <Item id="44113" name="Aplicar cor 3"/>
  295. <Item id="44114" name="Aplicar cor 4"/>
  296. <Item id="44115" name="Aplicar cor 5"/>
  297. <Item id="44130" name="Mostrar caracteres não impressos"/>
  298. <Item id="44032" name="Alternar para modo de ecrã inteiro"/>
  299. <Item id="44033" name="Restaurar zoom predefinido"/>
  300. <Item id="44034" name="Sempre no topo"/>
  301. <Item id="44035" name="Sincronizar deslocamento vertical"/>
  302. <Item id="44036" name="Sincronizar deslocamento horizontal"/>
  303. <Item id="44041" name="Mostrar símbolo de moldar texto"/>
  304. <Item id="44072" name="Focar noutra visão"/>
  305. <Item id="44081" name="Painel do projeto 1"/>
  306. <Item id="44082" name="Painel do projeto 2"/>
  307. <Item id="44083" name="Painel do projeto 3"/>
  308. <Item id="45001" name="Windows (CR LF)"/>
  309. <Item id="45002" name="Unix (LF)"/>
  310. <Item id="45003" name="Macintosh (CR)"/>
  311. <Item id="45004" name="ANSI"/>
  312. <Item id="45005" name="UTF-8-BOM"/>
  313. <Item id="45006" name="UTF-16 BE BOM"/>
  314. <Item id="45007" name="UTF-16 LE BOM"/>
  315. <Item id="45008" name="UTF-8"/>
  316. <Item id="45009" name="Converter para ANSI"/>
  317. <Item id="45010" name="Converter para UTF-8"/>
  318. <Item id="45011" name="Converter para UTF-8-BOM"/>
  319. <Item id="45012" name="Converter para UTF-16 BE BOM"/>
  320. <Item id="45013" name="Converter para UTF-16 LE BOM"/>
  321. <Item id="45060" name="Big5 (tradicional)"/>
  322. <Item id="45061" name="GB2312 (simplificado)"/>
  323. <Item id="45054" name="OEM 861: Islandês"/>
  324. <Item id="45057" name="OEM 865: Nórdico"/>
  325. <Item id="45053" name="OEM 860: Português"/>
  326. <Item id="45056" name="OEM 863: Francês"/>
  327. <Item id="10001" name="Mudar para outra vista"/>
  328. <Item id="10002" name="Clonar para outra vista"/>
  329. <Item id="10003" name="Mover para a nova instância"/>
  330. <Item id="10004" name="Abrir numa nova instância"/>
  331. <Item id="46001" name="Configurador de estilos..."/>
  332. <Item id="46250" name="Defina a sua linguagem..."/>
  333. <Item id="46300" name="Abrir pasta de linguagem definida pelo utilizador..."/>
  334. <Item id="46301" name="Coleção de linguagens definidas pelo utilizador Notepad++"/>
  335. <Item id="46180" name="Definida pelo utilizador"/>
  336. <Item id="47000" name="Acerca do Notepad++..."/>
  337. <Item id="47010" name="Argumentos da linha de Comando..."/>
  338. <Item id="47001" name="Página do Notepad++"/>
  339. <Item id="47002" name="Página do projeto Notepad++"/>
  340. <Item id="47003" name="Manual do utilizador online do Notepad++"/>
  341. <Item id="47004" name="Comunidade do Notepad++ (Fórum)"/>
  342. <Item id="47012" name="Informações de depuração..."/>
  343. <Item id="47005" name="Obter mais plugins"/>
  344. <Item id="47006" name="Atualizar o Notepad++"/>
  345. <Item id="47009" name="Definir proxy atualizador..."/>
  346. <Item id="48005" name="Importar plugin(s)..."/>
  347. <Item id="48006" name="Importar tema(s)..."/>
  348. <Item id="48018" name="Editar janela do menu de contexto"/>
  349. <Item id="48009" name="Configurador de atalho(s)..."/>
  350. <Item id="48011" name="Preferências..."/>
  351. <Item id="48014" name="Abrir pasta de plugins..."/>
  352. <Item id="48015" name="Admin de plugins..."/>
  353. <Item id="48501" name="Gerar..."/>
  354. <Item id="48502" name="Gerar dos ficheiros..."/>
  355. <Item id="48503" name="Gerar da seleção para a área de transferência"/>
  356. <Item id="48504" name="Gerar..."/>
  357. <Item id="48505" name="Gerar dos ficheiros..."/>
  358. <Item id="48506" name="Gerar da seleção para a área de transferência"/>
  359. <Item id="49000" name="&amp;Executar..."/>
  360. <Item id="50000" name="Preenchimento da função"/>
  361. <Item id="50001" name="Preenchimento da palavra"/>
  362. <Item id="50002" name="Dica dos parâmetros da função"/>
  363. <Item id="50010" name="Dica anterior dos parâmetros da função"/>
  364. <Item id="50011" name="Dica seguinte dos parâmetros da função"/>
  365. <Item id="50005" name="Alternar para gravação de macro"/>
  366. <Item id="50006" name="Preenchimento da localização"/>
  367. <Item id="44042" name="Ocultar linhas"/>
  368. <Item id="42040" name="Abrir todos os ficheiros recentes"/>
  369. <Item id="42041" name="Limpar a lista dos ficheiros recentes"/>
  370. <Item id="48016" name="Modificar atalho/eliminar macro..."/>
  371. <Item id="48017" name="Modificar atalho/eliminar comando..."/>
  372. <Item id="11001" name="Janelas..."/>
  373. <Item id="11002" name="Nome de A a Z"/>
  374. <Item id="11003" name="Nome de Z a A"/>
  375. <Item id="11004" name="Localização de A a Z"/>
  376. <Item id="11005" name="Localização de Z a A"/>
  377. <Item id="11006" name="Tipo de A a Z"/>
  378. <Item id="11007" name="Tipo de Z a A"/>
  379. <Item id="11008" name="Tamanho de menor a maior"/>
  380. <Item id="11009" name="Tamanho de maior a menor"/>
  381. </Commands>
  382. </Main>
  383. <Splitter>
  384. </Splitter>
  385. <TabBar>
  386. <Item CMDID="41003" name="Fechar"/>
  387. <Item CMDID="0" name="Fechar vários separadores"/>
  388. <Item CMDID="41005" name="Fechar TUDO EXCETO este"/>
  389. <Item CMDID="41009" name="Fechar TUDO à esquerda"/>
  390. <Item CMDID="41018" name="Fechar TUDO à direita"/>
  391. <Item CMDID="41024" name="Fechar TUDO inalterado"/>
  392. <Item CMDID="41006" name="Guardar"/>
  393. <Item CMDID="41008" name="Guardar como..."/>
  394. <Item CMDID="1" name="Abrir em"/>
  395. <Item CMDID="41019" name="Abrir a pasta de conteúdo no Explorador"/>
  396. <Item CMDID="41020" name="Abrir a pasta de conteúdo na Linha de comandos"/>
  397. <Item CMDID="41025" name="Abrir a pasta de conteúdo como Área de trabalho"/>
  398. <Item CMDID="41023" name="Abrir no visualizador predefinido"/>
  399. <Item CMDID="41017" name="Renomear..."/>
  400. <Item CMDID="41016" name="Mover para a Reciclagem"/>
  401. <Item CMDID="41014" name="Recarregar"/>
  402. <Item CMDID="41010" name="Imprimir..."/>
  403. <Item CMDID="42028" name="Apenas-leitura"/>
  404. <Item CMDID="42033" name="Limpar símbolo apenas-leitura"/>
  405. <Item CMDID="2" name="Copiar para a área de transferência"/>
  406. <Item CMDID="42029" name="Copiar caminho completo do ficheiro"/>
  407. <Item CMDID="42030" name="Copiar nome do ficheiro"/>
  408. <Item CMDID="42031" name="Copiar caminho do diretório atual"/>
  409. <Item CMDID="3" name="Mover documento"/>
  410. <Item CMDID="10001" name="Mover para outra visualização"/>
  411. <Item CMDID="10002" name="Clonar para outra visualização"/>
  412. <Item CMDID="10003" name="Mover para nova instância"/>
  413. <Item CMDID="10004" name="Abrir numa nova instância"/>
  414. <Item CMDID="4" name="Aplicar cor ao separador"/>
  415. <Item CMDID="44111" name="Aplicar cor 1"/>
  416. <Item CMDID="44112" name="Aplicar cor 2"/>
  417. <Item CMDID="44113" name="Aplicar cor 3"/>
  418. <Item CMDID="44114" name="Aplicar cor 4"/>
  419. <Item CMDID="44115" name="Aplicar cor 5"/>
  420. <Item CMDID="44110" name="Remover cor"/>
  421. </TabBar>
  422. </Menu>
  423. <Dialog>
  424. <Find title="" titleFind="Encontrar" titleReplace="Substituir" titleFindInFiles="Encontrar nos ficheiros" titleFindInProjects="Encontrar nos projetos" titleMark="Marcar">
  425. <Item id="1" name="Encontrar seguinte"/>
  426. <Item id="1722" name="Direção para trás"/>
  427. <Item id="2" name="Fechar"/>
  428. <Item id="1620" name="Encontrar o quê?"/>
  429. <Item id="1603" name="Corresponder à &amp;palavra completa"/>
  430. <Item id="1604" name="Corresponder &amp;MAI/MIN"/>
  431. <Item id="1605" name="&amp;Expressão regular "/>
  432. <Item id="1606" name="&amp;Voltar ao início"/>
  433. <Item id="1614" name="Contar"/>
  434. <Item id="1615" name="Encontrar tudo"/>
  435. <Item id="1616" name="Marcar linha"/>
  436. <Item id="1618" name="Limpar para cada procura"/>
  437. <Item id="1611" name="Subs&amp;tituir com:"/>
  438. <Item id="1608" name="&amp;Substituir"/>
  439. <Item id="1609" name="Substituir &amp;tudo"/>
  440. <Item id="1687" name="Ao deixar a janela"/>
  441. <Item id="1688" name="Sempre"/>
  442. <Item id="1632" name="Na seleção"/>
  443. <Item id="1633" name="Limpar"/>
  444. <Item id="1635" name="Substituir tudo em todos os documentos abertos"/>
  445. <Item id="1636" name="Encontrar tudo em todos os documentos abertos"/>
  446. <Item id="1654" name="Filtros:"/>
  447. <Item id="1655" name="Pasta:"/>
  448. <Item id="1656" name="Encontrar tudo"/>
  449. <Item id="1658" name="Em todas as subpastas"/>
  450. <Item id="1659" name="Nas pastas ocultas"/>
  451. <Item id="1624" name="Modo de procura"/>
  452. <Item id="1625" name="&amp;Normal"/>
  453. <Item id="1626" name="Estendido (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
  454. <Item id="1660" name="Substituir nos ficheiros"/>
  455. <Item id="1665" name="Substituir em projetos"/>
  456. <Item id="1661" name="Seguir documento atual"/>
  457. <Item id="1662" name="Painel do projeto 1"/>
  458. <Item id="1663" name="Painel do projeto 2"/>
  459. <Item id="1664" name="Painel do projeto 3"/>
  460. <Item id="1641" name="Encontrar tudo no documento atual"/>
  461. <Item id="1686" name="Transparência"/>
  462. <Item id="1703" name="&amp;. Corresponde EOL"/>
  463. <Item id="1721" name="▲"/>
  464. <Item id="1723" name="▼ Encontrar seguinte"/>
  465. <Item id="1725" name="Copiar texto marcado"/>
  466. </Find>
  467. <IncrementalFind title="">
  468. <Item id="1681" name="Localizar"/>
  469. <Item id="1685" name="Letra correspondente"/>
  470. <Item id="1690" name="Destacar tudo"/>
  471. </IncrementalFind>
  472. <FindCharsInRange title="Encontrar caracteres no alcance...">
  473. <Item id="2" name="Fechar"/>
  474. <Item id="2901" name="Caracteres Não-ASCII (128-255)"/>
  475. <Item id="2902" name="Caracteres ASCII (0-127)"/>
  476. <Item id="2903" name="Meu alcance:"/>
  477. <Item id="2906" name="&amp;Cima"/>
  478. <Item id="2907" name="&amp;Baixo"/>
  479. <Item id="2908" name="Direção"/>
  480. <Item id="2909" name="Moldar à volta"/>
  481. <Item id="2910" name="Encontrar"/>
  482. </FindCharsInRange>
  483. <GoToLine title="Ir para...">
  484. <Item id="2007" name="Linha"/>
  485. <Item id="2008" name="Posição"/>
  486. <Item id="1" name="&amp;Ir"/>
  487. <Item id="2" name="Sair"/>
  488. <Item id="2004" name="Está aqui:"/>
  489. <Item id="2005" name="Deseja ir para:"/>
  490. <Item id="2006" name="Não pode ir além de:"/>
  491. </GoToLine>
  492. <Run title="Executar...">
  493. <Item id="1903" name="Programa a executar"/>
  494. <Item id="1" name="Executar"/>
  495. <Item id="2" name="Cancelar"/>
  496. <Item id="1904" name="Guardar..."/>
  497. </Run>
  498. <MD5FromFilesDlg title="Gerar resumo MD5 de ficheiros">
  499. <Item id="1922" name="Escolher ficheiros para gerar MD5..."/>
  500. <Item id="1924" name="Copiar p/ a área de transferência"/>
  501. <Item id="2" name="Fechar"/>
  502. </MD5FromFilesDlg>
  503. <MD5FromTextDlg title="Gerar resumo MD5">
  504. <Item id="1932" name="Tratar cada linha como uma frase separada"/>
  505. <Item id="1934" name="Copiar p/ a área de transferência"/>
  506. <Item id="2" name="Fechar"/>
  507. </MD5FromTextDlg>
  508. <SHA256FromFilesDlg title="Gerar resumo SHA-256 de ficheiros">
  509. <Item id="1922" name="Escolher ficheiros para gerar SHA-256..."/>
  510. <Item id="1924" name="Copiar p/ a área de transferência"/>
  511. <Item id="2" name="Fechar"/>
  512. </SHA256FromFilesDlg>
  513. <SHA256FromTextDlg title="Gerar resumo SHA-256">
  514. <Item id="1932" name="Tratar cada linha como uma frase separada"/>
  515. <Item id="1934" name="Copiar p/ a área de transferência"/>
  516. <Item id="2" name="Fechar"/>
  517. </SHA256FromTextDlg>
  518. <PluginsAdminDlg title="Admin de plugins" titleAvailable="Disponível" titleUpdates="Atualizações" titleInstalled="Instalado" titleIncompatible="Incompatível">
  519. <ColumnPlugin name="Plugin"/>
  520. <ColumnVersion name="Versão"/>
  521. <Item id="5501" name="Pesquisa:"/>
  522. <Item id="5503" name="Instalar"/>
  523. <Item id="5504" name="Atualizar"/>
  524. <Item id="5505" name="Remover"/>
  525. <Item id="5508" name="Seguinte"/>
  526. <Item id="5509" name="Versão da lista de plugins: "/>
  527. <Item id="5511" name="Repositório de listas de plugins"/>
  528. <Item id="2" name="Fechar"/>
  529. </PluginsAdminDlg>
  530. <StyleConfig title="Configurador de estilos">
  531. <Item id="2" name="Cancelar"/>
  532. <Item id="2301" name="Guardar e &amp;fechar"/>
  533. <Item id="2303" name="Transparência"/>
  534. <Item id="2306" name="Selecionar Tema: "/>
  535. <SubDialog>
  536. <Item id="2204" name="Negrito"/>
  537. <Item id="2205" name="Itálico"/>
  538. <Item id="2206" name="Cor do primeiro plano"/>
  539. <Item id="2207" name="Cor do fundo"/>
  540. <Item id="2208" name="Nome:"/>
  541. <Item id="2209" name="Tamanho:"/>
  542. <Item id="2211" name="Estilo:"/>
  543. <Item id="2212" name="Estilo da cor "/>
  544. <Item id="2213" name="Estilo do tipo de letra "/>
  545. <Item id="2214" name="Extensão predefinida:"/>
  546. <Item id="2216" name="Extensão do utilizador:"/>
  547. <Item id="2218" name="Sublinhar"/>
  548. <Item id="2219" name="Palavras-chave predefinidas"/>
  549. <Item id="2221" name="Palavras-chave do utilizador"/>
  550. <Item id="2225" name="Linguagem:"/>
  551. <Item id="2226" name="Ativar cor do primeiro plano global"/>
  552. <Item id="2227" name="Ativar cor do fundo global"/>
  553. <Item id="2228" name="Ativar tipo de letra global"/>
  554. <Item id="2229" name="Ativar tamanho do tipo de letra global"/>
  555. <Item id="2230" name="Ativar estilo do tipo de letra global"/>
  556. <Item id="2231" name="Ativar estilo do tipo de letra Itálico global"/>
  557. <Item id="2232" name="Ativar estilo do tipo de letra sublinhada global"/>
  558. <Item id="2234" name="Ir para as definições"/>
  559. </SubDialog>
  560. </StyleConfig>
  561. <ShortcutMapper title="Configurador de atalhos">
  562. <Item id="2602" name="Modificar"/>
  563. <Item id="2603" name="Eliminar"/>
  564. <Item id="2606" name="Limpar"/>
  565. <Item id="2607" name="Filtro: "/>
  566. <Item id="1" name="Fechar"/>
  567. <ColumnName name="Nome"/>
  568. <ColumnShortcut name="Atalho"/>
  569. <ColumnCategory name="Categoria"/>
  570. <ColumnPlugin name="Plugin"/>
  571. <MainMenuTab name="Menu principal"/>
  572. <MacrosTab name="Macros"/>
  573. <RunCommandsTab name="Executar comandos"/>
  574. <PluginCommandsTab name="Comandos de plugin"/>
  575. <ScintillaCommandsTab name="Comandos de Scintilla"/>
  576. <ConflictInfoOk name="Sem conflito de atalhos para este item."/>
  577. <ConflictInfoEditing name="Sem conflitos . . ."/>
  578. <WindowCategory name="Janela"/>
  579. <FileCategory name="Ficheiro"/>
  580. <EditCategory name="Editar"/>
  581. <SearchCategory name="Procurar"/>
  582. <ViewCategory name="Visualização"/>
  583. <FormatCategory name="Formato"/>
  584. <LangCategory name="Linguagem"/>
  585. <AboutCategory name="Acerca"/>
  586. <SettingCategory name="Configuração"/>
  587. <ToolCategory name="Ferramenta"/>
  588. <ExecuteCategory name="Executar"/>
  589. <ModifyContextMenu name="Modificar"/>
  590. <DeleteContextMenu name="Eliminar"/>
  591. <ClearContextMenu name="Limpar"/>
  592. <MainCommandNames>
  593. <Item id="41019" name="Abrir a pasta de conteúdo no Explorador"/>
  594. <Item id="41020" name="Abrir a pasta de conteúdo na Linha de comandos"/>
  595. <Item id="41021" name="Restaurar ficheiro fechado recentemente"/>
  596. <Item id="45001" name="EOL conversão para Windows (CR LF)"/>
  597. <Item id="45002" name="EOL conversão para Unix (LF)"/>
  598. <Item id="45003" name="EOL conversão para Macintosh (CR)"/>
  599. <Item id="43022" name="Marcar tudo usando o 1º Estilo"/>
  600. <Item id="43024" name="Marcar tudo usando o 2º Estilo"/>
  601. <Item id="43026" name="Marcar tudo usando o 3º Estilo"/>
  602. <Item id="43028" name="Marcar tudo usando o 4º Estilo"/>
  603. <Item id="43030" name="Marcar tudo usando o 5º Estilo"/>
  604. <Item id="43062" name="Marcar um usando o 1º Estilo"/>
  605. <Item id="43063" name="Marcar um usando o 2º Estilo"/>
  606. <Item id="43064" name="Marcar um usando o 3º Estilo"/>
  607. <Item id="43065" name="Marcar um usando o 4º Estilo"/>
  608. <Item id="43066" name="Marcar um usando o 5º Estilo"/>
  609. <Item id="43023" name="Limpar marcações usando o 1º Estilo"/>
  610. <Item id="43025" name="Limpar marcações usando o 2º Estilo"/>
  611. <Item id="43027" name="Limpar marcações usando o 3º Estilo"/>
  612. <Item id="43029" name="Limpar marcações usando o 4º Estilo"/>
  613. <Item id="43031" name="Limpar marcações usando o 5º Estilo"/>
  614. <Item id="43032" name="Limpar marcações usando qualquer estilo"/>
  615. <Item id="43033" name="Marca anterior usando o 1º Estilo"/>
  616. <Item id="43034" name="Marca anterior usando o 2º Estilo"/>
  617. <Item id="43035" name="Marca anterior usando o 3º Estilo"/>
  618. <Item id="43036" name="Marca anterior usando o 4º Estilo"/>
  619. <Item id="43037" name="Marca anterior usando o 5º Estilo"/>
  620. <Item id="43038" name="Marca anterior criada com marcação"/>
  621. <Item id="43039" name="Marca seguinte usando o 1º Estilo"/>
  622. <Item id="43040" name="Marca seguinte usando o 2º Estilo"/>
  623. <Item id="43041" name="Marca seguinte usando o 3º Estilo"/>
  624. <Item id="43042" name="Marca seguinte usando o 4º Estilo"/>
  625. <Item id="43043" name="Marca seguinte usando o 5º Estilo"/>
  626. <Item id="43044" name="Marca seguinte criada com marcação"/>
  627. <Item id="43055" name="Copiar texto estilizado - 1º Estilo"/>
  628. <Item id="43056" name="Copiar texto estilizado - 2º Estilo"/>
  629. <Item id="43057" name="Copiar texto estilizado - 3º Estilo"/>
  630. <Item id="43058" name="Copiar texto estilizado - 4º Estilo"/>
  631. <Item id="43059" name="Copiar texto estilizado - 5º Estilo"/>
  632. <Item id="43060" name="Copiar texto estilizado - todos os estilos"/>
  633. <Item id="43061" name="Copiar texto estilizado - encontrar estilo (marcado)"/>
  634. <Item id="44100" name="Ver ficheiro atual no Firefox"/>
  635. <Item id="44101" name="Ver ficheiro atual no Chrome"/>
  636. <Item id="44103" name="Ver ficheiro atual no IE"/>
  637. <Item id="44102" name="Ver ficheiro atual no Edge"/>
  638. <Item id="50003" name="Mudar para documento anterior"/>
  639. <Item id="50004" name="Mudar para documento seguinte"/>
  640. <Item id="44051" name="Recolher nível 1"/>
  641. <Item id="44052" name="Recolher nível 2"/>
  642. <Item id="44053" name="Recolher nível 3"/>
  643. <Item id="44054" name="Recolher nível 4"/>
  644. <Item id="44055" name="Recolher nível 5"/>
  645. <Item id="44056" name="Recolher nível 6"/>
  646. <Item id="44057" name="Recolher nível 7"/>
  647. <Item id="44058" name="Recolher nível 8"/>
  648. <Item id="44061" name="Expandir nível 1"/>
  649. <Item id="44062" name="Expandir nível 2"/>
  650. <Item id="44063" name="Expandir nível 3"/>
  651. <Item id="44064" name="Expandir nível 4"/>
  652. <Item id="44065" name="Expandir nível 5"/>
  653. <Item id="44066" name="Expandir nível 6"/>
  654. <Item id="44067" name="Expandir nível 7"/>
  655. <Item id="44068" name="Expandir nível 8"/>
  656. <Item id="44081" name="Alternar Painel do projeto 1"/>
  657. <Item id="44082" name="Alternar Painel do projeto 2"/>
  658. <Item id="44083" name="Alternar Painel do projeto 3"/>
  659. <Item id="44085" name="Alternar pasta como área de trabalho"/>
  660. <Item id="44080" name="Alternar mapa de documentos"/>
  661. <Item id="44070" name="Alternar lista de documentos"/>
  662. <Item id="44084" name="Alternar lista de funções"/>
  663. <Item id="50005" name="Alternar gravação de macro"/>
  664. <Item id="44104" name="Mudar painel do projeto 1"/>
  665. <Item id="44105" name="Mudar painel do projeto 2"/>
  666. <Item id="44106" name="Mudar painel do projeto 3"/>
  667. <Item id="44107" name="Mudar pasta como área de trabalho"/>
  668. <Item id="44109" name="Mudar para lista de documentos"/>
  669. <Item id="44108" name="Mudar lista de funções"/>
  670. <Item id="44110" name="Remover a cor do separador"/>
  671. <Item id="44111" name="Aplicar a cor do separador 1"/>
  672. <Item id="44112" name="Aplicar a cor do separador 2"/>
  673. <Item id="44113" name="Aplicar a cor do separador 3"/>
  674. <Item id="44114" name="Aplicar a cor do separador 4"/>
  675. <Item id="44115" name="Aplicar a cor do separador 5"/>
  676. <Item id="11002" name="Ordenar por nome de A a Z"/>
  677. <Item id="11003" name="Ordenar por nome de Z a A"/>
  678. <Item id="11004" name="Ordenar por localização de A a Z"/>
  679. <Item id="11005" name="Ordenar por localização de Z a A"/>
  680. <Item id="11006" name="Ordenar por tipo de A a Z"/>
  681. <Item id="11007" name="Ordenar por tipo de Z a A"/>
  682. <Item id="11008" name="Ordenar por tamanho de menor a maior"/>
  683. <Item id="11009" name="Ordenar por tamanho de maior a menor"/>
  684. </MainCommandNames>
  685. </ShortcutMapper>
  686. <ShortcutMapperSubDialg title="Atalho">
  687. <Item id="1" name="Confirmar"/>
  688. <Item id="2" name="Cancelar"/>
  689. <Item id="5006" name="Nome"/>
  690. <Item id="5008" name="Adicionar"/>
  691. <Item id="5009" name="Remover"/>
  692. <Item id="5010" name="Aplicar"/>
  693. <Item id="5007" name="Isto irá remover o atalho deste comando"/>
  694. <Item id="5012" name="CONFLITO ENCONTRADO!"/>
  695. </ShortcutMapperSubDialg>
  696. <UserDefine title="Definido pelo utilizador">
  697. <Item id="20001" name="Inic. rápida"/>
  698. <Item id="20002" name="Renomear"/>
  699. <Item id="20003" name="Criar novo..."/>
  700. <Item id="20004" name="Remover"/>
  701. <Item id="20005" name="Guardar como..."/>
  702. <Item id="20007" name="Linguagem: "/>
  703. <Item id="20009" name="Ext.:"/>
  704. <Item id="20012" name="Ignorar MAI/MIN"/>
  705. <Item id="20011" name="Transparência"/>
  706. <Item id="20015" name="Importar..."/>
  707. <Item id="20016" name="Exportar..."/>
  708. <Item id="20017" name="Remover Inic. rápida"/>
  709. <StylerDialog title="Janela do estilo">
  710. <Item id="25030" name="Opções do tipo de letra:"/>
  711. <Item id="25006" name="Cor do primeiro plano"/>
  712. <Item id="25007" name="Cor do fundo"/>
  713. <Item id="25031" name="Nome:"/>
  714. <Item id="25032" name="Tamanho:"/>
  715. <Item id="25001" name="Negrito"/>
  716. <Item id="25002" name="Itálico"/>
  717. <Item id="25003" name="Sublinhar"/>
  718. <Item id="25029" name="Distribuição:"/>
  719. <Item id="25008" name="Delimitador 1"/>
  720. <Item id="25009" name="Delimitador 2"/>
  721. <Item id="25010" name="Delimitador 3"/>
  722. <Item id="25011" name="Delimitador 4"/>
  723. <Item id="25012" name="Delimitador 5"/>
  724. <Item id="25013" name="Delimitador 6"/>
  725. <Item id="25014" name="Delimitador 7"/>
  726. <Item id="25015" name="Delimitador 8"/>
  727. <Item id="25018" name="Palavra-chave 1"/>
  728. <Item id="25019" name="Palavra-chave 2"/>
  729. <Item id="25020" name="Palavra-chave 3"/>
  730. <Item id="25021" name="Palavra-chave 4"/>
  731. <Item id="25022" name="Palavra-chave 5"/>
  732. <Item id="25023" name="Palavra-chave 6"/>
  733. <Item id="25024" name="Palavra-chave 7"/>
  734. <Item id="25025" name="Palavra-chave 8"/>
  735. <Item id="25016" name="Comentário"/>
  736. <Item id="25017" name="Linha do comentário"/>
  737. <Item id="25026" name="Operador 1"/>
  738. <Item id="25027" name="Operador 2"/>
  739. <Item id="25028" name="Números"/>
  740. <Item id="25033" name="Transparente"/>
  741. <Item id="25034" name="Transparente"/>
  742. <Item id="1" name="Confirmar"/>
  743. <Item id="2" name="Cancelar"/>
  744. </StylerDialog>
  745. <Folder title="Pasta &amp;predefinida">
  746. <Item id="21101" name="Estilo predefinido"/>
  747. <Item id="21102" name="Estilizar"/>
  748. <Item id="21105" name="Documentação:"/>
  749. <Item id="21104" name="Site do doc. temporário:"/>
  750. <Item id="21106" name="Dobrar compacto (também dobrar linhas sem dados)"/>
  751. <Item id="21220" name="Dobrar no código estilo 1:"/>
  752. <Item id="21224" name="Abrir:"/>
  753. <Item id="21225" name="Meio:"/>
  754. <Item id="21226" name="Fechar:"/>
  755. <Item id="21227" name="Estilizar"/>
  756. <Item id="21320" name="Dobrar no código estilo 2 (necessário separadores):"/>
  757. <Item id="21324" name="Abrir:"/>
  758. <Item id="21325" name="Meio:"/>
  759. <Item id="21326" name="Fechar:"/>
  760. <Item id="21327" name="Estilizar"/>
  761. <Item id="21420" name="Dobrar em estilo comentário:"/>
  762. <Item id="21424" name="Abrir:"/>
  763. <Item id="21425" name="Meio:"/>
  764. <Item id="21426" name="Fechar:"/>
  765. <Item id="21427" name="Estilizar"/>
  766. </Folder>
  767. <Keywords title="Listas das palavras-chave">
  768. <Item id="22101" name="1º Grupo"/>
  769. <Item id="22201" name="2º Grupo"/>
  770. <Item id="22301" name="3º Grupo"/>
  771. <Item id="22401" name="4º Grupo"/>
  772. <Item id="22451" name="5º Grupo"/>
  773. <Item id="22501" name="6º Grupo"/>
  774. <Item id="22551" name="7º Grupo"/>
  775. <Item id="22601" name="8º Grupo"/>
  776. <Item id="22121" name="Modo prefixo"/>
  777. <Item id="22221" name="Modo prefixo"/>
  778. <Item id="22321" name="Modo prefixo"/>
  779. <Item id="22421" name="Modo prefixo"/>
  780. <Item id="22471" name="Modo prefixo"/>
  781. <Item id="22521" name="Modo prefixo"/>
  782. <Item id="22571" name="Modo prefixo"/>
  783. <Item id="22621" name="Modo prefixo"/>
  784. <Item id="22122" name="Estilizar"/>
  785. <Item id="22222" name="Estilizar"/>
  786. <Item id="22322" name="Estilizar"/>
  787. <Item id="22422" name="Estilizar"/>
  788. <Item id="22472" name="Estilizar"/>
  789. <Item id="22522" name="Estilizar"/>
  790. <Item id="22572" name="Estilizar"/>
  791. <Item id="22622" name="Estilizar"/>
  792. </Keywords>
  793. <Comment title="Comentário e número">
  794. <Item id="23003" name="Posição linha comentário"/>
  795. <Item id="23004" name="Permitir em qualquer parte"/>
  796. <Item id="23005" name="Forçar no início da linha"/>
  797. <Item id="23006" name="Permitir espaço em branco precedente"/>
  798. <Item id="23001" name="Permitir dobrar os comentários"/>
  799. <Item id="23326" name="Estilizar"/>
  800. <Item id="23323" name="Abrir"/>
  801. <Item id="23324" name="Continuar caráter"/>
  802. <Item id="23325" name="Fechar"/>
  803. <Item id="23301" name="Linha do comentário"/>
  804. <Item id="23124" name="Estilizar"/>
  805. <Item id="23122" name="Abrir"/>
  806. <Item id="23123" name="Fechar"/>
  807. <Item id="23101" name="Bloco do comentário"/>
  808. <Item id="23201" name="Estilo do número"/>
  809. <Item id="23220" name="Estilizar"/>
  810. <Item id="23230" name="Prefixo 1"/>
  811. <Item id="23232" name="Prefixo 2"/>
  812. <Item id="23234" name="Extras 1"/>
  813. <Item id="23236" name="Extras 2"/>
  814. <Item id="23238" name="Sufixo 1"/>
  815. <Item id="23240" name="Sufixo 2"/>
  816. <Item id="23242" name="Limite:"/>
  817. <Item id="23244" name="Separador decimal"/>
  818. <Item id="23245" name="Ponto"/>
  819. <Item id="23246" name="Vírgula"/>
  820. <Item id="23247" name="Ambos"/>
  821. </Comment>
  822. <Operator title="Operadores">
  823. <Item id="24101" name="Operadores ativados:"/>
  824. <Item id="24113" name="Estilizar"/>
  825. <Item id="24116" name="Operadores 1"/>
  826. <Item id="24117" name="Operadores 2 (necessário separadores)"/>
  827. <Item id="24201" name="Delimitador 1"/>
  828. <Item id="24220" name="Abrir:"/>
  829. <Item id="24221" name="Esc:"/>
  830. <Item id="24222" name="Fechar:"/>
  831. <Item id="24223" name="Estilizar"/>
  832. <Item id="24301" name="Delimitador 2"/>
  833. <Item id="24320" name="Abrir:"/>
  834. <Item id="24321" name="Esc:"/>
  835. <Item id="24322" name="Fechar:"/>
  836. <Item id="24323" name="Estilizar"/>
  837. <Item id="24401" name="Delimitador - Estilo 3"/>
  838. <Item id="24420" name="Abrir:"/>
  839. <Item id="24421" name="Esc:"/>
  840. <Item id="24422" name="Fechar:"/>
  841. <Item id="24423" name="Estilizar"/>
  842. <Item id="24451" name="Delimitador - Estilo 4"/>
  843. <Item id="24470" name="Abrir:"/>
  844. <Item id="24471" name="Esc:"/>
  845. <Item id="24472" name="Fechar:"/>
  846. <Item id="24473" name="Estilizar"/>
  847. <Item id="24501" name="Delimitador - Estilo 5"/>
  848. <Item id="24520" name="Abrir:"/>
  849. <Item id="24521" name="Esc:"/>
  850. <Item id="24522" name="Fechar:"/>
  851. <Item id="24523" name="Estilizar"/>
  852. <Item id="24551" name="Delimitador - Estilo 6"/>
  853. <Item id="24570" name="Abrir:"/>
  854. <Item id="24571" name="Esc:"/>
  855. <Item id="24572" name="Fechar:"/>
  856. <Item id="24573" name="Estilizar"/>
  857. <Item id="24601" name="Delimitador - Estilo 7"/>
  858. <Item id="24620" name="Abrir:"/>
  859. <Item id="24621" name="Esc:"/>
  860. <Item id="24622" name="Fechar:"/>
  861. <Item id="24623" name="Estilizar"/>
  862. <Item id="24651" name="Delimitador - Estilo 8"/>
  863. <Item id="24670" name="Abrir:"/>
  864. <Item id="24671" name="Esc:"/>
  865. <Item id="24672" name="Fechar:"/>
  866. <Item id="24673" name="Estilizar"/>
  867. </Operator>
  868. </UserDefine>
  869. <Preference title="Preferências">
  870. <Item id="6001" name="Fechar"/>
  871. <Global title="Geral">
  872. <Item id="6101" name="Barra de ferramentas"/>
  873. <Item id="6102" name="Ocultar"/>
  874. <Item id="6103" name="Fluent UI: pequenos"/>
  875. <Item id="6104" name="Fluent UI: grandes"/>
  876. <Item id="6129" name="Filled Fluent UI: pequenos"/>
  877. <Item id="6130" name="Filled Fluent UI: grandes"/>
  878. <Item id="6105" name="Ícones predefinidos: pequenos"/>
  879. <Item id="6106" name="Barra do separador"/>
  880. <Item id="6107" name="Reduzir"/>
  881. <Item id="6108" name="Bloquear (sem arrastar e largar)"/>
  882. <Item id="6109" name="Escurecer separadores inativos"/>
  883. <Item id="6110" name="Barra colorida no separador ativo"/>
  884. <Item id="6111" name="Mostrar barra de estado"/>
  885. <Item id="6112" name="Botão de fechar em cada separador"/>
  886. <Item id="6113" name="Clique duplo para fechar documento"/>
  887. <Item id="6118" name="Ocultar"/>
  888. <Item id="6119" name="Múltiplas linhas"/>
  889. <Item id="6120" name="Vertical"/>
  890. <Item id="6121" name="Sair ao fechar o último separador"/>
  891. <Item id="6131" name="Menu"/>
  892. <Item id="6122" name="Ocultar barra de menu (utilizar Alt ou F10 para alternar)"/>
  893. <Item id="6132" name="Ocultar atalhos + ▼ ✕ da barra de menu (é necessário reiniciar)"/>
  894. <Item id="6123" name="Idioma"/>
  895. <Item id="6128" name="Ícones alternativos"/>
  896. </Global>
  897. <Scintillas title="Edição">
  898. <Item id="6216" name="Definições do cursor"/>
  899. <Item id="6217" name="Largura:"/>
  900. <Item id="6219" name="Cintilação:"/>
  901. <Item id="6221" name="R"/> <!-- Rápida -->
  902. <Item id="6222" name="L"/> <!-- Lenta -->
  903. <Item id="6246" name="Tornar os comandos de dobrar/desdobrar do nível atual comutáveis"/>
  904. <Item id="6225" name="Ativar (Ctrl+Clique do rato/seleção)"/>
  905. <Item id="6227" name="Continuar linha"/>
  906. <Item id="6228" name="Predefinição"/>
  907. <Item id="6229" name="Alinhada"/>
  908. <Item id="6230" name="Indentar"/>
  909. <Item id="6234" name="Desativar função de deslocamento avançada se tiver problemas com painel tátil"/>
  910. <Item id="6215" name="Ativar letra suave"/>
  911. <Item id="6236" name="Ativar deslizamento para além da última linha"/>
  912. <Item id="6239" name="Manter seleção quando clicar com o botão direito do rato fora da seleção"/>
  913. <Item id="6245" name="Ativar o espaço virtual"/>
  914. <Item id="6651" name="Indicador da linha atual"/>
  915. <Item id="6652" name="Nenhum"/>
  916. <Item id="6653" name="Realçar fundo"/>
  917. <Item id="6654" name="Contorno"/>
  918. <Item id="6655" name="Espessura"/>
  919. <Item id="6247" name="EOL (CRLF)"/> <!-- Don't translate "(CRLF)" -->
  920. <Item id="6248" name="Predefinição"/>
  921. <Item id="6249" name="Texto simples"/>
  922. <Item id="6250" name="Cor personalizada"/>
  923. <Item id="6252" name="Caracteres não impressos"/>
  924. <Item id="6254" name="Abreviatura"/>
  925. <Item id="6255" name="Codepoint"/>
  926. <Item id="6256" name="Cor personalizada"/>
  927. </Scintillas>
  928. <DarkMode title="Modo Escuro">
  929. <Item id="7131" name="Modo claro"/>
  930. <Item id="7132" name="Modo escuro"/>
  931. <Item id="7133" name="Seguir o Windows"/>
  932. <Item id="7102" name="Preto"/>
  933. <Item id="7103" name="Vermelho"/>
  934. <Item id="7104" name="Verde"/>
  935. <Item id="7105" name="Azul"/>
  936. <Item id="7107" name="Roxo"/>
  937. <Item id="7108" name="Ciano"/>
  938. <Item id="7109" name="Azeitona"/>
  939. <Item id="7115" name="Personalizado"/>
  940. <Item id="7116" name="Topo"/>
  941. <Item id="7117" name="Menu faixa realçada"/>
  942. <Item id="7118" name="Ativo"/>
  943. <Item id="7119" name="Principal"/>
  944. <Item id="7120" name="Erro"/>
  945. <Item id="7121" name="Texto"/>
  946. <Item id="7122" name="Texto mais escuro"/>
  947. <Item id="7123" name="Texto desativado"/>
  948. <Item id="7124" name="Margem"/>
  949. <Item id="7125" name="Ligação"/>
  950. <Item id="7126" name="Destacar margem"/>
  951. <Item id="7127" name="Margem desativada"/>
  952. <Item id="7130" name="Repor"/>
  953. <Item id="7135" name="Tons"/>
  954. </DarkMode>
  955. <MarginsBorderEdge title="Margens/Borda/Limite">
  956. <Item id="6201" name="Recolher estilo da margem"/>
  957. <Item id="6202" name="Simples"/>
  958. <Item id="6203" name="Seta"/>
  959. <Item id="6204" name="Árvore circular"/>
  960. <Item id="6205" name="Árvore de caixa"/>
  961. <Item id="6226" name="Nenhuma"/>
  962. <Item id="6291" name="Número de linha"/>
  963. <Item id="6206" name="Mostrar"/>
  964. <Item id="6292" name="Largura dinâmica"/>
  965. <Item id="6293" name="Largura constante"/>
  966. <Item id="6207" name="Mostrar marcador"/>
  967. <Item id="6223" name="Mostrar histórico de alterações"/>
  968. <Item id="6211" name="Definições de limites verticais"/>
  969. <Item id="6213" name="Modo de fundo"/>
  970. <Item id="6237" name="Adicione o seu marcador de coluna, indicando a sua posição com um número decimal.
  971. Pode definir vários marcadores de coluna utilizando espaço branco para separar os diferentes números."/>
  972. <Item id="6231" name="Largura da borda"/>
  973. <Item id="6235" name="Sem limite"/>
  974. <Item id="6208" name="Preenchimento"/>
  975. <Item id="6209" name="Esquerda"/>
  976. <Item id="6210" name="Direita"/>
  977. <Item id="6212" name="Modo sem distração"/>
  978. </MarginsBorderEdge>
  979. <NewDoc title="Novo documento">
  980. <Item id="6401" name="Formato (Fim da linha)"/>
  981. <Item id="6402" name="Windows (CR LF)"/>
  982. <Item id="6403" name="Unix (LF)"/>
  983. <Item id="6404" name="Mac (CR)"/>
  984. <Item id="6405" name="Codificação"/>
  985. <Item id="6406" name="ANSI"/>
  986. <Item id="6407" name="UTF-8"/>
  987. <Item id="6408" name="UTF-8 com BOM"/>
  988. <Item id="6409" name="UTF-16 Big Endian com BOM"/>
  989. <Item id="6410" name="UTF-16 Little Endian com BOM"/>
  990. <Item id="6411" name="Linguagem predefinida:"/>
  991. <Item id="6419" name="Novo documento"/>
  992. <Item id="6420" name="Aplicar aos ficheiros abertos ANSI"/>
  993. </NewDoc>
  994. <DefaultDir title="Pasta Predefinida">
  995. <Item id="6413" name="Pasta Predefinida (Abrir/Guardar)"/>
  996. <Item id="6414" name="Acompanhar o documento atual"/>
  997. <Item id="6415" name="Lembrar a última pasta utilizada"/>
  998. <Item id="6431" name="Abrir todos os ficheiros da pasta em vez de lançar a Pasta como área de trabalho ao largar a pasta"/>
  999. </DefaultDir>
  1000. <FileAssoc title="Associação de ficheiro">
  1001. <Item id="4008" name="Saia do Notepad ++ e reinicie o Notepad ++ no modo Administrador para utilizar esta funcionalidade."/>
  1002. <Item id="4009" name="Extensões suportadas:"/>
  1003. <Item id="4010" name="Extensões registadas:"/>
  1004. </FileAssoc>
  1005. <Language title="Linguagem">
  1006. <Item id="6505" name="Itens disponíveis"/>
  1007. <Item id="6506" name="Itens desativados"/>
  1008. <Item id="6507" name="Compactar o menu da linguagem"/>
  1009. <Item id="6508" name="Menu da linguagem"/>
  1010. <Item id="6301" name="Definições das tabulações"/>
  1011. <Item id="6302" name="Substituir com espaço"/>
  1012. <Item id="6303" name="Tamanho do separador: "/>
  1013. <Item id="6510" name="Usar valor predefinido"/>
  1014. <Item id="6335" name="Tratar a barra invertida como caráter escape para SQL"/>
  1015. </Language>
  1016. <Highlighting title="Destacar">
  1017. <Item id="6351" name="Marcar tudo"/>
  1018. <Item id="6352" name="Letra correspondente"/>
  1019. <Item id="6353" name="Corresponder apenas a palavra inteira"/>
  1020. <Item id="6333" name="Destaque inteligente"/>
  1021. <Item id="6326" name="Ativar"/>
  1022. <Item id="6354" name="Correspondente"/>
  1023. <Item id="6332" name="Letra correspondente"/>
  1024. <Item id="6338" name="Corresponder apenas a palavra inteira"/>
  1025. <Item id="6339" name="Usar as definições da janela Encontrar"/>
  1026. <Item id="6340" name="Destacar outra vista"/>
  1027. <Item id="6329" name="Etiquetas de correspondência em destaque"/>
  1028. <Item id="6327" name="Ativar"/>
  1029. <Item id="6328" name="Destacar atributos de etiqueta"/>
  1030. <Item id="6330" name="Destacar zona de comentário/php/asp"/>
  1031. </Highlighting>
  1032. <Print title="Impressão">
  1033. <Item id="6601" name="Imprimir número da linha"/>
  1034. <Item id="6602" name="Opções da cor"/>
  1035. <Item id="6603" name="Imprimir como no ecrã"/>
  1036. <Item id="6604" name="Inverter"/>
  1037. <Item id="6605" name="Preto sobre branco"/>
  1038. <Item id="6606" name="Sem cor de fundo"/>
  1039. <Item id="6607" name="Definições da margem (mm)"/>
  1040. <Item id="6612" name="Esquerda"/>
  1041. <Item id="6613" name="Superior"/>
  1042. <Item id="6614" name="Direita"/>
  1043. <Item id="6615" name="Inferior"/>
  1044. <Item id="6706" name="Negrito"/>
  1045. <Item id="6707" name="Itálico"/>
  1046. <Item id="6708" name="Cabeçalho"/>
  1047. <Item id="6709" name="Esquerda"/>
  1048. <Item id="6710" name="Centro"/>
  1049. <Item id="6711" name="Direita"/>
  1050. <Item id="6717" name="Negrito"/>
  1051. <Item id="6718" name="Itálico"/>
  1052. <Item id="6719" name="Rodapé"/>
  1053. <Item id="6720" name="Esquerda"/>
  1054. <Item id="6721" name="Centro"/>
  1055. <Item id="6722" name="Direita"/>
  1056. <Item id="6723" name="Adicionar"/>
  1057. <ComboBox id="6724">
  1058. <Element name="Localização do nome completo do ficheiro"/>
  1059. <Element name="Nome do ficheiro"/>
  1060. <Element name="Diretório do ficheiro"/>
  1061. <Element name="Página"/>
  1062. <Element name="Data e Hora (curto)"/>
  1063. <Element name="Data e Hora (longo)"/>
  1064. <Element name="Hora"/>
  1065. </ComboBox>
  1066. <Item id="6725" name="Variável:"/>
  1067. <Item id="6727" name="As variáveis são exibidas aqui"/>
  1068. <Item id="6728" name="Cabeçalho e Rodapé"/>
  1069. </Print>
  1070. <Searching title="Procurar">
  1071. <Item id="6902" name="Usar letra monoespaçada na janela Encontrar (é necessário reiniciar o Notepad ++)"/>
  1072. <Item id="6903" name="A janela Encontrar permanece aberta após a pesquisa que resulta na janela de resultados"/>
  1073. <Item id="6904" name="Confirmar o substituir tudo em todos os documentos abertos"/>
  1074. <Item id="6905" name="Substituir: não mover para a seguinte ocorrência"/>
  1075. <Item id="6906" name="Janela de resultado da pesquisa: mostrar apenas uma entrada por linha encontrada"/>
  1076. <Item id="6907" name="Quando a caixa de diálogo Encontrar é invocada"/>
  1077. <Item id="6908" name="Preencher o campo Encontrar com o texto selecionado"/>
  1078. <Item id="6909" name="Selecionar a palavra sob acento circunflexo quando nada selecionado"/>
  1079. </Searching>
  1080. <RecentFilesHistory title="Histórico fic. recentes">
  1081. <Item id="6304" name="Histórico dos ficheiros recentes"/>
  1082. <Item id="6306" name="Número máximo de entradas:"/>
  1083. <Item id="6305" name="Não verificar ao iniciar"/>
  1084. <Item id="6429" name="Mostrar"/>
  1085. <Item id="6424" name="Sem submenu"/>
  1086. <Item id="6425" name="Só nome do ficheiro"/>
  1087. <Item id="6426" name="Localização completa nome ficheiro"/>
  1088. <Item id="6427" name="Personalizar comprimento máximo:"/>
  1089. </RecentFilesHistory>
  1090. <Backup title="Cópia de segurança">
  1091. <Item id="6817" name="Captura de ecrã da sessão e cópia periódica"/>
  1092. <Item id="6818" name="Ativar a captura de ecrã da sessão e cópia periódica"/>
  1093. <Item id="6819" name="Efetuar cópia a cada"/>
  1094. <Item id="6821" name="segundos"/>
  1095. <Item id="6822" name="Localização da cópia:"/>
  1096. <Item id="6309" name="Lembrar a sessão atual para a próxima execução"/>
  1097. <Item id="6801" name="Cópia de segurança"/>
  1098. <Item id="6315" name="Nenhuma"/>
  1099. <Item id="6316" name="Cópia de segurança simples"/>
  1100. <Item id="6317" name="Cópia de segurança completa"/>
  1101. <Item id="6804" name="Personalizar pasta"/>
  1102. <Item id="6803" name="Pasta: "/>
  1103. </Backup>
  1104. <AutoCompletion title="Preenchimento automático">
  1105. <Item id="6115" name="Indentação automática"/>
  1106. <Item id="6807" name="Preenchimento automático"/>
  1107. <Item id="6808" name="Ativar preenchimento automático"/>
  1108. <Item id="6809" name="Preencher função"/>
  1109. <Item id="6810" name="Preencher palavra"/>
  1110. <Item id="6816" name="Preencher função e palavra"/>
  1111. <Item id="6869" name="Inserir seleção"/>
  1112. <Item id="6870" name="TAB"/> <!-- TAB key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
  1113. <Item id="6871" name="ENTER"/> <!-- ENTER key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
  1114. <Item id="6824" name="Ignorar números"/>
  1115. <Item id="6811" name="De"/>
  1116. <Item id="6813" name="º. caráter"/>
  1117. <Item id="6872" name="Tornar a lista de preenchimento automático breve"/>
  1118. <Item id="6815" name="Sugerir dicas da função ao escrever"/>
  1119. <Item id="6851" name="Inserir automático"/>
  1120. <Item id="6857" name="Etiqueta fechar (html/xml)"/>
  1121. <Item id="6858" name="Abrir"/>
  1122. <Item id="6859" name="Fechar"/>
  1123. <Item id="6860" name="Par correspondente 1:"/>
  1124. <Item id="6863" name="Par correspondente 2:"/>
  1125. <Item id="6866" name="Par correspondente 3:"/>
  1126. </AutoCompletion>
  1127. <MultiInstance title="Multi-instância e Data">
  1128. <Item id="6151" name="Definições de multi-instância *"/>
  1129. <Item id="6152" name="Abrir sessão numa nova instância (e guardar sessão automaticamente ao sair)"/>
  1130. <Item id="6153" name="Sempre no modo de multi-instância"/>
  1131. <Item id="6154" name="Predefinição (mono-instância)"/>
  1132. <Item id="6155" name="* Deve reiniciar o Notepad++ depois de modificar estas definições"/>
  1133. <Item id="6171" name="Personalizar inserção de Data e Hora"/>
  1134. <Item id="6175" name="Inverter ordem predefenida de data e hora (formatos curto e longo)"/>
  1135. <Item id="6172" name="Formato personalizado:"/>
  1136. <Item id="6181" name="Estado do painel e [-nosession] *"/>
  1137. <Item id="6182" name="Lembrar o estado do painel (o painel está aberto) noutras instâncias (modo multi-instância) ou quando se usa o parâmetro de linha de comandos [-nosession]"/>
  1138. <Item id="6183" name="Histórico da Área de transferência"/>
  1139. <Item id="6184" name="Lista de documentos"/>
  1140. <Item id="6185" name="Painel de caracteres"/>
  1141. <Item id="6186" name="Pasta como área de trabalho"/>
  1142. <Item id="6187" name="Painéis de Projeto"/>
  1143. <Item id="6188" name="Mapa de documentos"/>
  1144. <Item id="6189" name="Lista de funções"/>
  1145. <Item id="6190" name="Painéis de Plugins"/>
  1146. </MultiInstance>
  1147. <Delimiter title="Delimitador">
  1148. <Item id="6251" name="Definições da seleção do delimitador (Ctrl + duplo clique do rato)"/>
  1149. <Item id="6252" name="Abrir"/>
  1150. <Item id="6255" name="Fechar"/>
  1151. <Item id="6256" name="Permitir em várias linhas"/>
  1152. <Item id="6161" name="Lista de caracteres de palavras"/>
  1153. <Item id="6162" name="Usar a lista de caracteres de palavra predefinida como está"/>
  1154. <Item id="6163" name="Adicione o seu caráter como parte da palavra
  1155. (não o escolha a menos que saiba o que está a fazer)"/>
  1156. </Delimiter>
  1157. <Performance title="Desempenho">
  1158. <Item id="7141" name="Restrição de ficheiros grandes"/>
  1159. <Item id="7143" name="Ativar restrição de ficheiros grandes (sem destaque de sintaxe)"/>
  1160. <Item id="7144" name="Definir tamanho de ficheiro grande:"/>
  1161. <Item id="7146" name="MB (1 - 4096)"/>
  1162. <Item id="7147" name="Permitir a coloração simétrica do delimitador"/>
  1163. <Item id="7148" name="Permitir preenchimento automático"/>
  1164. <Item id="7149" name="Permitir destaque inteligente"/>
  1165. <Item id="7150" name="Desativar Quebra de linha globalmente"/>
  1166. <Item id="7151" name="Permitir ligação URL clicável"/>
  1167. </Performance>
  1168. <Cloud title="Nuvem e Ligação">
  1169. <Item id="6262" name="Definições na nuvem"/>
  1170. <Item id="6263" name="Sem nuvem"/>
  1171. <Item id="6267" name="Defina o caminho de localização na nuvem aqui:"/>
  1172. <Item id="6318" name="Definições de ligações clicáveis"/>
  1173. <Item id="6319" name="Ativar"/>
  1174. <Item id="6320" name="Sem sublinhar"/>
  1175. <Item id="6350" name="Ativar o modo caixa cheia"/>
  1176. <Item id="6264" name="Esquemas personalizados URI:"/>
  1177. </Cloud>
  1178. <SearchEngine title="Motor de busca">
  1179. <Item id="6271" name="Motor de busca (para comando &quot;Pesquisar na Internet&quot;)"/>
  1180. <Item id="6272" name="DuckDuckGo"/>
  1181. <Item id="6273" name="Google"/>
  1182. <Item id="6274" name="Bing"/>
  1183. <Item id="6275" name="Yahoo!"/>
  1184. <Item id="6276" name="Defina aqui o seu motor de busca:"/>
  1185. <!-- Don't change anything after Example: -->
  1186. <Item id="6278" name="Exemplo: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/>
  1187. </SearchEngine>
  1188. <MISC title="Diversos">
  1189. <ComboBox id="6347">
  1190. <Element name="Ativar"/>
  1191. <Element name="Ativar para todos os ficheiros abertos"/>
  1192. <Element name="Desativar"/>
  1193. </ComboBox>
  1194. <Item id="6308" name="Minimizar para a área de notificação"/>
  1195. <Item id="6312" name="Deteção automática do estado do ficheiro"/>
  1196. <Item id="6313" name="Atualizar em segundo plano"/>
  1197. <Item id="6325" name="Depois de atualizar, ir para a última linha"/>
  1198. <Item id="6322" name="Extensão do ficheiro da sessão:"/>
  1199. <Item id="6323" name="Ativar atualização Autom. do Notepad++"/>
  1200. <Item id="6324" name="Mudança de documento (Ctrl+TAB)"/>
  1201. <Item id="6331" name="Apenas mostrar o nome do ficheiro na barra do título"/>
  1202. <Item id="6334" name="Detetar automaticamente a codificação de caráter"/>
  1203. <Item id="6349" name="Usar DirectWrite (pode melhorar a renderização de caracteres especiais, é necessário reiniciar o Notepad ++)"/>
  1204. <Item id="6337" name="Extensão de ficheiro da área de trabalho:"/>
  1205. <Item id="6114" name="Ativar"/>
  1206. <Item id="6117" name="Ativar comportamento MRU"/>
  1207. <Item id="6344" name="Espreita documentos"/>
  1208. <Item id="6345" name="Espreitar no separador"/>
  1209. <Item id="6346" name="Espreitar no mapa do documento"/>
  1210. <Item id="6360" name="Silenciar todos os sons"/>
  1211. <Item id="6361" name="Ativar a janela de confirmação de Guardar tudo"/>
  1212. </MISC>
  1213. </Preference>
  1214. <MultiMacro title="Executar uma macro várias vezes">
  1215. <Item id="1" name="Executar"/>
  1216. <Item id="2" name="Cancelar"/>
  1217. <Item id="8006" name="Macro a executar:"/>
  1218. <Item id="8001" name="Executar:"/>
  1219. <Item id="8005" name="vez(es)"/>
  1220. <Item id="8002" name="Executar até ao fim do ficheiro"/>
  1221. </MultiMacro>
  1222. <Window title="Janelas">
  1223. <Item id="1" name="Ativar"/>
  1224. <Item id="2" name="Confirmar"/>
  1225. <Item id="7002" name="Guardar"/>
  1226. <Item id="7003" name="Fechar janela(s)"/>
  1227. <Item id="7004" name="Ordenar separadores"/>
  1228. </Window>
  1229. <ColumnEditor title="Editor de coluna">
  1230. <Item id="2023" name="Texto a inserir "/>
  1231. <Item id="2033" name="Número a inserir "/>
  1232. <Item id="2030" name="Número inicial:"/>
  1233. <Item id="2031" name="Aumentar em:"/>
  1234. <Item id="2035" name="Zeros no início"/>
  1235. <Item id="2036" name="&amp;Repetir :"/>
  1236. <Item id="2032" name="Formato"/>
  1237. <Item id="2024" name="&amp;Dec"/>
  1238. <Item id="2025" name="&amp;Oct"/>
  1239. <Item id="2026" name="&amp;Hex"/>
  1240. <Item id="2027" name="&amp;Bin"/>
  1241. <Item id="1" name="Confirmar"/>
  1242. <Item id="2" name="Cancelar"/>
  1243. </ColumnEditor>
  1244. <FindInFinder title="Encontrar em resultados de pesquisa">
  1245. <Item id="1" name="Encontrar tudo"/>
  1246. <Item id="2" name="Fechar"/>
  1247. <Item id="1711" name="Encontrar o quê :"/>
  1248. <Item id="1713" name="Pesquisar apenas em linhas encontradas"/>
  1249. <Item id="1714" name="Corresponder apenas a palavra inteira"/>
  1250. <Item id="1715" name="Letra correspondente"/>
  1251. <Item id="1716" name="Modo Pesquisa"/>
  1252. <Item id="1717" name="&amp;Normal"/>
  1253. <Item id="1719" name="Expressão re&amp;gular"/>
  1254. <Item id="1718" name="Estendido (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
  1255. <Item id="1720" name="&amp;. corresponde a nova linha"/>
  1256. </FindInFinder>
  1257. <DoSaveOrNot title="Guardar">
  1258. <Item id="1761" name="Guardar ficheiro &quot;$STR_REPLACE$&quot; ?"/>
  1259. <Item id="6" name="Sim"/>
  1260. <Item id="7" name="&amp;Não"/>
  1261. <Item id="2" name="&amp;Cancelar"/>
  1262. <Item id="4" name="Sim a tudo"/>
  1263. <Item id="5" name="Não a tudo"/>
  1264. </DoSaveOrNot>
  1265. <DoSaveAll title="Guardar toda a confirmação">
  1266. <Item id="1766" name="Tem a certeza que quer guardar todos os documentos modificados?
  1267. Escolha &quot;Sempre Sim&quot; se não quiser voltar a ver esta janela de diálogo.
  1268. Pode reativar esta janela de diálogo nas preferências mais tarde."/>
  1269. <Item id="6" name="Sim"/>
  1270. <Item id="7" name="&amp;Não"/>
  1271. <Item id="4" name="Sempre Sim"/>
  1272. </DoSaveAll> <!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' -->
  1273. </Dialog>
  1274. <MessageBox>
  1275. <!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
  1276. <ContextMenuXmlEditWarning title="Editar contextMenu" message="Editar o contextMenu.xml permite-lhe modificar o menu de contexto do Notepad++.
  1277. Tem de reiniciar o seu Notepad++ para que as alterações do contextMenu.xml tenham efeito."/>
  1278. <SaveCurrentModifWarning title="Guardar Modificação atual" message="Deve guardar a modificação atual.
  1279. Todas as modificações guardadas não podem ser anuladas.
  1280. Continuar?"/> <!-- HowToReproduce: when you openned file is modified but unsaved yet, and you are changing file encoding. -->
  1281. <LoseUndoAbilityWarning title="Aviso de perda de capacidade de anular" message="Deve guardar a modificação atual.
  1282. Todas as modificações guardadas não podem ser anuladas.
  1283. Continuar?"/> <!-- HowToReproduce: when you openned file is modified and saved, then you are changing file encoding. -->
  1284. <CannotMoveDoc title="Mover para nova instância do Notepad++" message="Documento modificado, guarde-o e tente novamente."/> <!-- HowToReproduce: From your Notepad++ drag & drop a clean (not dirty) file to outside of Notepad++, another instance of Notepad++ will be created. Then from your first Notepad++ drag & drop an unsaved file to the new instance. -->
  1285. <DocReloadWarning title="Recarregar" message="Tem a certeza que quer recarregar o ficheiro atual e perder as alterações efetuadas no Notepad++?"/>
  1286. <FileLockedWarning title="Falha ao Guardar" message="Por favor, verifique se o ficheiro está aberto noutro programa."/>
  1287. <FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="O ficheiro já está aberto no Notepad++."/> <!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. -->
  1288. <RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Falha ao Renomear" message="O nome especificado já está a ser utilizado noutro separador."/> <!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
  1289. <DeleteFileFailed title="Eliminar ficheiro" message="Falha ao eliminar o ficheiro."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
  1290. <NbFileToOpenImportantWarning title="Está a tentar abrir demasiados ficheiros." message="Está prestes a abrir $INT_REPLACE$ ficheiros.
  1291. Tem a certeza que os deseja abrir?"/> <!-- HowToReproduce: Check "Open all files of folder instead of launching Folder as Workspace on folder dropping" in "Default Directory" of Preferences dialog, then drop a folder which contains more then 200 files into Notepad++. -->
  1292. <SettingsOnCloudError title="Definições na Nuvem" message="Parece que o caminho das definições na nuvem é definido numa unidade de leitura apenas,
  1293. ou sobre uma pasta com direitos de privilégio necessários para acesso à escrita.
  1294. As suas definições na nuvem serão canceladas. Por favor, reponha um valor coerente através da caixa de diálogo de Preferência."/>
  1295. <FilePathNotFoundWarning title="Abrir Ficheiro" message="O ficheiro que está a tentar abrir não existe."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
  1296. <SessionFileInvalidError title="Não foi possível carregar a sessão" message="O ficheiro da sessão ou está corrompido ou não é válido."/> <!-- HowToReproduce: Save current session via menu "File -> Save Session...", use another editor to modify the session you saved to make it an invalid xml file. Then load this invalid session via menu "File -> Load Session...". -->
  1297. <DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Ação inválida" message="Só pode largar ficheiros ou pastas, mas não ambos, porque está a largar pasta como Modo projeto.
  1298. tem de ativar &quot;Abrir todos os ficheiros da pasta em vez de lançar pasta a pasta como àrea de trabalho na pasta a largar&quot; na secção de diálogo de Preferências do &quot;Diretório predefinido&quot; para que esta operação funcione."/>
  1299. <SortingError title="Erro de Ordenação" message="Incapaz de efectuar a triagem numérica devido à linha $INT_REPLACE$."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
  1300. <ColumnModeTip title="Dica de Modo Coluna" message="
  1301. Existem 3 maneiras de mudar para o modo de selecção de coluna:
  1302. 1. (Teclado e Rato) Manter pressionada a tecla Alt enquanto clica com o botão esquerdo do rato para arrastar
  1303. 2. (Apenas o Teclado) Manter pressionadas as teclas Alt+Shift enquanto utiliza as teclas de setas
  1304. 3. (Teclado ou Rato)
  1305. Coloque o cursor no início desejado da posição do bloco da coluna, depois
  1306. execute o comando &quot;Selecionar Início/Fim no modo de coluna&quot;
  1307. Mova o cursor para o fim desejado da posição do bloco da coluna, depois
  1308. execute o comando &quot;Selecionar Início/Fim no modo de coluna&quot; novamente"/>
  1309. <BufferInvalidWarning title="Falha ao guardar" message="Não é possível guardar: O Buffer é inválido."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
  1310. <DoCloseOrNot title="Manter ficheiro não existente" message="O ficheiro &quot;$STR_REPLACE$&quot; já não existe.
  1311. Mantenha este ficheiro no editor?"/>
  1312. <DoDeleteOrNot title="Eliminar ficheiro" message="O ficheiro &quot;$STR_REPLACE$&quot;
  1313. será movido para a sua Reciclagem e este documento será fechado.
  1314. Continuar?"/>
  1315. <NoBackupDoSaveFile title="Guardar" message="O seu ficheiro de segurança não pode ser encontrado (eliminado do exterior).
  1316. Guarde-o, caso contrário os seus dados serão perdidos
  1317. Deseja guardar ficheiro &quot;$STR_REPLACE$&quot; ?"/>
  1318. <DoReloadOrNot title="Recarregar" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot;
  1319. Este ficheiro foi modificado por outro programa.
  1320. Deseja recarregá-lo?"/>
  1321. <DoReloadOrNotAndLooseChange title="Recarregar" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot;
  1322. Este ficheiro foi modificado por outro programa.
  1323. Deseja recarregá-lo e perder as alterações feitas no Notepad++?"/>
  1324. <PrehistoricSystemDetected title="Sistema pré-histórico detetado" message="Parece que ainda se utiliza um sistema pré-histórico. Esta recurso funciona apenas num sistema moderno, desculpe."/> <!-- HowToReproduce: Launch "Document Map" under Windows XP. -->
  1325. <XpUpdaterProblem title="Atualizador do Notepad++" message="O atualizador do Notepad++ não é compatível com XP devido à segurança obsoleta no XP.
  1326. Deseja ir à página Notepad++ para descarregar a versão mais recente?"/> <!-- HowToReproduce: Run menu "? -> Update Notepad++" under Windows XP. -->
  1327. <GUpProxyConfNeedAdminMode title="Definições Proxy" message="iniciar novamente o notepad++ no modo Admin para configurar o proxy."/>
  1328. <DocTooDirtyToMonitor title="Problema de monitorização" message="O documento está corrompido. Guarde a modificação antes de a monitorizar."/>
  1329. <DocNoExistToMonitor title="Problema de monitorização" message="O ficheiro deve existir para ser monitorizado."/>
  1330. <FileTooBigToOpen title="Problema do tamanho do ficheiro" message="O ficheiro é demasiado grande para ser aberto pelo Notepad++"/> <!-- HowToReproduce: Try to open a 4GB file (it's not easy to reproduce, it depends on your system). -->
  1331. <FileLoadingException title="Código de exceção: $STR_REPLACE$" message="Ocorreu um erro ao carregar o ficheiro!"/>
  1332. <WantToOpenHugeFile title="Aviso de abertura de ficheiro enorme" message="A abertura de um ficheiro enorme de 2GB+ pode demorar vários minutos.
  1333. Deseja abri-lo?"/>
  1334. <CreateNewFileOrNot title="Criar novo ficheiro" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot; não existe. Criá-lo?"/>
  1335. <CreateNewFileError title="Criar novo ficheiro" message="Não é possível criar o ficheiro &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
  1336. <OpenFileError title="ERRO" message="Não pode abrir ficheiro &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
  1337. <OpenFileNoFolderError title="Não é possível abrir o ficheiro" message="&quot;$STR_REPLACE1$&quot; não pode ser aberto:
  1338. A pasta &quot;$STR_REPLACE2$&quot; não existe."/>
  1339. <FileBackupFailed title="Ficheiro de cópia de segurança falhou" message="A versão anterior do ficheiro não pôde ser guardada no diretório de cópia de segurança em &quot;$STR_REPLACE$&quot;.
  1340. Quer guardar o ficheiro atual de qualquer forma?"/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
  1341. <LoadStylersFailed title="Falha ao carregar stylers.xml" message="Falha ao carregar &quot;$STR_REPLACE$&quot;!"/>
  1342. <LoadLangsFailed title="Configurador" message="Falha ao carregar langs.xml!
  1343. Deseja recuperar o seu langs.xml?"/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to remove all content of "langs.xml" (0 length) then save it. Open Notepad++. -->
  1344. <LoadLangsFailedFinal title="Configurador" message="Falha ao carregar langs.xml!"/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to make "langs.xml" an invalid xml file then save it. Open Notepad++. -->
  1345. <FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Problema de adição de pasta como área de trabalho" message="Existe uma subpasta da pasta que deseja adicionar.
  1346. Por favor remova a sua raiz do painel antes de adicionar a pasta &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/> <!-- HowToReproduce: Add a folder like "c:\temp\aFolder\" into "Folder as Workspace" panel, then try to add "c:\temp\". -->
  1347. <ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="A área de trabalho foi modificada. Deseja a guardar?"/>
  1348. <ProjectPanelSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Ocorreu um erro ao escrever o seu ficheiro da área de trabalho.
  1349. A sua área de trabalho não foi guardada."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
  1350. <ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Abrir área de trabalho" message="A área de trabalho atual foi modificada. Deseja guardar o projeto atual?"/>
  1351. <ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Nova área de trabalho" message="A área de trabalho atual foi modificada. Deseja guardar o projeto atual?"/>
  1352. <ProjectPanelOpenFailed title="Abrir área de trabalho" message="A área de trabalho não pôde ser aberta.
  1353. Parece que o ficheiro a abrir não é um ficheiro de projeto válido."/>
  1354. <ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Remover pasta do projeto" message="Todos os sub-itens serão removidos.
  1355. Tem a certeza que quer remover esta pasta do projeto?"/>
  1356. <ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Remover ficheiro do projeto" message="Tem a certeza que quer remover este ficheiro do projeto?"/>
  1357. <ProjectPanelReloadError title="Recarregar área de trabalho" message="Não é possível encontrar o ficheiro para recarregar."/>
  1358. <ProjectPanelReloadDirty title="Recarregar área de trabalho" message="A área de trabalho atual foi modificada. Recarregar irá descartar todas as modificações.
  1359. Deseja continuar?"/>
  1360. <UDLNewNameError title="Erro UDL" message="Este nome é usado por outra linguagem,
  1361. por favor dê outra."/>
  1362. <UDLRemoveCurrentLang title="Remover a linguagem atual" message="Tem a certeza?"/>
  1363. <SCMapperDoDeleteOrNot title="Tem a certeza?" message="Tem a certeza que deseja eliminar este atalho?"/>
  1364. <FindCharRangeValueError title="Problema de valor" message="Deve introduzir entre 0 e 255."/>
  1365. <OpenInAdminMode title="Falha ao guardar" message="O ficheiro não pode ser guardado e pode estar protegido.
  1366. Deseja iniciar o Notepad++ em modo de Administrador?"/>
  1367. <OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Falha ao guardar" message="O ficheiro não pode ser guardado e pode estar protegido.
  1368. Deseja iniciar o Notepad++ em modo de Administrador?"/>
  1369. <OpenInAdminModeFailed title="Falha ao abrir em modo de Administrador" message="O Notepad++ não pode ser aberto em modo Administrador."/> <!-- HowToReproduce: When you have no Admin privilege and you try to save a modified file in a protected location (for example: any file in sub-folder of "C:\Program Files\". This message will appear after replying "Yes" to "Open in Admin mode" dialog. -->
  1370. <ViewInBrowser title="Ver ficheiro atual no Navegador" message="A aplicação não pode ser encontrada no seu sistema."/>
  1371. <ExitToUpdatePlugins title="O Notepad++ está prestes a terminar" message="Se clicar SIM, sairá do Notepad++ para continuar as operações.
  1372. O Notepad++ será reiniciado após a conclusão de todas as operações.
  1373. Continuar?"/>
  1374. <NeedToRestartToLoadPlugins title="O Notepad++ necessita de ser iniciado novamente" message="Tem de reiniciar o Notepad++ para carregar os plugins que instalou."/> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". -->
  1375. <ChangeHistoryEnabledWarning title="O Notepad++ necessita de ser iniciado novamente" message="Tem de reiniciar o Notepad++ para ativar o histórico de alterações."/> <!-- HowToReproduce: uncheck "Display Change History" via Preferences dialog "Marges/Border/Edge. -->
  1376. <WindowsSessionExit title="Notepad++ - Sair da sessão do Windows" message="A sessão do Windows está prestes a terminar mas tem alguns dados não guardados. Quer sair do Notepad++ agora?"/>
  1377. <LanguageMenuCompactWarning title="Menu de linguagem compacta" message="Esta opção será alterada na próxima vez que iniciar."/> <!-- HowToReproduce: toggle "Make language menu compact" via Preferences dialog "Language/Language Menu. -->
  1378. <SwitchUnsavedThemeWarning title="$STR_REPLACE$" message="As alterações não guardadas estão prestes a ser descartadas!
  1379. Quer guardar as suas alterações antes de mudar de tema?"/> <!-- HowToReproduce: In the Style Configurator dialog change some theme and switch to other theme without saving. -->
  1380. </MessageBox>
  1381. <ClipboardHistory>
  1382. <PanelTitle name="Histórico da área de transferência"/>
  1383. </ClipboardHistory>
  1384. <DocList>
  1385. <PanelTitle name="Lista de documentos"/>
  1386. <ColumnName name="Nome"/>
  1387. <ColumnExt name="Ext."/>
  1388. <ColumnPath name="Localização"/>
  1389. <ListGroups name="Agrupar por visualização"/>
  1390. </DocList>
  1391. <WindowsDlg>
  1392. <ColumnName name="Nome"/>
  1393. <ColumnPath name="Localização"/>
  1394. <ColumnType name="Tipo"/>
  1395. <ColumnSize name="Tamanho"/>
  1396. <NbDocsTotal name="total de documentos:"/>
  1397. <MenuCopyName name="Copiar nome(s)"/>
  1398. <MenuCopyPath name="Copiar nome da localização(ões)"/>
  1399. </WindowsDlg>
  1400. <AsciiInsertion>
  1401. <PanelTitle name="Painel de inserção ASCII"/>
  1402. <ColumnVal name="Valor"/>
  1403. <ColumnHex name="Hex"/>
  1404. <ColumnChar name="Caráter"/>
  1405. <ColumnHtmlNumber name="Número HTML"/>
  1406. <ColumnHtmlName name="Código HTML"/>
  1407. </AsciiInsertion>
  1408. <DocumentMap>
  1409. <PanelTitle name="Mapa de documentos"/>
  1410. </DocumentMap>
  1411. <FunctionList>
  1412. <PanelTitle name="Lista da função"/>
  1413. <SortTip name="Ordenar"/>
  1414. <ReloadTip name="Recarregar"/>
  1415. <PreferencesTip name="Preferências"/>
  1416. <PreferencesInitialSort name="Ordenar funções (de A a Z) por predefinição"/>
  1417. </FunctionList>
  1418. <FolderAsWorkspace>
  1419. <PanelTitle name="Pasta como área de trabalho"/>
  1420. <SelectFolderFromBrowserString name="Selecione uma pasta para adicionar em pasta como painel de área de trabalho"/>
  1421. <ExpandAllFoldersTip name="Expandir tudo"/>
  1422. <CollapseAllFoldersTip name="Recolher tudo"/>
  1423. <LocateCurrentFileTip name="Localizar ficheiro atual"/>
  1424. <Menus>
  1425. <Item id="3511" name="Remover"/>
  1426. <Item id="3512" name="Remover tudo"/>
  1427. <Item id="3513" name="Adicionar"/>
  1428. <Item id="3514" name="Executado pelo sistema"/>
  1429. <Item id="3515" name="Abrir"/>
  1430. <Item id="3516" name="Copiar localização"/>
  1431. <Item id="3517" name="Encontrar em Ficheiros..."/>
  1432. <Item id="3518" name="Explorar aqui"/>
  1433. <Item id="3519" name="CMD aqui"/>
  1434. <Item id="3520" name="Copiar nome do ficheiro"/>
  1435. </Menus>
  1436. </FolderAsWorkspace>
  1437. <ProjectManager>
  1438. <PanelTitle name="Projeto"/>
  1439. <WorkspaceRootName name="Área de trabalho"/>
  1440. <NewProjectName name="Nome do projeto"/>
  1441. <NewFolderName name="Nome da pasta"/>
  1442. <Menus>
  1443. <Entries>
  1444. <Item id="0" name="Área de trabalho"/>
  1445. <Item id="1" name="Editar"/>
  1446. </Entries>
  1447. <WorkspaceMenu>
  1448. <Item id="3122" name="Nova área de trabalho"/>
  1449. <Item id="3123" name="Abrir área de trabalho"/>
  1450. <Item id="3124" name="Recarregar área de trabalho"/>
  1451. <Item id="3125" name="Guardar"/>
  1452. <Item id="3126" name="Guardar como..."/>
  1453. <Item id="3127" name="Guardar uma cópia como..."/>
  1454. <Item id="3121" name="Adicionar novo projeto"/>
  1455. <Item id="3128" name="Encontrar em projetos..."/>
  1456. </WorkspaceMenu>
  1457. <ProjectMenu>
  1458. <Item id="3111" name="Renomear"/>
  1459. <Item id="3112" name="Adicionar pasta"/>
  1460. <Item id="3113" name="Adicionar ficheiros..."/>
  1461. <Item id="3117" name="Adicionar ficheiros da pasta..."/>
  1462. <Item id="3114" name="Remover"/>
  1463. <Item id="3118" name="Mover para cima"/>
  1464. <Item id="3119" name="Mover para baixo"/>
  1465. </ProjectMenu>
  1466. <FolderMenu>
  1467. <Item id="3111" name="Renomear"/>
  1468. <Item id="3112" name="Adicionar pasta"/>
  1469. <Item id="3113" name="Adicionar ficheiros..."/>
  1470. <Item id="3117" name="Adicionar ficheiros da pasta..."/>
  1471. <Item id="3114" name="Remover"/>
  1472. <Item id="3118" name="Mover para cima"/>
  1473. <Item id="3119" name="Mover para baixo"/>
  1474. </FolderMenu>
  1475. <FileMenu>
  1476. <Item id="3111" name="Renomear"/>
  1477. <Item id="3115" name="Remover"/>
  1478. <Item id="3116" name="Modificar localização do ficheiro"/>
  1479. <Item id="3118" name="Mover para cima"/>
  1480. <Item id="3119" name="Mover Para baixo"/>
  1481. </FileMenu>
  1482. </Menus>
  1483. </ProjectManager>
  1484. <MiscStrings>
  1485. <!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
  1486. <word-chars-list-tip value="Isto permite que inclua caracteres adicionais nos caracteres da palavra atual ao clicar duas vezes para selecionar ou pesquisar com a opção &quot;Corresponder apenas à palavra inteira&quot; marcada."/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
  1487. <!-- Don't translate "(&quot;EOL custom color&quot;)" -->
  1488. <eol-custom-color-tip value="Ir para o Configurador de estilos para alterar a cor personalizada EOL predefinida (&quot;EOL custom color&quot;).."/>
  1489. <word-chars-list-warning-begin value="Esteja ciente: "/>
  1490. <word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ espaço(s)"/>
  1491. <word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ TAB(s)"/>
  1492. <word-chars-list-warning-end value=" na sua lista de caracteres."/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, check "Add your character as part of word\r(don't choose it unless you know what you're doing)", then type a white-space in the text field. -->
  1493. <backup-select-folder value="Selecione uma pasta como diretório de backup"/> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Backup > [...] -->
  1494. <cloud-invalid-warning value="Localização inválida."/>
  1495. <cloud-restart-warning value="Reinicie o Notepad++ para ter efeito."/>
  1496. <cloud-select-folder value="Selecione uma pasta de/para onde o Notepad++ lê/grava as suas definições"/> <!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. -->
  1497. <default-open-save-select-folder value="Selecione uma pasta como diretório predefinido"/> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
  1498. <shift-change-direction-tip value="Use Shift+Enter para procurar na direção oposta"/>
  1499. <two-find-buttons-tip value="Modo de 2 botões de localização"/>
  1500. <file-rename-title value="Renomear"/>
  1501. <find-in-files-filter-tip value="Procurar em cpp, cxx, h, hxx &amp;&amp; hpp:
  1502. *.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
  1503. Procurar em todos os ficheiros, exceto exe, obj &amp;&amp; log:
  1504. *.* !*.exe !*.obj !*.log
  1505. Procurar em todos os ficheiros mas excluir testes de pastas, bin &amp;&amp; bin64:
  1506. *.* !\tests !\bin*
  1507. Procurar em todos os ficheiros mas excluir todos os registos de pastas ou registos recursivamente:
  1508. *.* !+\log*"/> <!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
  1509. <find-in-files-select-folder value="Selecione uma pasta para pesquisar de"/> <!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
  1510. <find-status-top-reached value="Localizar: Encontrada a 1ª ocorrência a partir do final. O início do documento foi alcançado."/>
  1511. <find-status-end-reached value="Localizar: Encontrada a 1ª ocorrência a partir do início. O final do documento foi alcançado.."/>
  1512. <find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Substituir em Ficheiros: 1 ocorrência foi substituída"/>
  1513. <find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Substituir em Ficheiros: $INT_REPLACE$ ocorrências foram substituídas"/>
  1514. <find-status-replaceinfiles-re-malformed value="Substituir em ficheiros abertos: A expressão regular está mal formada"/>
  1515. <find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Substituir em ficheiros abertos: 1 ocorrência foi substituída"/>
  1516. <find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="Substituir em ficheiros abertos: $INT_REPLACE$ ocorrências foram substituídas"/>
  1517. <find-status-mark-re-malformed value="Marcar: A expressão regular da pesquisa está mal formada"/>
  1518. <find-status-invalid-re value="Localizar: Expressão regular inválida"/>
  1519. <find-status-search-failed value="Localizar: Falha ao pesquisar"/>
  1520. <find-status-mark-1-match value="Marcar: 1 correspondência"/>
  1521. <find-status-mark-nb-matches value="Marcar: $INT_REPLACE$ correspondências"/>
  1522. <find-status-count-re-malformed value="Total: A expressão regular da pesquisa está mal formada"/>
  1523. <find-status-count-1-match value="Total: 1 correspondência"/>
  1524. <find-status-count-nb-matches value="Total: $INT_REPLACE$ correspondências"/>
  1525. <find-status-replaceall-re-malformed value="Substituir tudo: A expressão regular está mal formada"/>
  1526. <find-status-replaceall-1-replaced value="Substituir tudo: 1 ocorrência foi substituída"/>
  1527. <find-status-replaceall-nb-replaced value="Substituir tudo: $INT_REPLACE$ ocorrências foram substituídas"/>
  1528. <find-status-replaceall-readonly value="Substituir tudo: Texto não substituído. O documento é apenas de leitura"/>
  1529. <find-status-replace-end-reached value="Substituir: Substituída a 1ª ocorrência a partir do início. O final do documento foi alcançado"/>
  1530. <find-status-replace-top-reached value="Substituir: Substituída a 1ª ocorrência a partir do final. O início do documento foi alcançado"/>
  1531. <find-status-replaced-next-found value="Substituir: 1 ocorrência foi substituída. A ocorrência seguinte encontrada."/>
  1532. <find-status-replaced-without-continuing value="Substituir: 1 ocorrência foi substituída."/>
  1533. <find-status-replaced-next-not-found value="Substituir: 1 ocorrência foi substituída. Não foram encontradas mais ocorrências."/>
  1534. <find-status-replace-not-found value="Substituir: nenhuma ocorrência encontrada"/>
  1535. <find-status-replace-readonly value="Substituir: Texto não substituído. O documento é apenas de leitura"/>
  1536. <find-status-cannot-find value="Localizar: Texto &quot;$STR_REPLACE$&quot; não localizado"/>
  1537. <find-status-scope-selection value="no texto selecionado"/>
  1538. <find-status-scope-all value="em todo o ficheiro"/>
  1539. <find-status-scope-backward value="do início do ficheiro ao cursor"/>
  1540. <find-status-scope-forward value="do cursor ao fim do ficheiro"/>
  1541. <finder-find-in-finder value="Localizar nestes resultados encontrados..."/>
  1542. <finder-close-this value="Fechar este localizador"/>
  1543. <finder-collapse-all value="Recolher tudo"/>
  1544. <finder-uncollapse-all value="Expandir tudo"/>
  1545. <finder-copy value="Copiar linha(s) selecionada(s)"/>
  1546. <finder-copy-verbatim value="Copiar"/>
  1547. <finder-copy-paths value="Copiar nome da localização(ões)"/>
  1548. <finder-select-all value="Selecionar tudo"/>
  1549. <finder-clear-all value="Limpar tudo"/>
  1550. <finder-open-all value="Abrir tudo"/>
  1551. <finder-purge-for-every-search value="Eliminar para cada pesquisa"/>
  1552. <finder-wrap-long-lines value="Quebra de linha em linhas longas"/>
  1553. <common-ok value="Confirmar"/>
  1554. <common-cancel value="Cancelar"/>
  1555. <common-name value="Nome: "/>
  1556. <tabrename-title value="Renomear separador atual"/>
  1557. <tabrename-newname value="Novo nome: "/>
  1558. <splitter-rotate-left value="Rodar para a esquerda"/>
  1559. <splitter-rotate-right value="Rodar para a direita"/>
  1560. <recent-file-history-maxfile value="Ficheiro máximo: "/>
  1561. <recent-file-history-customlength value="Comprimento: "/>
  1562. <userdefined-title-new value="Criar nova linguagem..."/>
  1563. <userdefined-title-save value="Guardar o nome da linguagem atual como..."/>
  1564. <userdefined-title-rename value="Renomear nome da linguagem atual"/>
  1565. <edit-verticaledge-nb-col value="Nº de colunas: "/>
  1566. <summary value="Resumo"/>
  1567. <summary-filepath value="Localização completa: "/>
  1568. <summary-filecreatetime value="Criado em: "/>
  1569. <summary-filemodifytime value="Modificado em: "/>
  1570. <summary-nbchar value="Caracteres (sem quebras de linha): "/>
  1571. <summary-nbword value="Palavras: "/>
  1572. <summary-nbline value="Linhas: "/>
  1573. <summary-nbbyte value="Comprimento: "/>
  1574. <summary-nbsel1 value=" caracteres selecionados ("/>
  1575. <summary-nbsel2 value=" bytes) em "/>
  1576. <summary-nbrange value=" intervalo"/>
  1577. <progress-cancel-button value="Cancelar"/>
  1578. <progress-cancel-info value="A cancelar a operação, aguarde..."/>
  1579. <find-in-files-progress-title value="Encontrar em ficheiros em curso..."/>
  1580. <replace-in-files-confirm-title value="Tem a certeza?"/>
  1581. <replace-in-files-confirm-directory value="Tem a certeza de que quer substituir todas as ocorrências em: "/>
  1582. <replace-in-files-confirm-filetype value="Para tipo de ficheiro :"/>
  1583. <replace-in-files-progress-title value="Substituir em ficheiros em curso..."/>
  1584. <replace-in-projects-confirm-title value="Tem a certeza?"/>
  1585. <replace-in-projects-confirm-message value="Quer substituir todas as ocorrências em todos os documentos do Painel(éis) do projeto selecionado?"/>
  1586. <replace-in-open-docs-confirm-title value="Tem a certeza?"/>
  1587. <replace-in-open-docs-confirm-message value="Tem a certeza que pretende substituir todas as ocorrências em todos os documentos abertos?"/>
  1588. <find-result-caption value="Resultados de pesquisa"/>
  1589. <find-result-title value="Pesquisar"/> <!-- Must not begin with space or tab character -->
  1590. <find-result-title-info value="($INT_REPLACE1$ acertado em $INT_REPLACE2$ ficheiros de $INT_REPLACE3$ pesquisados)"/>
  1591. <find-result-title-info-selections value="($INT_REPLACE1$ acertado em $INT_REPLACE2$ seleções de $INT_REPLACE3$ pesquisados)"/>
  1592. <find-result-title-info-extra value=" - Modo de filtro de linha: mostrar apenas os resultados filtrados"/>
  1593. <find-result-hits value="($INT_REPLACE$ acertados)"/>
  1594. <find-result-line-prefix value="Linha"/> <!-- Must not begin with space or tab character -->
  1595. <find-regex-zero-length-match value="correspondência de comprimento zero" />
  1596. <session-save-folder-as-workspace value="Guardar pasta como área de trabalho" />
  1597. <tab-untitled-string value="novo " />
  1598. <file-save-assign-type value="&amp;Adicionar extensão" />
  1599. <close-panel-tip value="Fechar" />
  1600. <IncrementalFind-FSFound value="$INT_REPLACE$ corresponde" />
  1601. <IncrementalFind-FSNotFound value="Frase não encontrada" />
  1602. <IncrementalFind-FSTopReached value="Atingido o topo da página, continuou do final" />
  1603. <IncrementalFind-FSEndReached value="Atingido o final da página, continuou do topo" />
  1604. <contextMenu-styleAlloccurrencesOfToken value="Marcar tudo" />
  1605. <contextMenu-styleOneToken value="Marcar uma" />
  1606. <contextMenu-clearStyle value="Limpar estilo" />
  1607. <contextMenu-PluginCommands value="Comandos de plugin" />
  1608. <largeFileRestriction-tip value="Algumas funcionalidades podem abrandar o desempenho em ficheiros grandes. Estas funcionalidades podem ser desativadas automaticamente ao abrir um ficheiro grande. Pode personalizá-las aqui.
  1609. NOTA:
  1610. 1. Modificar as opções de aqui requer a reabertura de ficheiros grandes atualmente abertos para obter um comportamento adequado.
  1611. 2. If &quot;Desativar a quebra de linha globalmente&quot; é verificada e abre-se um ficheiro grande, a &quot;Quebra de linha&quot; será desativada para todos os ficheiros. Pode voltar a ativá-la através do menu &quot;Visualização-&gt;Quebra de linha&quot;." />
  1612. <npcNote-tip value="Representação de caracteres selecionados &quot;não-ASCII&quot; espaços em branco e caracteres não impressos (controlo).
  1613. NOTA:
  1614. Alguns caracteres podem já ter alguma representação e são assim visíveis. O separador de linhas e o separador de parágrafos já são representados por abreviatura por defeito.
  1615. A utilização da representação desactivará os efeitos de caracteres no texto.
  1616. Para a lista completa dos espaços em branco selecionados e caracteres não impressos, consulte o Manual do Utilizador.
  1617. Clique neste botão para abrir o website com Manual do Utilizador." />
  1618. <npcAbbreviation-tip value="Abreviatura : nome
  1619. NBSP : no-break space
  1620. ZWSP : zero-width space
  1621. ZWNBSP : zero-width no-break space
  1622. Para ver a lista completa, consulte o Manual do Utilizador.
  1623. Clique no botão &quot;?&quot; à direita para abrir o website com Manual do Utilizador." />
  1624. <npcCodepoint-tip value="Codepoint : nome
  1625. U+00A0 : no-break space
  1626. U+200B : zero-width space
  1627. U+FEFF : zero-width no-break space
  1628. Para ver a lista completa, consulte o Manual do Utilizador.
  1629. Clique no botão &quot;?&quot; à direita para abrir o website com Manual do Utilizador." />
  1630. <!-- Don't translate "(&quot;Non-printing characters custom color&quot;)" -->
  1631. <npcCustomColor-tip value="Ir para o Configurador de estilos para alterar a cor personalizada predefinida para espaços em branco selecionados e caracteres não-impressos (&quot;Cor personalizada de caracteres não impressos&quot;)." />
  1632. </MiscStrings>
  1633. </Native-Langue>
  1634. </NotepadPlus>
  1635. <!--
  1636. Translators:
  1637. André Silva <andreluis.g.silva@gmail.com>
  1638. 29/05/2011
  1639. David Cunha <ling.fude@gmail.com>
  1640. 10/09/2012
  1641. Luis Neves <luis.a.neves@sapo.pt>
  1642. 27/09/2013
  1643. Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>
  1644. 20/09/2014
  1645. João Pereira <joaopereira@openmailbox.org>
  1646. 29/07/2015
  1647. Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>
  1648. 07/04/2021 (version 8.0, 8.1, 8.2, 8.3, 8.4)
  1649. Last modified: 25 Feb 2023 by Hugo Carvalho
  1650. Changelog:
  1651. PT- Corrigidos erros de tradução, palavras por interpretar, ordem das frases e novas traduções concluídas.
  1652. EN - Corrected translation errors, missing translations for some words, sentence order and new translations completed.
  1653. TRADUÇÃO DE ACORDO COM O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO
  1654. POR FAVOR, NÃO ALTEREM A ORDEM PORQUE TORNA-SE MAIS DIFÍCIL A COMPARAÇÃO ENTRE OS FICHEIROS PT E EN
  1655. SE PRETENDE TRADUZIR ESTE FICHEIRO, PRIMEIRO ENTRE EM CONTACTO COM O ÚLTIMO TRADUTOR VIA E-MAIL
  1656. -->