czech.xml 102 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
  2. <!--
  3. - last change: Notepad++ 8.5.0 24/Feb/2023 by Ondřej Müller (mullero@email.cz)
  4. - N++ Community QA: https://notepad-plus-plus.org/community/topic/87/czech-translations
  5. - contributors: Ondřej Müller (mullero@email.cz), Tomáš Hrouda (gobbet@centrum.cz), Martin Darebný (darBis)
  6. - the most recent version of this file can be downloaded from the project master-branch here: https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/blob/master/PowerEditor/installer/nativeLang/czech.xml
  7. -->
  8. <NotepadPlus>
  9. <Native-Langue name = "Čeština" filename="czech.xml" version="8.5">
  10. <Menu>
  11. <Main>
  12. <!-- Main Menu Entries -->
  13. <Entries>
  14. <Item menuId = "file" name = "&amp;Soubor"/>
  15. <Item menuId = "edit" name = "Ú&amp;pravy"/>
  16. <Item menuId = "search" name = "&amp;Najít"/>
  17. <Item menuId = "view" name = "&amp;Zobrazit"/>
  18. <Item menuId = "encoding" name = "&amp;Formát"/>
  19. <Item menuId = "language" name = "Synta&amp;xe"/>
  20. <Item menuId = "settings" name = "Nas&amp;tavení"/>
  21. <Item menuId = "tools" name = "Nástro&amp;je"/>
  22. <Item menuId = "macro" name = "&amp;Makro"/>
  23. <Item menuId = "run" name = "Sp&amp;ustit"/>
  24. <Item menuId = "Plugins" name = "Plu&amp;giny"/>
  25. <Item menuId = "Window" name = "&amp;Okna"/>
  26. </Entries>
  27. <!-- Sub Menu Entries -->
  28. <SubEntries>
  29. <Item subMenuId = "file-openFolder" name = "Otevřít složku obsahující akt. &amp;soubor v"/>
  30. <Item subMenuId = "file-closeMore" name = "Zavřít vícero sou&amp;borů"/>
  31. <Item subMenuId = "file-recentFiles" name = "&amp;Historie posledních souborů"/>
  32. <Item subMenuId = "edit-insert" name = "Vložení"/>
  33. <Item subMenuId = "edit-copyToClipboard" name = "Kopírovat do S&amp;chránky"/>
  34. <Item subMenuId = "edit-indent" name = "Odsazen&amp;í"/>
  35. <Item subMenuId = "edit-convertCaseTo" name = "Konverze velikosti pís&amp;ma"/>
  36. <Item subMenuId = "edit-lineOperations" name = "Řádkové ope&amp;race"/>
  37. <Item subMenuId = "edit-comment" name = "Zakomentovat/O&amp;dkomentovat"/>
  38. <Item subMenuId = "edit-autoCompletion" name = "&amp;Automatické dokončování"/>
  39. <Item subMenuId = "edit-eolConversion" name = "Konverze konců řádků (&amp;EOL)"/>
  40. <Item subMenuId = "edit-blankOperations" name = "Operace s &amp;prázdnými znaky"/>
  41. <Item subMenuId = "edit-pasteSpecial" name = "Vložit &amp;nestandardně"/>
  42. <Item subMenuId = "edit-onSelection" name = "Vybraný te&amp;xt"/>
  43. <Item subMenuId = "search-markAll" name = "Ozn&amp;ačit všechny výskyty tokenu stylem"/>
  44. <Item subMenuId = "search-markOne" name = "&amp;Označit token (jeden) stylem"/>
  45. <Item subMenuId = "search-unmarkAll" name = "Odstranit označení stylem u všech tokenů"/>
  46. <Item subMenuId = "search-jumpUp" name = "S&amp;kočit nahoru"/>
  47. <Item subMenuId = "search-jumpDown" name = "S&amp;kočit dolů"/>
  48. <Item subMenuId = "search-copyStyledText" name = "Kopírovat te&amp;xt označený stylem"/>
  49. <Item subMenuId = "search-bookmark" name = "Zá&amp;ložky"/>
  50. <Item subMenuId = "view-currentFileIn" name = "Zobrazit aktuální soubor v"/>
  51. <Item subMenuId = "view-showSymbol" name = "Ukázat symboly"/>
  52. <Item subMenuId = "view-zoom" name = "Lupa"/>
  53. <Item subMenuId = "view-moveCloneDocument" name = "Přesunout/duplikovat aktuální dokument"/>
  54. <Item subMenuId = "view-tab" name = "Karta dokumentu (tab)"/>
  55. <Item subMenuId = "view-collapseLevel" name = "Sbalit úroveň"/>
  56. <Item subMenuId = "view-uncollapseLevel" name = "Rozbalit úroveň"/>
  57. <Item subMenuId = "view-project" name = "Projekt"/>
  58. <Item subMenuId = "encoding-characterSets" name = "Výběr znakové sady"/>
  59. <Item subMenuId = "encoding-arabic" name = "arabština"/>
  60. <Item subMenuId = "encoding-baltic" name = "baltské jazyky"/>
  61. <Item subMenuId = "encoding-celtic" name = "keltština"/>
  62. <Item subMenuId = "encoding-cyrillic" name = "azbuka"/>
  63. <Item subMenuId = "encoding-centralEuropean" name = "středoevropské jazyky (CE)"/>
  64. <Item subMenuId = "encoding-chinese" name = "čínština"/>
  65. <Item subMenuId = "encoding-easternEuropean" name = "východoevropské jazyky (EE)"/>
  66. <Item subMenuId = "encoding-greek" name = "řečtina"/>
  67. <Item subMenuId = "encoding-hebrew" name = "hebrejština"/>
  68. <Item subMenuId = "encoding-japanese" name = "japonština"/>
  69. <Item subMenuId = "encoding-korean" name = "korejština"/>
  70. <Item subMenuId = "encoding-northEuropean" name = "severoevropské jazyky (NE)"/>
  71. <Item subMenuId = "encoding-thai" name = "thajština"/>
  72. <Item subMenuId = "encoding-turkish" name = "turečtina"/>
  73. <Item subMenuId = "encoding-westernEuropean" name = "západoevropské jazyky (WE)"/>
  74. <Item subMenuId = "encoding-vietnamese" name = "vietnamština"/>
  75. <Item subMenuId = "language-userDefinedLanguage" name = "Uživatelem definovaná syntaxe"/>
  76. <Item subMenuId = "settings-import" name = "Import"/>
  77. <Item subMenuId = "tools-md5" name = "MD5"/>
  78. <Item subMenuId = "tools-sha256" name = "SHA-256"/>
  79. <Item subMenuId = "window-sortby" name = "Setřídit podle"/>
  80. </SubEntries>
  81. <!-- all menu item -->
  82. <Commands>
  83. <Item id = "41001" name = "&amp;Nový"/>
  84. <Item id = "41002" name = "&amp;Otevřít..."/>
  85. <Item id = "41003" name = "Zavřít &amp;aktuální"/>
  86. <Item id = "41004" name = "Za&amp;vřít vše"/>
  87. <Item id = "41005" name = "Zavřít vše KROMĚ aktuálního dokumentu"/>
  88. <Item id = "41006" name = "&amp;Uložit"/>
  89. <Item id = "41007" name = "Uložit v&amp;še"/>
  90. <Item id = "41008" name = "Uložit &amp;jako..."/>
  91. <Item id = "41010" name = "&amp;Tisk..."/>
  92. <Item id = "1001" name = "Tisknout t&amp;eď"/>
  93. <Item id = "41011" name = "Kone&amp;c"/>
  94. <Item id = "41012" name = "Na&amp;hrát relaci..."/>
  95. <Item id = "41013" name = "Uložit &amp;relaci..."/>
  96. <Item id = "41014" name = "&amp;Znovu načíst z disku"/>
  97. <Item id = "41015" name = "Uložit kopii jak&amp;o..."/>
  98. <Item id = "41016" name = "Přesunout do &amp;Koše"/>
  99. <Item id = "41017" name = "P&amp;řejmenovat..."/>
  100. <Item id = "41009" name = "Zavřít vše nalevo"/>
  101. <Item id = "41018" name = "Zavřít vše napravo"/>
  102. <Item id = "41019" name = "Průzkumník"/>
  103. <Item id = "41020" name = "cmd"/>
  104. <Item id = "41021" name = "Znovuotevřít aktuálně zavřený soubor"/>
  105. <Item id = "41022" name = "Otevřít složku jako &amp;pracovní plochu"/>
  106. <Item id = "41023" name = "Otevřít v &amp;implicitním prohlížeči"/>
  107. <Item id = "41024" name = "Zavřít všechny nezměněné"/>
  108. <Item id = "41025" name = "Složka jako Pracovní plocha"/>
  109. <Item id = "42001" name = "Vyjmou&amp;t"/>
  110. <Item id = "42002" name = "&amp;Kopírovat"/>
  111. <Item id = "42003" name = "&amp;Zpět"/>
  112. <Item id = "42004" name = "Z&amp;novu"/>
  113. <Item id = "42005" name = "&amp;Vložit"/>
  114. <Item id = "42006" name = "&amp;Odstranit"/>
  115. <Item id = "42007" name = "V&amp;ybrat vše"/>
  116. <Item id = "42008" name = "Vložit tabulátor (zvětšit odsazení)"/>
  117. <Item id = "42009" name = "Odstranit tabulátor (zmenšit odsazení)"/>
  118. <Item id = "42010" name = "Duplikovat aktuální řádek"/>
  119. <Item id = "42012" name = "Rozdělit řádky"/>
  120. <Item id = "42013" name = "Sloučit řádky"/>
  121. <Item id = "42014" name = "Posunout aktuální řádek nahoru"/>
  122. <Item id = "42015" name = "Posunout aktuální řádek dolů"/>
  123. <Item id = "42016" name = "&amp;VELKÁ PÍSMENA"/>
  124. <Item id = "42017" name = "&amp;malá písmena"/>
  125. <Item id = "42018" name = "&amp;Začít nahrávání"/>
  126. <Item id = "42019" name = "&amp;Ukončit nahrávání"/>
  127. <Item id = "42020" name = "Vy&amp;ber začátek/konec bloku"/>
  128. <Item id = "42021" name = "&amp;Přehrát"/>
  129. <Item id = "42022" name = "Zakomentovat/odkomentovat jednotlivé řádky"/>
  130. <Item id = "42023" name = "Zakomentovat/odkomentovat blok"/>
  131. <Item id = "42024" name = "Odstranit koncové mezery"/>
  132. <Item id = "42025" name = "U&amp;ložit aktuálně zaznamenané makro"/>
  133. <Item id = "42026" name = "Směr textu zprava doleva"/>
  134. <Item id = "42027" name = "Směr textu zleva doprava"/>
  135. <Item id = "42028" name = "Nastavit p&amp;říznak Pouze pro čtení"/>
  136. <Item id = "42029" name = "Kopírovat název (i s cestou) aktuálního souboru"/>
  137. <Item id = "42030" name = "Kopírovat název aktuálního souboru"/>
  138. <Item id = "42031" name = "Kopírovat název (i s cestou) aktuálního adresáře souboru"/>
  139. <Item id = "42032" name = "Spustit makro více&amp;krát..."/>
  140. <Item id = "42033" name = "Zrušit p&amp;říznak Pouze pro čtení"/>
  141. <Item id = "42034" name = "Editor s&amp;loupce..."/>
  142. <Item id = "42035" name = "Zakomentovat blok"/>
  143. <Item id = "42036" name = "Odkomentovat blok"/>
  144. <Item id = "42037" name = "Sloupcový režim..."/>
  145. <Item id = "42038" name = "Vložit HTML-obsah"/>
  146. <Item id = "42039" name = "Vložit RTF-obsah"/>
  147. <Item id = "42040" name = "Otevřít všechny nedávné soubory"/>
  148. <Item id = "42041" name = "Vymazat seznam nedávno otevřených"/>
  149. <Item id = "42042" name = "Odstranit úvodní mezery"/>
  150. <Item id = "42043" name = "Odstranit úvodní i koncové mezery"/>
  151. <Item id = "42044" name = "Konce řádků (EOL) konvertovat na mezery"/>
  152. <Item id = "42045" name = "Odstranit úvodní i koncové mezery, EOLy konvertovat na mezery"/>
  153. <Item id = "42046" name = "Tabulátory na mezery"/>
  154. <Item id = "42047" name = "Odstranit blokové komentáře"/>
  155. <Item id = "42048" name = "Kopírovat binární obsah"/>
  156. <Item id = "42049" name = "Vyjmout binární obsah"/>
  157. <Item id = "42050" name = "Vložit binární obsah"/>
  158. <Item id = "42051" name = "Panel ASCII &amp;znaků"/>
  159. <Item id = "42052" name = "&amp;Historie Schránky"/>
  160. <Item id = "42053" name = "Mezery na tabulátory (úvodní)"/>
  161. <Item id = "42054" name = "Mezery na tabulátory (všechny)"/>
  162. <Item id = "42055" name = "Odstranit prázdné řádky"/>
  163. <Item id = "42056" name = "Odstranit prázdné řádky (obsahující prázdné znaky)"/>
  164. <Item id = "42057" name = "Vložit prázdný řádek nad aktuální"/>
  165. <Item id = "42058" name = "Vložit prázdný řádek pod aktuální"/>
  166. <Item id = "42059" name = "Setřídit řádky vzestupně"/>
  167. <Item id = "42060" name = "Setřídit řádky sestupně"/>
  168. <Item id = "42061" name = "Setřídit řádky (podle celých čísel) vzestupně"/>
  169. <Item id = "42062" name = "Setřídit řádky (podle celých čísel) sestupně"/>
  170. <Item id = "42063" name = "Setřídit řádky (podle desetinných čísel s čárkou) vzestupně"/>
  171. <Item id = "42064" name = "Setřídit řádky (podle desetinných čísel s čárkou) sestupně"/>
  172. <Item id = "42065" name = "Setřídit řádky (podle desetinných čísel s tečkou) vzestupně"/>
  173. <Item id = "42066" name = "Setřídit řádky (podle desetinných čísel s tečkou) sestupně"/>
  174. <Item id = "42067" name = "Jen &amp;První Velká"/>
  175. <Item id = "42068" name = "První Velká (ostatní pozice beze změny)"/>
  176. <Item id = "42069" name = "Jen první ve větách v&amp;elká."/>
  177. <Item id = "42070" name = "První ve větách velká. (ostatní pozice beze změny)"/>
  178. <Item id = "42071" name = "&amp;iNVERTOVANÁ VELIKOST"/>
  179. <Item id = "42072" name = "&amp;nÁHOdNá VeLIKOsT"/>
  180. <Item id = "42073" name = "Otevřít jako soubor"/>
  181. <Item id = "42074" name = "Otevřít jako složku v Průzkumníkovi"/>
  182. <Item id = "42075" name = "Vyhledat na Internetu"/>
  183. <Item id = "42076" name = "Změnit vyhledávač..."/>
  184. <Item id = "42077" name = "Odstranit následující za sebou jdoucí duplicitní řádky"/>
  185. <Item id = "42078" name = "Promíchat náhodně řádky"/>
  186. <Item id = "42079" name = "Odstranit duplicitní řádky"/>
  187. <Item id = "42080" name = "Setřídit řádky (ignorovat velikost písmen) vzestupně"/>
  188. <Item id = "42081" name = "Setřídit řádky (ignorovat velikost písmen) sestupně"/>
  189. <Item id = "42082" name = "Kopírovat odkaz"/>
  190. <Item id = "42083" name = "Obrátit pořadí řádků"/>
  191. <Item id = "42084" name = "Aktuální čas a datum (kratší verze)"/>
  192. <Item id = "42085" name = "Aktuální čas a datum (delší verze)"/>
  193. <Item id = "42086" name = "Aktuální čas a datum (přizpůsobený)"/>
  194. <Item id = "42087" name = "Kopírovat všechny názvy souborů"/>
  195. <Item id = "42088" name = "Kopírovat všechny cesty souborů"/>
  196. <Item id = "42089" name = "Vyber začátek/konec bloku v Sloupcovém režimu"/>
  197. <Item id = "43001" name = "&amp;Najít..."/>
  198. <Item id = "43002" name = "Najít &amp;další"/>
  199. <Item id = "43003" name = "Nah&amp;radit..."/>
  200. <Item id = "43004" name = "Pře&amp;jít na ..."/>
  201. <Item id = "43005" name = "Záložka"/>
  202. <Item id = "43006" name = "Další záložka"/>
  203. <Item id = "43007" name = "Předchozí záložka"/>
  204. <Item id = "43008" name = "Vymazat všechny záložky"/>
  205. <Item id = "43009" name = "Jdi na párovou &amp;závorku"/>
  206. <Item id = "43010" name = "Najít pře&amp;dchozí"/>
  207. <Item id = "43011" name = "&amp;Postupné vyhledávání..."/>
  208. <Item id = "43013" name = "Najít v so&amp;uborech"/>
  209. <Item id = "43014" name = "Najít další (&amp;volatile)"/>
  210. <Item id = "43015" name = "Najít předchozí (&amp;volatile)"/>
  211. <Item id = "43016" name = "Označit vše"/>
  212. <Item id = "43017" name = "Odznačit vše"/>
  213. <Item id = "43018" name = "Vyjmout řádky označené záložkami"/>
  214. <Item id = "43019" name = "Kopírovat řádky označené záložkami"/>
  215. <Item id = "43020" name = "Vložit do (zaměnit) řádků označených záložkami"/>
  216. <Item id = "43021" name = "Odstranit řádky označené záložkami"/>
  217. <Item id = "43022" name = "Použít 1. styl"/>
  218. <Item id = "43024" name = "Použít 2. styl"/>
  219. <Item id = "43026" name = "Použít 3. styl"/>
  220. <Item id = "43028" name = "Použít 4. styl"/>
  221. <Item id = "43030" name = "Použít 5. styl"/>
  222. <Item id = "43023" name = "Odstranit 1. styl"/>
  223. <Item id = "43025" name = "Odstranit 2. styl"/>
  224. <Item id = "43027" name = "Odstranit 3. styl"/>
  225. <Item id = "43029" name = "Odstranit 4. styl"/>
  226. <Item id = "43031" name = "Odstranit 5. styl"/>
  227. <Item id = "43032" name = "Odstranit všechny styly"/>
  228. <Item id = "43033" name = "1. styl"/>
  229. <Item id = "43034" name = "2. styl"/>
  230. <Item id = "43035" name = "3. styl"/>
  231. <Item id = "43036" name = "4. styl"/>
  232. <Item id = "43037" name = "5. styl"/>
  233. <Item id = "43038" name = "Styl značení dialogu 'Označit'"/>
  234. <Item id = "43039" name = "1. styl"/>
  235. <Item id = "43040" name = "2. styl"/>
  236. <Item id = "43041" name = "3. styl"/>
  237. <Item id = "43042" name = "4. styl"/>
  238. <Item id = "43043" name = "5. styl"/>
  239. <Item id = "43044" name = "Styl značení dialogu 'Označit'"/>
  240. <Item id = "43045" name = "Okno &amp;s výsledky vyhledávání"/>
  241. <Item id = "43046" name = "D&amp;alší vyhledaný výsledek"/>
  242. <Item id = "43047" name = "Př&amp;edchozí vyhledaný výsledek"/>
  243. <Item id = "43048" name = "&amp;Vybrat a najít další"/>
  244. <Item id = "43049" name = "&amp;Vybrat a najít předchozí"/>
  245. <Item id = "43050" name = "Inverze záložky"/>
  246. <Item id = "43051" name = "Odstranit řádky neoznačené záložkami"/>
  247. <Item id = "43052" name = "Najít znaky z rozsa&amp;hu..."/>
  248. <Item id = "43053" name = "Vybrat vše &amp;mezi souvisejícími závorkami"/>
  249. <Item id = "43054" name = "&amp;Označit..."/>
  250. <Item id = "43055" name = "1. stylem"/>
  251. <Item id = "43056" name = "2. stylem"/>
  252. <Item id = "43057" name = "3. stylem"/>
  253. <Item id = "43058" name = "4. stylem"/>
  254. <Item id = "43059" name = "5. stylem"/>
  255. <Item id = "43060" name = "Všemi styly"/>
  256. <Item id = "43061" name = "Stylem značení dialogu 'Označit'"/>
  257. <Item id = "43062" name = "Použít 1. styl"/>
  258. <Item id = "43063" name = "Použít 2. styl"/>
  259. <Item id = "43064" name = "Použít 3. styl"/>
  260. <Item id = "43065" name = "Použít 4. styl"/>
  261. <Item id = "43066" name = "Použít 5. styl"/>
  262. <Item id = "43501" name = "Zavřít vybrané"/>
  263. <Item id = "43502" name = "Zavřít ostatní"/>
  264. <Item id = "43503" name = "Kopírovat názvy vybraných souborů"/>
  265. <Item id = "43504" name = "Kopírovat cesty vybraných souborů"/>
  266. <Item id = "44009" name = "Zobrazit pouze okno dokumentu (Post-It mód)"/>
  267. <Item id = "44010" name = "Sbalit vše"/>
  268. <Item id = "44011" name = "Zobrazit pouze čistý text (nerušivý mód)"/>
  269. <Item id = "44019" name = "Zobrazit všechny znaky"/>
  270. <Item id = "44020" name = "Zobrazit odsazovací pomocné čáry"/>
  271. <Item id = "44022" name = "Zalomit řádky"/>
  272. <Item id = "44023" name = "Zvětši&amp;t Ctrl-Myš kolečko nahoru"/>
  273. <Item id = "44024" name = "Zme&amp;nšit Ctrl-Myš kolečko dolu"/>
  274. <Item id = "44025" name = "Zobrazit prázdné znaky a tabulátory"/>
  275. <Item id = "44026" name = "Zobrazit konce řádků"/>
  276. <Item id = "44029" name = "Rozbalit vše"/>
  277. <Item id = "44030" name = "Sbalit aktuální úroveň"/>
  278. <Item id = "44031" name = "Rozbalit aktuální úroveň"/>
  279. <Item id = "44032" name = "Přepnout zobrazení na celou obrazovku"/>
  280. <Item id = "44033" name = "Obnovit původní měřítko"/>
  281. <Item id = "44034" name = "Vždy navrchu"/>
  282. <Item id = "44035" name = "Synchronizovat vertikální posouvání"/>
  283. <Item id = "44036" name = "Synchronizovat horizontální posouvání"/>
  284. <Item id = "44041" name = "Zobrazit zalamovací znaky"/>
  285. <Item id = "44042" name = "Skrýt řádky"/>
  286. <Item id = "44049" name = "Souhrnné informace..."/>
  287. <Item id = "44070" name = "Seznam dokumentů"/>
  288. <Item id = "44072" name = "Přejít na další náhled"/>
  289. <Item id = "44080" name = "Přehledná mapa dokumentu"/>
  290. <Item id = "44081" name = "Panel 1"/>
  291. <Item id = "44082" name = "Panel 2"/>
  292. <Item id = "44083" name = "Panel 3"/>
  293. <Item id = "44084" name = "Seznam funkcí"/>
  294. <Item id = "44085" name = "Složka jako pracovní plocha"/>
  295. <Item id = "44086" name = "1. karta"/>
  296. <Item id = "44087" name = "2. karta"/>
  297. <Item id = "44088" name = "3. karta"/>
  298. <Item id = "44089" name = "4. karta"/>
  299. <Item id = "44090" name = "5. karta"/>
  300. <Item id = "44091" name = "6. karta"/>
  301. <Item id = "44092" name = "7. karta"/>
  302. <Item id = "44093" name = "8. karta"/>
  303. <Item id = "44094" name = "9. karta"/>
  304. <Item id = "44095" name = "Další karta"/>
  305. <Item id = "44096" name = "Předchozí karta"/>
  306. <Item id = "44097" name = "Monitorování změn (tail -f)"/>
  307. <Item id = "44098" name = "Přesunout kartu dopředu"/>
  308. <Item id = "44099" name = "Přesunout kartu dozadu"/>
  309. <Item id = "44110" name = "Odstranit barevné označení"/>
  310. <Item id = "44111" name = "Označit barvou 1"/>
  311. <Item id = "44112" name = "Označit barvou 2"/>
  312. <Item id = "44113" name = "Označit barvou 3"/>
  313. <Item id = "44114" name = "Označit barvou 4"/>
  314. <Item id = "44115" name = "Označit barvou 5"/>
  315. <Item id = "44130" name = "Zobrazit netisknutelné znaky"/>
  316. <Item id = "45001" name = "Konvertovat do formátu Windows"/>
  317. <Item id = "45002" name = "Konvertovat do formátu UNIX"/>
  318. <Item id = "45003" name = "Konvertovat do formátu MAC"/>
  319. <Item id = "45004" name = "ANSI"/>
  320. <Item id = "45005" name = "UTF-8 s BOM"/>
  321. <Item id = "45006" name = "UTF-16 BE s BOM"/>
  322. <Item id = "45007" name = "UTF-16 LE s BOM"/>
  323. <Item id = "45008" name = "UTF-8"/>
  324. <Item id = "45009" name = "Konvertovat do ANSI"/>
  325. <Item id = "45010" name = "Konvertovat do UTF-8"/>
  326. <Item id = "45011" name = "Konvertovat do UTF-8 s BOM"/>
  327. <Item id = "45012" name = "Konvertovat do UTF-16 BE s BOM"/>
  328. <Item id = "45013" name = "Konvertovat do UTF-16 LE s BOM"/>
  329. <Item id = "45060" name = "Big5 (tradiční)"/>
  330. <Item id = "45061" name = "GB2312 (zjednodušená)"/>
  331. <Item id = "45054" name = "OEM 861: Islandština"/>
  332. <Item id = "45057" name = "OEM 865: Skandinávské jazyky"/>
  333. <Item id = "45053" name = "OEM 860: Portugalština"/>
  334. <Item id = "45056" name = "OEM 863: Francouzština"/>
  335. <Item id = "10001" name = "Přesunout do druhého náhledu"/>
  336. <Item id = "10002" name = "Vytvořit kopii v druhém náhledu"/>
  337. <Item id = "10003" name = "Přesunout do nové instance"/>
  338. <Item id = "10004" name = "Otevřít v nové instanci"/>
  339. <Item id = "46001" name = "Upravit styl..."/>
  340. <Item id = "46015" name = "MS-DOS styl"/>
  341. <Item id = "46016" name = "Normální text"/>
  342. <Item id = "46017" name = "Resource soubor"/>
  343. <Item id = "46019" name = "MS INI soubor"/>
  344. <Item id = "46033" name = "Sestavení"/>
  345. <Item id = "46180" name = "Vlastní"/>
  346. <Item id = "46250" name = "Definovat vlastní syntaxi..."/>
  347. <Item id = "46300" name = "Otevřít složku s uživatelsky definovanými syntaxemi..."/>
  348. <Item id = "46301" name = "Sbírka uživatelsky definovaných syntaxí Notepadu++ (GitHub)"/>
  349. <Item id = "47000" name = "O Notepadu++ ..."/>
  350. <Item id = "47001" name = "N++ - domovská stránka"/>
  351. <Item id = "47002" name = "N++ - stránka projektu"/>
  352. <Item id = "47003" name = "N++ - online příručka pro uživatele"/>
  353. <Item id = "47004" name = "N++ - Community (diskuzní fórum)"/>
  354. <Item id = "47005" name = "Získat další pluginy"/>
  355. <Item id = "47006" name = "Aktualizovat Notepad++"/>
  356. <Item id = "47007" name = "Wiki FAQ"/>
  357. <Item id = "47008" name = "Obsah nápovědy"/>
  358. <Item id = "47009" name = "Nastavit proxy-server pro aktualizace ..."/>
  359. <Item id = "47010" name = "Parametry příkazové řádky"/>
  360. <Item id = "47012" name = "Informace k ladění"/>
  361. <Item id = "48005" name = "Importovat plugin(y) ..."/>
  362. <Item id = "48006" name = "Importovat styl(y) ..."/>
  363. <Item id = "48009" name = "Asociace klávesových zkratek..."/>
  364. <Item id = "48011" name = "Volby..."/>
  365. <Item id = "48014" name = "Otevřít složku s pluginy..."/>
  366. <Item id = "48015" name = "Správa pluginů..."/>
  367. <Item id = "48016" name = "Upravit zástupce / Odstranit makro..."/>
  368. <Item id = "48017" name = "Upravit zástupce / Odstranit povel..."/>
  369. <Item id = "48018" name = "Upravit vyskakovací kontextové menu..."/>
  370. <Item id = "48501" name = "Generovat..."/>
  371. <Item id = "48502" name = "Generovat ze souborů..."/>
  372. <Item id = "48503" name = "Generovat z dat ve Schránce"/>
  373. <Item id = "48504" name = "Generovat..."/>
  374. <Item id = "48505" name = "Generovat ze souborů..."/>
  375. <Item id = "48506" name = "Generovat z dat ve Schránce"/>
  376. <Item id = "49000" name = "&amp;Spustit..."/>
  377. <Item id = "50000" name = "Dokončování funkcí"/>
  378. <Item id = "50001" name = "Dokončování slov"/>
  379. <Item id = "50002" name = "Nápověda k parametrům funkcí"/>
  380. <Item id = "50003" name = "Přejít na předchozí dokument"/>
  381. <Item id = "50004" name = "Přejít na další dokument"/>
  382. <Item id = "50005" name = "Přepnout záznam makra"/>
  383. <Item id = "50006" name = "Dokončování cest k souborům a adresářům"/>
  384. <Item id = "50010" name = "Předchozí nápověda k parametrům funkce"/>
  385. <Item id = "50011" name = "Následující nápověda k parametrům funkce"/>
  386. <Item id = "11001" name = "Otevřené &amp;dokumenty..."/>
  387. <Item id = "11002" name = "Názvu - od A do Z"/>
  388. <Item id = "11003" name = "Názvu - od Z do A"/>
  389. <Item id = "11004" name = "Cesty - od A do Z"/>
  390. <Item id = "11005" name = "Cesty - od Z do A"/>
  391. <Item id = "11006" name = "Typu - od A do Z"/>
  392. <Item id = "11007" name = "Typu - od Z do A"/>
  393. <Item id = "11008" name = "Velikosti - od menších k větším"/>
  394. <Item id = "11009" name = "Velikosti - od větších k menším"/>
  395. </Commands>
  396. </Main>
  397. <Splitter>
  398. </Splitter>
  399. <TabBar>
  400. <Item CMDID = "41003" name = "Zavřít"/>
  401. <Item CMDID = "0" name = "Zavřít vícero souborů/karet"/>
  402. <Item CMDID = "41005" name = "Zavřít vše kromě aktuálního"/>
  403. <Item CMDID = "41009" name = "Zavřít vše nalevo"/>
  404. <Item CMDID = "41018" name = "Zavřít vše napravo"/>
  405. <Item CMDID = "41024" name = "Zavřít všechny nezměněné"/>
  406. <Item CMDID = "41006" name = "Uložit"/>
  407. <Item CMDID = "41008" name = "Uložit jako..."/>
  408. <Item CMDID = "1" name = "Otevřít v"/>
  409. <Item CMDID = "41019" name = "Otevřít složku obsahující akt. soubor v Průzkumníkovi"/>
  410. <Item CMDID = "41020" name = "Otevřít složku obsahující akt. soubor v okně s příkaz. řádkem"/>
  411. <Item CMDID = "41025" name = "Otevřít složku obsahující akt. soubor jako Pracovní plochu"/>
  412. <Item CMDID = "41023" name = "Otevřít v implicitním prohlížeči"/>
  413. <Item CMDID = "41017" name = "Přejmenovat..."/>
  414. <Item CMDID = "41016" name = "Přesunout do Koše"/>
  415. <Item CMDID = "41014" name = "Znovu načíst"/>
  416. <Item CMDID = "41010" name = "Tisk..."/>
  417. <Item CMDID = "42028" name = "Pouze pro čtení"/>
  418. <Item CMDID = "42033" name = "Vymazat příznak 'Pouze pro čtení'"/>
  419. <Item CMDID = "2" name = "Kopírovat do Schránky"/>
  420. <Item CMDID = "42029" name = "Kopírovat název souboru i s cestou"/>
  421. <Item CMDID = "42030" name = "Kopírovat název souboru"/>
  422. <Item CMDID = "42031" name = "Kopírovat název aktuálního adresáře souboru"/>
  423. <Item CMDID = "3" name = "Přesunout dokument/kartu"/>
  424. <Item CMDID = "10001" name = "Přesunout do druhého náhledu"/>
  425. <Item CMDID = "10002" name = "Vytvořit kopii v druhém náhledu"/>
  426. <Item CMDID = "10003" name = "Přesunout do nové instance"/>
  427. <Item CMDID = "10004" name = "Otevřít v nové instanci"/>
  428. <Item CMDID = "4" name = "Označit kartu barvou"/>
  429. <Item CMDID = "44111" name = "Označit barvou 1"/>
  430. <Item CMDID = "44112" name = "Označit barvou 2"/>
  431. <Item CMDID = "44113" name = "Označit barvou 3"/>
  432. <Item CMDID = "44114" name = "Označit barvou 4"/>
  433. <Item CMDID = "44115" name = "Označit barvou 5"/>
  434. <Item CMDID = "44110" name = "Odstranit barevné označení"/>
  435. </TabBar>
  436. </Menu>
  437. <Dialog>
  438. <Find title = "" titleFind = "Najít" titleReplace = "Nahradit" titleFindInFiles = "Najít v souborech" titleFindInProjects = "Najít v projektech" titleMark = "Označit">
  439. <Item id = "1" name = "Najít >>"/>
  440. <Item id = "2" name = "Zavřít"/>
  441. <Item id = "1603" name = "Hledat &amp;pouze celá slova"/>
  442. <Item id = "1604" name = "Rozlišovat &amp;malá a VELKÁ písmena"/>
  443. <Item id = "1605" name = "Regulární výraz"/>
  444. <Item id = "1606" name = "Na konci &amp;znovu od začátku"/>
  445. <Item id = "1608" name = "&amp;Nahradit"/>
  446. <Item id = "1609" name = "Nahra&amp;dit vše"/>
  447. <Item id = "1611" name = "&amp;Nahradit:"/>
  448. <Item id = "1614" name = "Počet"/>
  449. <Item id = "1615" name = "Najít vše"/>
  450. <Item id = "1616" name = "Označit řádek"/>
  451. <Item id = "1618" name = "Zrušit stávající označení při novém hledání"/>
  452. <Item id = "1620" name = "Najít:"/>
  453. <Item id = "1624" name = "Mód vyhledávání"/>
  454. <Item id = "1625" name = "Normální"/>
  455. <Item id = "1626" name = "Rozšířený (\n, \r, \t, \x..., \0)"/>
  456. <Item id = "1632" name = "Ve vybraném"/>
  457. <Item id = "1633" name = "Vymazat"/>
  458. <Item id = "1635" name = "Nahradit vše ve všech otevřených dokumentech"/>
  459. <Item id = "1636" name = "Najít vše ve všech otevřených dokumentech"/>
  460. <Item id = "1641" name = "Najít vše v aktuálním dokumentu"/>
  461. <Item id = "1654" name = "Filtry:"/>
  462. <Item id = "1655" name = "Adresář:"/>
  463. <Item id = "1656" name = "Najít vše"/>
  464. <Item id = "1658" name = "Ve všech podadresářích"/>
  465. <Item id = "1659" name = "Ve skrytých adresářích"/>
  466. <Item id = "1660" name = "Nahradit v souborech"/>
  467. <Item id = "1661" name = "Podle aktuál. dokumentu"/>
  468. <Item id = "1662" name = "Projektový panel 1"/>
  469. <Item id = "1663" name = "Projektový panel 2"/>
  470. <Item id = "1664" name = "Projektový panel 3"/>
  471. <Item id = "1665" name = "Nahradit v projektech"/>
  472. <Item id = "1686" name = "Průhle&amp;dnost"/>
  473. <Item id = "1687" name = "Při ztrátě fokusu"/>
  474. <Item id = "1688" name = "Vždy"/>
  475. <Item id = "1703" name = "&amp;. označuje nový ř."/>
  476. <Item id = "1721" name = "▲"/>
  477. <Item id = "1722" name = "Zpětný směr"/>
  478. <Item id = "1723" name = "▼ Najít další"/>
  479. <Item id = "1725" name = "Kopírovat označený text"/>
  480. </Find>
  481. <IncrementalFind title = "">
  482. <Item id = "1681" name = "Najít"/>
  483. <Item id = "1685" name = "Rozlišovat velká a malá p."/>
  484. <Item id = "1690" name = "Zvýraznit všechny"/>
  485. </IncrementalFind>
  486. <FindCharsInRange title = "Najít znaky z rozsahu...">
  487. <Item id = "2910" name = "Najít"/>
  488. <Item id = "2" name = "Zavřít"/>
  489. <Item id = "2901" name = "Ne-ASCII znaky (128-255)"/>
  490. <Item id = "2902" name = "ASCII znaky (0-127)"/>
  491. <Item id = "2903" name = "Jiný rozsah:"/>
  492. <Item id = "2906" name = "Nahoru"/>
  493. <Item id = "2907" name = "Dolů"/>
  494. <Item id = "2908" name = "Směr"/>
  495. <Item id = "2909" name = "Dokola"/>
  496. </FindCharsInRange>
  497. <GoToLine title = "Přejít na ...">
  498. <Item id = "2007" name = "Řádek"/>
  499. <Item id = "2008" name = "Pozici (file-offset)"/>
  500. <Item id = "1" name = "&amp;Přejít"/>
  501. <Item id = "2" name = "Nepřecházet nikam"/>
  502. <Item id = "2004" name = "Jste na řádku č. / pozici:"/>
  503. <Item id = "2005" name = "Přejít na řádek č. / pozici:"/>
  504. <Item id = "2006" name = "Nemůžete jít dále než na:"/>
  505. </GoToLine>
  506. <Run title = "Spustit...">
  507. <Item id = "1" name = "Spustit!"/>
  508. <Item id = "2" name = "Storno"/>
  509. <Item id = "1903" name = "Program ke spuštění"/>
  510. <Item id = "1904" name = "Uložit..."/>
  511. </Run>
  512. <MD5FromFilesDlg title = "Generování MD5 otisku ze souborů">
  513. <Item id = "1922" name = "Vyberte soubory pro generování MD5..."/>
  514. <Item id = "1924" name = "Kopírovat do Schránky"/>
  515. <Item id = "2" name = "Zavřít"/>
  516. </MD5FromFilesDlg>
  517. <MD5FromTextDlg title = "Generování MD5 otisku">
  518. <Item id = "1932" name = "Brát každý řádek jako samostatný textový řetězec"/>
  519. <Item id = "1934" name = "Kopírovat do Schránky"/>
  520. <Item id = "2" name = "Zavřít"/>
  521. </MD5FromTextDlg>
  522. <SHA256FromFilesDlg title="Generování SHA-256 otisku ze souborů">
  523. <Item id = "1922" name = "Vyberte soubory pro generování SHA-256..."/>
  524. <Item id = "1924" name = "Kopírovat do Schránky"/>
  525. <Item id = "2" name = "Zavřít"/>
  526. </SHA256FromFilesDlg>
  527. <SHA256FromTextDlg title="Generování SHA-256 otisku">
  528. <Item id = "1932" name = "Brát každý řádek jako samostatný textový řetězec"/>
  529. <Item id = "1934" name = "Kopírovat do Schránky"/>
  530. <Item id = "2" name = "Zavřít"/>
  531. </SHA256FromTextDlg>
  532. <PluginsAdminDlg title="Správa pluginů" titleAvailable = "Dostupné" titleUpdates = "Aktualizované" titleInstalled = "Instalované" titleIncompatible = "Nekompatibilní">
  533. <ColumnPlugin name = "Plugin"/>
  534. <ColumnVersion name = "Verze"/>
  535. <Item id = "5501" name = "Rešerše:"/>
  536. <Item id = "5503" name = "Instalovat"/>
  537. <Item id = "5504" name = "Aktualizovat"/>
  538. <Item id = "5505" name = "Odstranit"/>
  539. <Item id = "5508" name = "Pokračovat"/>
  540. <Item id = "5509" name = "Verze seznamu pluginů: "/>
  541. <Item id = "5511" name = "Repozitář seznamu pluginů"/>
  542. <Item id = "2" name = "Ukončit"/>
  543. </PluginsAdminDlg>
  544. <StyleConfig title = "Upravit styl">
  545. <Item id = "2" name = "Storno"/>
  546. <Item id = "2301" name = "Uložit a zavřít"/>
  547. <Item id = "2303" name = "Průhlednost"/>
  548. <Item id = "2306" name = "Změnit styl na: "/>
  549. <SubDialog>
  550. <Item id = "2204" name = "Tučné"/>
  551. <Item id = "2205" name = "Kurzíva"/>
  552. <Item id = "2206" name = "Barva popředí"/>
  553. <Item id = "2207" name = "Barva pozadí"/>
  554. <Item id = "2208" name = "Písmo:"/>
  555. <Item id = "2209" name = "Velikost písma:"/>
  556. <Item id = "2211" name = "Styl:"/>
  557. <Item id = "2212" name = "Styl barev"/>
  558. <Item id = "2213" name = "Styl písma"/>
  559. <Item id = "2214" name = "Standardní příp.:"/>
  560. <Item id = "2216" name = "Vlastní přípona:"/>
  561. <Item id = "2218" name = "Podtrhnout"/>
  562. <Item id = "2219" name = "Standardní klíčová slova"/>
  563. <Item id = "2221" name = "Vlastní klíčová slova"/>
  564. <Item id = "2225" name = "Syntaxe:"/>
  565. <Item id = "2226" name = "Povolit globálně barvu popředí"/>
  566. <Item id = "2227" name = "Povolit globálně barvu pozadí"/>
  567. <Item id = "2228" name = "Povolit globálně font"/>
  568. <Item id = "2229" name = "Povolit globálně velikost písma"/>
  569. <Item id = "2230" name = "Povolit globálně tučný styl písma"/>
  570. <Item id = "2231" name = "Povolit globálně ležatý styl písma"/>
  571. <Item id = "2232" name = "Povolit globálně podtržený styl písma"/>
  572. <Item id = "2234" name = "Přejít do nastavení"/>
  573. </SubDialog>
  574. </StyleConfig>
  575. <ShortcutMapper title = "Asociace klávesových zkratek">
  576. <Item id = "2602" name = "Změnit"/>
  577. <Item id = "2603" name = "Odstranit"/>
  578. <Item id = "2606" name = "Vypnout"/>
  579. <Item id = "2607" name = "Filtr: "/>
  580. <Item id = "1" name = "Zavřít"/>
  581. <ColumnName name = "Název"/>
  582. <ColumnShortcut name = "Zkratka"/>
  583. <ColumnCategory name = "Kategorie"/>
  584. <ColumnPlugin name = "Plugin"/>
  585. <MainMenuTab name = "Hlavní menu"/>
  586. <MacrosTab name = "Makra"/>
  587. <RunCommandsTab name = "Spouštěcí povely"/>
  588. <PluginCommandsTab name = "Pluginové povely"/>
  589. <ScintillaCommandsTab name = "Scintilla povely"/>
  590. <ConflictInfoOk name = "Nezjištěny žádné kolize pro tuto položku."/>
  591. <ConflictInfoEditing name = "Nekoliduje s ničím . . ."/>
  592. <WindowCategory name = "Okno"/>
  593. <FileCategory name = "Soubor"/>
  594. <EditCategory name = "Editace"/>
  595. <SearchCategory name = "Vyhledávání"/>
  596. <ViewCategory name = "Zobrazení"/>
  597. <FormatCategory name = "Formát"/>
  598. <LangCategory name = "Syntaxe"/>
  599. <AboutCategory name = "O/Nápověda (?)"/>
  600. <SettingCategory name = "Nastavení"/>
  601. <ToolCategory name = "Nástroj"/>
  602. <ExecuteCategory name = "Spuštění"/>
  603. <ModifyContextMenu name = "Upravit"/>
  604. <DeleteContextMenu name = "Odstranit"/>
  605. <ClearContextMenu name = "Vymazat"/>
  606. <MainCommandNames>
  607. <Item id = "41019" name = "Otevřít složku obsahující akt. soubor v Průzkumníkovi"/>
  608. <Item id = "41020" name = "Otevřít složku obsahující akt. soubor v okně s příkaz. řádkem"/>
  609. <Item id = "41021" name = "Znovuotevřít právě zavřený soubor"/>
  610. <Item id = "45001" name = "Konverze konců řádků (EOL) na CR LF (Windows)"/>
  611. <Item id = "45002" name = "Konverze konců řádků (EOL) na LF (Unix)"/>
  612. <Item id = "45003" name = "Konverze konců řádků (EOL) na CR (Macintosh)"/>
  613. <Item id = "43022" name = "Označit vše 1. stylem"/>
  614. <Item id = "43024" name = "Označit vše 2. stylem"/>
  615. <Item id = "43026" name = "Označit vše 3. stylem"/>
  616. <Item id = "43028" name = "Označit vše 4. stylem"/>
  617. <Item id = "43030" name = "Označit vše 5. stylem"/>
  618. <Item id = "43023" name = "Odstranit označení 1. stylem"/>
  619. <Item id = "43025" name = "Odstranit označení 2. stylem"/>
  620. <Item id = "43027" name = "Odstranit označení 3. stylem"/>
  621. <Item id = "43029" name = "Odstranit označení 4. stylem"/>
  622. <Item id = "43031" name = "Odstranit označení 5. stylem"/>
  623. <Item id = "43032" name = "Odstranit označení jakýmkoliv stylem"/>
  624. <Item id = "43033" name = "Předchozí označení 1. stylem"/>
  625. <Item id = "43034" name = "Předchozí označení 2. stylem"/>
  626. <Item id = "43035" name = "Předchozí označení 3. stylem"/>
  627. <Item id = "43036" name = "Předchozí označení 4. stylem"/>
  628. <Item id = "43037" name = "Předchozí označení 5. stylem"/>
  629. <Item id = "43038" name = "Předchozí označení stylem z dialogu 'Označit'"/>
  630. <Item id = "43039" name = "Další označení 1. stylem"/>
  631. <Item id = "43040" name = "Další označení 2. stylem"/>
  632. <Item id = "43041" name = "Další označení 3. stylem"/>
  633. <Item id = "43042" name = "Další označení 4. stylem"/>
  634. <Item id = "43043" name = "Další označení 5. stylem"/>
  635. <Item id = "43044" name = "Další označení stylem z dialogu 'Označit'"/>
  636. <Item id = "43055" name = "Kopírovat text označený 1. stylem"/>
  637. <Item id = "43056" name = "Kopírovat text označený 2. stylem"/>
  638. <Item id = "43057" name = "Kopírovat text označený 3. stylem"/>
  639. <Item id = "43058" name = "Kopírovat text označený 4. stylem"/>
  640. <Item id = "43059" name = "Kopírovat text označený 5. stylem"/>
  641. <Item id = "43060" name = "Kopírovat text označený všemi styly"/>
  642. <Item id = "43061" name = "Kopírovat text označený stylem dialogu 'Označit'"/>
  643. <Item id = "43062" name = "Označit jeden 1. stylem"/>
  644. <Item id = "43063" name = "Označit jeden 2. stylem"/>
  645. <Item id = "43064" name = "Označit jeden 3. stylem"/>
  646. <Item id = "43065" name = "Označit jeden 4. stylem"/>
  647. <Item id = "43066" name = "Označit jeden 5. stylem"/>
  648. <Item id = "44100" name = "Zobrazit aktuální soubor ve Firefoxu"/>
  649. <Item id = "44101" name = "Zobrazit aktuální soubor v Chrome"/>
  650. <Item id = "44103" name = "Zobrazit aktuální soubor v IE"/>
  651. <Item id = "44102" name = "Zobrazit aktuální soubor v Edge"/>
  652. <Item id = "50003" name = "Přejít na předchozí dokument"/>
  653. <Item id = "50004" name = "Přejít na další dokument"/>
  654. <Item id = "44051" name = "Sbalit Úroveň 1"/>
  655. <Item id = "44052" name = "Sbalit Úroveň 2"/>
  656. <Item id = "44053" name = "Sbalit Úroveň 3"/>
  657. <Item id = "44054" name = "Sbalit Úroveň 4"/>
  658. <Item id = "44055" name = "Sbalit Úroveň 5"/>
  659. <Item id = "44056" name = "Sbalit Úroveň 6"/>
  660. <Item id = "44057" name = "Sbalit Úroveň 7"/>
  661. <Item id = "44058" name = "Sbalit Úroveň 8"/>
  662. <Item id = "44061" name = "Rozbalit Úroveň 1"/>
  663. <Item id = "44062" name = "Rozbalit Úroveň 2"/>
  664. <Item id = "44063" name = "Rozbalit Úroveň 3"/>
  665. <Item id = "44064" name = "Rozbalit Úroveň 4"/>
  666. <Item id = "44065" name = "Rozbalit Úroveň 5"/>
  667. <Item id = "44066" name = "Rozbalit Úroveň 6"/>
  668. <Item id = "44067" name = "Rozbalit Úroveň 7"/>
  669. <Item id = "44068" name = "Rozbalit Úroveň 8"/>
  670. <Item id = "44070" name = "Přepnout Seznam dokumentů"/>
  671. <Item id = "44081" name = "Přepnout Projektový panel 1"/>
  672. <Item id = "44082" name = "Přepnout Projektový panel 2"/>
  673. <Item id = "44083" name = "Přepnout Projektový panel 3"/>
  674. <Item id = "44085" name = "Přepnout Složka jako Pracovní plocha"/>
  675. <Item id = "44080" name = "Přepnout Mapu dokumentů"/>
  676. <Item id = "44084" name = "Přepnout Seznam funkcí"/>
  677. <Item id = "50005" name = "Přepnout Nahrávání makra"/>
  678. <Item id = "44104" name = "Přejít na Projektový panel 1"/>
  679. <Item id = "44105" name = "Přejít na Projektový panel 2"/>
  680. <Item id = "44106" name = "Přejít na Projektový panel 3"/>
  681. <Item id = "44107" name = "Přejít na Složka jako Pracovní plocha"/>
  682. <Item id = "44108" name = "Přejít na Seznam funkcí"/>
  683. <Item id = "44109" name = "Přejít na Seznam dokumentů"/>
  684. <Item id = "11002" name = "Setřídit podle: Názvu - od A do Z"/>
  685. <Item id = "11003" name = "Setřídit podle: Názvu - od Z do A"/>
  686. <Item id = "11004" name = "Setřídit podle: Cesty - od A do Z"/>
  687. <Item id = "11005" name = "Setřídit podle: Cesty - od Z do A"/>
  688. <Item id = "11006" name = "Setřídit podle: Typu - od A do Z"/>
  689. <Item id = "11007" name = "Setřídit podle: Typu - od Z do A"/>
  690. <Item id = "11008" name = "Setřídit podle: Velikosti - od menších k větším"/>
  691. <Item id = "11009" name = "Setřídit podle: Velikosti - od větších k menším"/>
  692. </MainCommandNames>
  693. </ShortcutMapper>
  694. <ShortcutMapperSubDialg title="Zkratka">
  695. <Item id = "1" name = "OK"/>
  696. <Item id = "2" name = "Storno"/>
  697. <Item id = "5006" name = "Název"/>
  698. <Item id = "5008" name = "Přidat"/>
  699. <Item id = "5009" name = "Odebrat"/>
  700. <Item id = "5010" name = "Použít"/>
  701. <Item id = "5007" name = "Toto odstraní klávesovou zkratku příkazu"/>
  702. <Item id = "5012" name = "NALEZENA KOLIZE!"/>
  703. </ShortcutMapperSubDialg>
  704. <UserDefine title = "Uživatelské nastavení">
  705. <Item id = "20001" name = "Připnout"/>
  706. <Item id = "20002" name = "Přejmenovat"/>
  707. <Item id = "20003" name = "Vytvořit novou..."/>
  708. <Item id = "20004" name = "Odstranit"/>
  709. <Item id = "20005" name = "Uložit jako..."/>
  710. <Item id = "20007" name = "Uživatelská syntaxe: "/>
  711. <Item id = "20009" name = "Přípona:"/>
  712. <Item id = "20012" name = "Nerozl. malá a VELKÁ písmena"/>
  713. <Item id = "20011" name = "Průhlednost"/>
  714. <Item id = "20015" name = "Import..."/>
  715. <Item id = "20016" name = "Export..."/>
  716. <Item id = "20017" name = "Odepnout"/>
  717. <Item id = "0" name = "Styl barev"/>
  718. <Item id = "1" name = "Barva popředí"/>
  719. <Item id = "2" name = "Barva pozadí"/>
  720. <Item id = "3" name = "Styl fontu"/>
  721. <Item id = "4" name = "Název písma:"/>
  722. <Item id = "5" name = "Velikost písma:"/>
  723. <Item id = "6" name = "Tučné"/>
  724. <Item id = "7" name = "Kurzíva"/>
  725. <Item id = "8" name = "Podtrhnout"/>
  726. <StylerDialog title = "Dialog pro návrh">
  727. <Item id = "1" name = "OK"/>
  728. <Item id = "2" name = "Storno"/>
  729. <Item id = "25030" name = "Možnosti písma:"/>
  730. <Item id = "25006" name = "Barva popředí"/>
  731. <Item id = "25007" name = "Barva pozadí"/>
  732. <Item id = "25031" name = "Název:"/>
  733. <Item id = "25032" name = "Velikost:"/>
  734. <Item id = "25001" name = "Tučné"/>
  735. <Item id = "25002" name = "Kurzíva"/>
  736. <Item id = "25003" name = "Podtržené"/>
  737. <Item id = "25029" name = "Vnoření:"/>
  738. <Item id = "25008" name = "Oddělovač 1"/>
  739. <Item id = "25009" name = "Oddělovač 2"/>
  740. <Item id = "25010" name = "Oddělovač 3"/>
  741. <Item id = "25011" name = "Oddělovač 4"/>
  742. <Item id = "25012" name = "Oddělovač 5"/>
  743. <Item id = "25013" name = "Oddělovač 6"/>
  744. <Item id = "25014" name = "Oddělovač 7"/>
  745. <Item id = "25015" name = "Oddělovač 8"/>
  746. <Item id = "25018" name = "Klíčové slovo 1"/>
  747. <Item id = "25019" name = "Klíčové slovo 2"/>
  748. <Item id = "25020" name = "Klíčové slovo 3"/>
  749. <Item id = "25021" name = "Klíčové slovo 4"/>
  750. <Item id = "25022" name = "Klíčové slovo 5"/>
  751. <Item id = "25023" name = "Klíčové slovo 6"/>
  752. <Item id = "25024" name = "Klíčové slovo 7"/>
  753. <Item id = "25025" name = "Klíčové slovo 8"/>
  754. <Item id = "25016" name = "Komentář"/>
  755. <Item id = "25017" name = "Komentář řádku"/>
  756. <Item id = "25026" name = "Operátor 1"/>
  757. <Item id = "25027" name = "Operátor 2"/>
  758. <Item id = "25028" name = "Číslice"/>
  759. <Item id = "25033" name = "Průhledné"/>
  760. <Item id = "25034" name = "Průhledné"/>
  761. </StylerDialog>
  762. <Folder title = "Složka &amp;&amp; Výchozí">
  763. <Item id = "21101" name = "Výchozí nastavení návrhu"/>
  764. <Item id = "21104" name = "Prozatímní dokumentace zde: "/>
  765. <Item id = "21105" name = "Dokumentace:"/>
  766. <Item id = "21102" name = "Návrhář"/>
  767. <Item id = "21106" name = "Sbalit do kompaktní formy (i prázdné řádky)"/>
  768. <Item id = "21201" name = "Nastavení klíčových slov pro otevření složky"/>
  769. <Item id = "21301" name = "Nastavení klíčových slov pro uzavření složky"/>
  770. <Item id = "21427" name = "Návrhář"/>
  771. <Item id = "21424" name = "Úvod:"/>
  772. <Item id = "21425" name = "Prostředek: "/>
  773. <Item id = "21426" name = "Konec: "/>
  774. <Item id = "21227" name = "Návrhář"/>
  775. <Item id = "21224" name = "Úvod: "/>
  776. <Item id = "21225" name = "Prostředek: "/>
  777. <Item id = "21226" name = "Konec: "/>
  778. <Item id = "21420" name = "Sbalení ve stylu komentáře: "/>
  779. <Item id = "21220" name = "Sbalení ve stylu kód 1: "/>
  780. <Item id = "21320" name = "Sbalení ve stylu kód 2 (oddělovače nezbytné):"/>
  781. <Item id = "21327" name = "Návrhář"/>
  782. <Item id = "21324" name = "Úvod: "/>
  783. <Item id = "21325" name = "Prostředek: "/>
  784. <Item id = "21326" name = "Konec: "/>
  785. </Folder>
  786. <Keywords title = "Seznamy klíčových slov">
  787. <Item id = "22101" name = "1. skupina"/>
  788. <Item id = "22201" name = "2. skupina"/>
  789. <Item id = "22301" name = "3. skupina"/>
  790. <Item id = "22401" name = "4. skupina"/>
  791. <Item id = "22451" name = "5. skupina"/>
  792. <Item id = "22501" name = "6. skupina"/>
  793. <Item id = "22551" name = "7. skupina"/>
  794. <Item id = "22601" name = "8. skupina"/>
  795. <Item id = "22122" name = "Návrhář"/>
  796. <Item id = "22222" name = "Návrhář"/>
  797. <Item id = "22322" name = "Návrhář"/>
  798. <Item id = "22422" name = "Návrhář"/>
  799. <Item id = "22472" name = "Návrhář"/>
  800. <Item id = "22522" name = "Návrhář"/>
  801. <Item id = "22572" name = "Návrhář"/>
  802. <Item id = "22622" name = "Návrhář"/>
  803. <Item id = "22121" name = "Režim s prefixem"/>
  804. <Item id = "22221" name = "Režim s prefixem"/>
  805. <Item id = "22321" name = "Režim s prefixem"/>
  806. <Item id = "22421" name = "Režim s prefixem"/>
  807. <Item id = "22471" name = "Režim s prefixem"/>
  808. <Item id = "22521" name = "Režim s prefixem"/>
  809. <Item id = "22571" name = "Režim s prefixem"/>
  810. <Item id = "22621" name = "Režim s prefixem"/>
  811. <Item id = "22113" name = "Předpony"/>
  812. <Item id = "22213" name = "Předpony"/>
  813. <Item id = "22313" name = "Předpony"/>
  814. <Item id = "22413" name = "Předpony"/>
  815. </Keywords>
  816. <Comment title = "Komentáře &amp;&amp; Číslice">
  817. <Item id = "23001" name = "Povolit sbalování komentářů"/>
  818. <Item id = "23002" name = "Komentáře řádků musí být na začátku řádku"/>
  819. <Item id = "23003" name = "Pozice komentáře řádku"/>
  820. <Item id = "23004" name = "Povolit kdekoliv"/>
  821. <Item id = "23005" name = "Vynutit na začátku řádku"/>
  822. <Item id = "23006" name = "Povolit předcházející prázdné znaky"/>
  823. <Item id = "23101" name = "Komentář bloku"/>
  824. <Item id = "23113" name = "Začátek komentáře:"/>
  825. <Item id = "23115" name = "Ukončení komentáře:"/>
  826. <Item id = "23116" name = "Použít klíčové slovo jako symbol"/>
  827. <Item id = "23117" name = "Použít klíčová slova jako symboly"/>
  828. <Item id = "23122" name = "Úvodní"/>
  829. <Item id = "23123" name = "Koncový"/>
  830. <Item id = "23124" name = "Návrhář"/>
  831. <Item id = "23201" name = "Číslice"/>
  832. <Item id = "23220" name = "Návrhář"/>
  833. <Item id = "23221" name = "Prefixy číslic (hex, oct, ...): "/>
  834. <Item id = "23223" name = "Symboly rozsahu: "/>
  835. <Item id = "23225" name = "Možné přípony pro číslice: "/>
  836. <Item id = "23227" name = "Znaky navíc v číslicích s prefixy: "/>
  837. <Item id = "23230" name = "Prefix 1:"/>
  838. <Item id = "23232" name = "Prefix 2:"/>
  839. <Item id = "23234" name = "Extra 1:"/>
  840. <Item id = "23236" name = "Extra 2:"/>
  841. <Item id = "23238" name = "Sufix 1:"/>
  842. <Item id = "23240" name = "Sufix 2:"/>
  843. <Item id = "23242" name = "Rozsah: "/>
  844. <Item id = "23244" name = "Oddělovač desetinných míst"/>
  845. <Item id = "23245" name = "Tečka"/>
  846. <Item id = "23246" name = "Čárka"/>
  847. <Item id = "23247" name = "Oba dva"/>
  848. <Item id = "23301" name = "Komentář řádku"/>
  849. <Item id = "23326" name = "Návrhář"/>
  850. <Item id = "23323" name = "Úvodní"/>
  851. <Item id = "23324" name = "Pokračovací znak"/>
  852. <Item id = "23325" name = "Koncový"/>
  853. </Comment>
  854. <Operator title = "Operátory">
  855. <Item id = "24101" name = "Aktivované operátory"/>
  856. <Item id = "24103" name = "Dostupné operátory"/>
  857. <Item id = "24107" name = "Operátor"/>
  858. <Item id = "24113" name = "Návrhář"/>
  859. <Item id = "24116" name = "Operátor1"/>
  860. <Item id = "24117" name = "Operátor2 (oddělovače nezbytné)"/>
  861. <Item id = "24201" name = "Oddělovač 1"/>
  862. <Item id = "24211" name = "Začátek ohraničení:"/>
  863. <Item id = "24214" name = "Ukončení ohraničení:"/>
  864. <Item id = "24223" name = "Návrhář"/>
  865. <Item id = "24220" name = "Úvod: "/>
  866. <Item id = "24221" name = "Oddělovač: "/>
  867. <Item id = "24222" name = "Konec: "/>
  868. <Item id = "24301" name = "Oddělovač 2"/>
  869. <Item id = "24311" name = "Začátek ohraničení:"/>
  870. <Item id = "24314" name = "Ukončení ohraničení:"/>
  871. <Item id = "24323" name = "Návrhář"/>
  872. <Item id = "24320" name = "Úvod: "/>
  873. <Item id = "24321" name = "Oddělovač: "/>
  874. <Item id = "24322" name = "Konec: "/>
  875. <Item id = "24423" name = "Návrhář"/>
  876. <Item id = "24420" name = "Úvod: "/>
  877. <Item id = "24421" name = "Oddělovač: "/>
  878. <Item id = "24422" name = "Konec: "/>
  879. <Item id = "24473" name = "Návrhář"/>
  880. <Item id = "24470" name = "Úvod: "/>
  881. <Item id = "24471" name = "Oddělovač: "/>
  882. <Item id = "24472" name = "Konec: "/>
  883. <Item id = "24523" name = "Návrhář"/>
  884. <Item id = "24520" name = "Úvod: "/>
  885. <Item id = "24521" name = "Oddělovač: "/>
  886. <Item id = "24522" name = "Konec: "/>
  887. <Item id = "24573" name = "Návrhář"/>
  888. <Item id = "24570" name = "Úvod: "/>
  889. <Item id = "24571" name = "Oddělovač: "/>
  890. <Item id = "24572" name = "Konec: "/>
  891. <Item id = "24623" name = "Návrhář"/>
  892. <Item id = "24620" name = "Úvod: "/>
  893. <Item id = "24621" name = "Oddělovač: "/>
  894. <Item id = "24622" name = "Konec: "/>
  895. <Item id = "24673" name = "Návrhář"/>
  896. <Item id = "24670" name = "Úvod: "/>
  897. <Item id = "24671" name = "Oddělovač: "/>
  898. <Item id = "24672" name = "Konec: "/>
  899. <Item id = "24401" name = "Oddělovač 3 stylu"/>
  900. <Item id = "24451" name = "Oddělovač 4 stylu"/>
  901. <Item id = "24501" name = "Oddělovač 5 stylu"/>
  902. <Item id = "24551" name = "Oddělovač 6 stylu"/>
  903. <Item id = "24601" name = "Oddělovač 7 stylu"/>
  904. <Item id = "24651" name = "Oddělovač 8 stylu"/>
  905. </Operator>
  906. <Item id = "24001" name = "Povolit oddělovací znak:"/>
  907. </UserDefine>
  908. <Preference title = "Volby">
  909. <Item id = "6001" name = "Zavřít"/>
  910. <Global title = "Obecné">
  911. <Item id = "6101" name = "Nástrojová lišta"/>
  912. <Item id = "6102" name = "Skrýt"/>
  913. <Item id = "6103" name = "Fluent UI: malé ikony"/>
  914. <Item id = "6104" name = "Fluent UI: velké ikony"/>
  915. <Item id = "6105" name = "Standardní: malé ikony"/>
  916. <Item id = "6106" name = "Lišta záložek"/>
  917. <Item id = "6107" name = "Zmenšit"/>
  918. <Item id = "6108" name = "Uzamknout (nelze přetahovat záložky)"/>
  919. <Item id = "6109" name = "Znevýraznit neaktivní záložky"/>
  920. <Item id = "6110" name = "Zobrazovat barevný pruh na aktivní záložce"/>
  921. <Item id = "6111" name = "Zobrazovat stavový řádek"/>
  922. <Item id = "6112" name = "Přidat zavírací tlačítko každé záložce"/>
  923. <Item id = "6113" name = "Dvojité kliknutí zavře záložku"/>
  924. <Item id = "6114" name = "Povolit přepínání mezi dokumenty"/>
  925. <Item id = "6116" name = "Zapamatovat si poslední používaný adresář"/>
  926. <Item id = "6117" name = "Používat historii dokumentů"/>
  927. <Item id = "6118" name = "Skrýt"/>
  928. <Item id = "6119" name = "Více řad"/>
  929. <Item id = "6120" name = "Vertikální"/>
  930. <Item id = "6121" name = "Ukončit při uzavření poslední karty"/>
  931. <Item id = "6122" name = "Skrýt menu (klávesa Alt nebo F10 slouží jako přepínač)"/>
  932. <Item id = "6123" name = "Lokalizace"/>
  933. <Item id = "6128" name = "Alternativní ikony"/>
  934. <Item id = "6129" name = "Fluent UI: malé ikony s výplní"/>
  935. <Item id = "6130" name = "Fluent UI: velké ikony s výplní"/>
  936. <Item id = "6131" name = "Hlavní menu"/>
  937. <Item id = "6132" name = "Skrýt ovládací prvky + ▼ ✕ menu vpravo nahoře (vyžaduje restart Notepadu++)"/>
  938. </Global>
  939. <Scintillas title = "Editace">
  940. <Item id = "6215" name = "Povolit vyhlazování fontu"/>
  941. <Item id = "6216" name = "Nastavení kurzoru"/>
  942. <Item id = "6217" name = "Šířka: "/>
  943. <Item id = "6219" name = "Rychlost blikání: "/>
  944. <Item id = "6221" name = "R"/>
  945. <Item id = "6222" name = "P"/>
  946. <Item id = "6225" name = "Povolit vícenásobnou editaci (Ctrl+Myš kliknutí/výběr)"/>
  947. <Item id = "6227" name = "Zalomení řádky"/>
  948. <Item id = "6228" name = "Implicitní"/>
  949. <Item id = "6229" name = "Jen zarovnání"/>
  950. <Item id = "6230" name = "S odsazením"/>
  951. <Item id = "6234" name = "Zakázat funkci vylepšeného rolování (jestliže máte problém s touchpadem)"/>
  952. <Item id = "6236" name = "Povolit rolování za poslední řádku"/>
  953. <Item id = "6239" name = "Ponechat výběr, když kliknete pravým tlačítkem mimo výběr"/>
  954. <Item id = "6245" name = "Povolit virtuální prostor"/>
  955. <Item id = "6246" name = "Přepínací režim pro příkaz sbalování/rozbalování aktuální úrovně (Ctrl+Alt+F)"/>
  956. <Item id = "6651" name = "Indikátor aktuálního řádku"/>
  957. <Item id = "6652" name = "Žádný"/>
  958. <Item id = "6653" name = "Zvýrazněné pozadí"/>
  959. <Item id = "6654" name = "Orámování"/>
  960. <Item id = "6655" name = "tloušťka: "/>
  961. <Item id = "6247" name = "Konce řádků (CRLF)"/> <!-- Don't translate "(CRLF)" -->
  962. <Item id = "6248" name = "Implicitní"/>
  963. <Item id = "6249" name = "Barva prostého textu"/>
  964. <Item id = "6250" name = "Vlastní barva"/>
  965. <Item id = "6252" name = "Netisknutelné znaky"/>
  966. <Item id = "6254" name = "Zkratka"/>
  967. <Item id = "6255" name = "Kód Unicode"/>
  968. <Item id = "6256" name = "Vlastní barva"/>
  969. </Scintillas>
  970. <DarkMode title = "Tmavý režim">
  971. <Item id = "7102" name = "Černý"/>
  972. <Item id = "7103" name = "Červený"/>
  973. <Item id = "7104" name = "Zelený"/>
  974. <Item id = "7105" name = "Modrý"/>
  975. <Item id = "7107" name = "Fialový"/>
  976. <Item id = "7108" name = "Modrozelený"/>
  977. <Item id = "7109" name = "Olivový"/>
  978. <Item id = "7115" name = "Vlastní"/>
  979. <Item id = "7116" name = "Horní panel"/>
  980. <Item id = "7117" name = "Hot-track položka menu"/>
  981. <Item id = "7118" name = "Aktivní položky"/>
  982. <Item id = "7119" name = "Hlavní položky"/>
  983. <Item id = "7120" name = "Chyby"/>
  984. <Item id = "7121" name = "Text"/>
  985. <Item id = "7122" name = "Tmavší text"/>
  986. <Item id = "7123" name = "Dezaktivovaný text"/>
  987. <Item id = "7124" name = "Okraje"/>
  988. <Item id = "7125" name = "Odkazy"/>
  989. <Item id = "7126" name = "Zvýraznění okrajů"/>
  990. <Item id = "7127" name = "Deaktivované okraje"/>
  991. <Item id = "7130" name = "Obnovit"/>
  992. <Item id = "7131" name = "Světlý režim"/>
  993. <Item id = "7132" name = "Tmavý režim"/>
  994. <Item id = "7133" name = "Podle systému Windows"/>
  995. <Item id = "7135" name = "Odstíny"/>
  996. </DarkMode>
  997. <MarginsBorderEdge title = "Okraje/Lem/Hrana">
  998. <Item id = "6201" name = "Styl sbalovače na okraji"/>
  999. <Item id = "6202" name = "Jednoduchý"/>
  1000. <Item id = "6203" name = "Se šipkami"/>
  1001. <Item id = "6204" name = "S kruhy"/>
  1002. <Item id = "6205" name = "Se čtverci"/>
  1003. <Item id = "6206" name = "Zobrazit"/>
  1004. <Item id = "6207" name = "Zobrazit záložky"/>
  1005. <Item id = "6208" name = "Tloušťka ohraničující výplně"/>
  1006. <Item id = "6209" name = "Vlevo"/>
  1007. <Item id = "6210" name = "Vpravo"/>
  1008. <Item id = "6211" name = "Nastavení svislé vodící čáry"/>
  1009. <Item id = "6212" name = "Nerušivý mód"/>
  1010. <Item id = "6213" name = "Režim s pozadím"/>
  1011. <Item id = "6223" name = "Zobrazit historii změn"/>
  1012. <Item id = "6226" name = "Žádný"/>
  1013. <Item id = "6231" name = "Šířka okraje"/>
  1014. <Item id = "6235" name = "Bez okraje"/>
  1015. <Item id = "6237" name = "Přidejte Vaši sloupcovou značku poukázáním na její pozici (decimální číslo).
  1016. Můžete definovat více značek sloupců použitím více čísel oddělených prázdnými znaky."/>
  1017. <Item id = "6291" name = "Číslo řádku"/>
  1018. <Item id = "6292" name = "Dynamická šířka"/>
  1019. <Item id = "6293" name = "Konstantní šířka"/>
  1020. </MarginsBorderEdge>
  1021. <NewDoc title = "Nový dokument">
  1022. <Item id = "6401" name = "Formát"/>
  1023. <Item id = "6402" name = "Windows"/>
  1024. <Item id = "6403" name = "Unix"/>
  1025. <Item id = "6404" name = "Mac"/>
  1026. <Item id = "6405" name = "Kódování"/>
  1027. <Item id = "6406" name = "ANSI"/>
  1028. <Item id = "6407" name = "UTF-8"/>
  1029. <Item id = "6408" name = "UTF-8 s BOM"/>
  1030. <Item id = "6409" name = "UTF-16 Big Endian s BOM"/>
  1031. <Item id = "6410" name = "UTF-16 Little Endian s BOM"/>
  1032. <Item id = "6411" name = "Implicitní syntaxe:"/>
  1033. <Item id = "6419" name = "Nový dokument"/>
  1034. <Item id = "6420" name = "Aplikovat při otevř. ANSI-souboru"/>
  1035. <Item id = "-1" name = "Zobrazení"/>
  1036. </NewDoc>
  1037. <DefaultDir title = "Implicitní adresář">
  1038. <Item id = "6413" name = "Implicitní adresář pro otevírání/ukládání souborů"/>
  1039. <Item id = "6414" name = "Podle aktuálního dokumentu"/>
  1040. <Item id = "6415" name = "Zapamatovat si poslední používaný adresář"/>
  1041. <Item id = "6431" name = "Otevírat všechny soubory ve složce při přetažení myší (místo zdroje pro pracovní plochu)"/>
  1042. </DefaultDir>
  1043. <FileAssoc title = "Asociovat se soubory">
  1044. <Item id = "4008" name = "Abyste mohli použít tuto vlastnost, restartujte prosím Notepad++ pod účtem administrátora."/>
  1045. <Item id = "4009" name = "Podporované přípony:"/>
  1046. <Item id = "4010" name = "Zaregistr. přípony:"/>
  1047. </FileAssoc>
  1048. <Language title = "Syntaxe">
  1049. <Item id = "6505" name = "Používané syntaxe"/>
  1050. <Item id = "6506" name = "Nepoužívané syntaxe"/>
  1051. <Item id = "6507" name = "Použít kompaktní menu pro syntaxe"/>
  1052. <Item id = "6508" name = "Nabídka syntaxí"/>
  1053. <Item id = "6301" name = "Nastavení tabulátoru"/>
  1054. <Item id = "6302" name = "Zaměnit za mezery"/>
  1055. <Item id = "6303" name = "Velikost tabulátoru:"/>
  1056. <Item id = "6510" name = "Použít implicitní"/>
  1057. <Item id = "6335" name = "Zpětné lomítko je escape znak pro SQL"/>
  1058. </Language>
  1059. <Highlighting title = "Zvýrazňování">
  1060. <Item id = "6326" name = "Povolit"/>
  1061. <Item id = "6327" name = "Povolit"/>
  1062. <Item id = "6329" name = "Zvýrazňování odpovídajících značek"/>
  1063. <Item id = "6332" name = "Rozlišovat velká a malá písmena"/>
  1064. <Item id = "6333" name = "Inteligentní zvýrazňování"/>
  1065. <Item id = "6338" name = "Rozlišovat pouze celá slova"/>
  1066. <Item id = "6339" name = "Užívat nastavení dialogu Najít"/>
  1067. <Item id = "6340" name = "Zvýraznění v jiném pohledu"/>
  1068. <Item id = "6328" name = "Zvýrazňování atributů značek"/>
  1069. <Item id = "6330" name = "Zvýrazňování zón komentářů/php/asp"/>
  1070. <Item id = "6351" name = "Označování výskytů tokenů styly"/>
  1071. <Item id = "6352" name = "Rozlišovat velká a malá písmena"/>
  1072. <Item id = "6353" name = "Rozlišovat pouze celá slova"/>
  1073. <Item id = "6354" name = "Rozlišování"/>
  1074. </Highlighting>
  1075. <Print title = "Tisk">
  1076. <Item id = "6601" name = "Tisknout čísla řádků"/>
  1077. <Item id = "6602" name = "Možnosti barev"/>
  1078. <Item id = "6603" name = "WYSIWYG (tak jak to vidíte)"/>
  1079. <Item id = "6604" name = "Inverzně"/>
  1080. <Item id = "6605" name = "Černobíle"/>
  1081. <Item id = "6606" name = "Žádná barva na pozadí"/>
  1082. <Item id = "6607" name = "Nastavení okrajů (v milimetrech)"/>
  1083. <Item id = "6612" name = "Vlevo"/>
  1084. <Item id = "6613" name = "Nahoře"/>
  1085. <Item id = "6614" name = "Vpravo"/>
  1086. <Item id = "6615" name = "Dole"/>
  1087. <Item id = "6706" name = "Tučně"/>
  1088. <Item id = "6707" name = "Kurzíva"/>
  1089. <Item id = "6708" name = "Záhlaví"/>
  1090. <Item id = "6709" name = "Levá část"/>
  1091. <Item id = "6710" name = "Prostřední část"/>
  1092. <Item id = "6711" name = "Pravá část"/>
  1093. <Item id = "6717" name = "Tučně"/>
  1094. <Item id = "6718" name = "Kurzíva"/>
  1095. <Item id = "6719" name = "Zápatí"/>
  1096. <Item id = "6720" name = "Levá část"/>
  1097. <Item id = "6721" name = "Prostřední část"/>
  1098. <Item id = "6722" name = "Pravá část"/>
  1099. <Item id = "6723" name = "Přidat"/>
  1100. <ComboBox id = "6724">
  1101. <Element name = "Název soub. s cestou"/>
  1102. <Element name = "Název souboru"/>
  1103. <Element name = "Adresář souboru"/>
  1104. <Element name = "Stránka"/>
  1105. <Element name = "Datum - kratší form."/>
  1106. <Element name = "Datum - delší form."/>
  1107. <Element name = "Čas"/>
  1108. </ComboBox>
  1109. <Item id = "6725" name = "Varianty:"/>
  1110. <Item id = "6727" name = "Která část:"/>
  1111. <Item id = "6728" name = "Záhlaví a zápatí"/>
  1112. </Print>
  1113. <Searching title = "Vyhledávání">
  1114. <Item id = "6902" name = "Použít monospace font v dialogu Najít (vyžadován restart Notepadu++)"/>
  1115. <Item id = "6903" name = "Dialog Najít zůstane otevřen po vyhledávání s výstupem do okna s výsledky"/>
  1116. <Item id = "6904" name = "Potvrzovat příkaz Zaměnit vše ve všech otevřených dokumentech"/>
  1117. <Item id = "6905" name = "Nahradit: Nepřesunovat se při nahrazení výrazu k následujícímu výskytu"/>
  1118. <Item id = "6906" name = "Okno s výsledky vyhledávání: zobrazovat pouze jeden záznam s nálezy na řádku"/>
  1119. <Item id = "6907" name = "Při vyvolání dialogového okna 'Najít'"/>
  1120. <Item id = "6908" name = "Předvyplnit vyhledávací pole označeným textem"/>
  1121. <Item id = "6909" name = "Když není nic označeno, předvyplnit slovem na pozici kurzoru"/>
  1122. </Searching>
  1123. <RecentFilesHistory title = "Historie posl. souborů">
  1124. <Item id = "6304" name = "Historie posledních souborů"/>
  1125. <Item id = "6305" name = "Nekontrolovat při startu"/>
  1126. <Item id = "6306" name = "Max. počet položek:"/>
  1127. <Item id = "6424" name = "Podmenu"/>
  1128. <Item id = "6425" name = "Jenom název souboru"/>
  1129. <Item id = "6426" name = "Název souboru i s cestou"/>
  1130. <Item id = "6427" name = "Přizpůsobit max. délku položky:"/>
  1131. <Item id = "6429" name = "Zobrazení"/>
  1132. </RecentFilesHistory>
  1133. <MISC title = "Různé">
  1134. <ComboBox id = "6347">
  1135. <Element name = "Povoleno (pro aktivní tab/soubor)"/>
  1136. <Element name = "Povoleno pro všechny otevřené soubory"/>
  1137. <Element name = "Zakázáno"/>
  1138. </ComboBox>
  1139. <Item id = "6114" name = "Povolit přepínání"/>
  1140. <Item id = "6115" name = "Automatické odsazování"/>
  1141. <Item id = "6117" name = "Povolit MRU (nedávno použité)"/>
  1142. <Item id = "6307" name = "Povolit pro všechny TABy"/>
  1143. <Item id = "6308" name = "Minimalizovat do oznamovací oblasti"/>
  1144. <Item id = "6312" name = "Automatická detekce stavu souboru"/>
  1145. <Item id = "6313" name = "Aktualizovat skrytě"/>
  1146. <Item id = "6322" name = "Přípona souboru relace:"/>
  1147. <Item id = "6323" name = "Povolit autom. aktualizaci Notepadu++"/>
  1148. <Item id = "6324" name = "Přepínač dokumentů (Ctrl+TAB)"/>
  1149. <Item id = "6325" name = "Přejít na poslední řádek po aktualizaci"/>
  1150. <Item id = "6331" name = "V záhlaví Notepadu++ zobrazovat pouze název souboru"/>
  1151. <Item id = "6334" name = "Automatická detekce kódování znaků"/>
  1152. <Item id = "6337" name = "Přípona souboru pracovní plochy:"/>
  1153. <Item id = "6344" name = "Náhled na neaktivní dokument"/>
  1154. <Item id = "6345" name = "Na kartě (tab) dokumentu"/>
  1155. <Item id = "6346" name = "Na přehledné mapě dokumentu"/>
  1156. <Item id = "6349" name = "Používat DirectWrite (může zlepšit zobrazení speciálních znaků, vyžadován restart Notepadu++)"/>
  1157. <Item id = "6360" name = "Ztlumit všechny zvuky"/>
  1158. <Item id = "6361" name = "Povolit potvrzovací dialog 'Uložit všechny'"/>
  1159. </MISC>
  1160. <Backup title = "Zálohování">
  1161. <Item id = "6219" name = "Uživatelsky definovaný adresář pro zálohování"/>
  1162. <Item id = "6309" name = "Zapamatovat aktuální relaci pro spuštění příště"/>
  1163. <Item id = "6315" name = "Vypnuto"/>
  1164. <Item id = "6316" name = "Základní zálohování"/>
  1165. <Item id = "6317" name = "Zálohování s hlášeními"/>
  1166. <Item id = "6801" name = "Zálohování při ukládání"/>
  1167. <Item id = "6803" name = "Adresář:"/>
  1168. <Item id = "6804" name = "Uživatelský adresář pro zálohy"/>
  1169. <Item id = "6817" name = "Body obnovení a periodické zálohování"/>
  1170. <Item id = "6818" name = "Aktivovat ukládání bodů pro obnovení relace a periodické zálohování"/>
  1171. <Item id = "6819" name = "Zálohovat každých"/>
  1172. <Item id = "6821" name = "sekund"/>
  1173. <Item id = "6822" name = "Cesta k zálohám:"/>
  1174. </Backup>
  1175. <AutoCompletion title = "Automat. dokončování">
  1176. <Item id = "6115" name = "Automatické odsazování"/>
  1177. <Item id = "6807" name = "Automatické dokončování"/>
  1178. <Item id = "6808" name = "Povolit autom. dokončování každého vstupu"/>
  1179. <Item id = "6809" name = "Dokončování funkcí"/>
  1180. <Item id = "6810" name = "Dokončování slov"/>
  1181. <Item id = "6811" name = "Od"/>
  1182. <Item id = "6813" name = ". znaku"/>
  1183. <Item id = "6815" name = "Nápověda k parametrům funkcí při zadávaní"/>
  1184. <Item id = "6816" name = "Dokončování funkcí i slov"/>
  1185. <Item id = "6824" name = "Ignorovat čísla"/>
  1186. <Item id = "6851" name = "Automatické vkládání"/>
  1187. <Item id = "6857" name = "html/xml uzavír. tag"/>
  1188. <Item id = "6858" name = "Úvodní"/>
  1189. <Item id = "6859" name = "Koncový"/>
  1190. <Item id = "6860" name = "Párové znaky 1:"/>
  1191. <Item id = "6863" name = "Párové znaky 2:"/>
  1192. <Item id = "6866" name = "Párové znaky 3:"/>
  1193. <Item id = "6869" name = "Vložit vybraný návrh"/>
  1194. <Item id = "6870" name = "TAB"/> <!-- TAB key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
  1195. <Item id = "6871" name = "ENTER"/> <!-- ENTER key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
  1196. <Item id = "6872" name = "Zkracovat seznam automat. dokončování"/>
  1197. </AutoCompletion>
  1198. <MultiInstance title = "Více instancí &amp; Datum">
  1199. <Item id = "6151" name = "Nastavení víceinstančního módu *"/>
  1200. <Item id = "6152" name = "Otevírat relaci v nové instanci Notepadu++ (a při ukončení ji automaticky uložit)"/>
  1201. <Item id = "6153" name = "Vždy ve víceinstančním módu"/>
  1202. <Item id = "6154" name = "Implicitní (jedno-instanční) mód"/>
  1203. <Item id = "6155" name = "* Změna tohoto nastavení vyžaduje restart Notepadu++"/>
  1204. <Item id = "6171" name = "Přizpůsobení vkládaného aktuálního datumu a času"/>
  1205. <Item id = "6175" name = "Obrátit implicitní pořadí vkládaných údajů (pro kratší i delší verzi)"/>
  1206. <Item id = "6172" name = "Přizpůsobený formát:"/>
  1207. <Item id = "6181" name = "Stav panelů a [-nosession] *"/>
  1208. <Item id = "6182" name = "Pamatovat si stav panelu (otevření panelu) v dalších instancích (víceinstanční mód) nebo při použití parametru přík. řádky [-nosession]"/>
  1209. <Item id = "6183" name = "Historie Schránky"/>
  1210. <Item id = "6184" name = "Seznam dokumentů"/>
  1211. <Item id = "6185" name = "Panel ASCII znaků"/>
  1212. <Item id = "6186" name = "Složka jako pracovní plocha"/>
  1213. <Item id = "6187" name = "Panely projektu"/>
  1214. <Item id = "6188" name = "Přehledná mapa dokumentu"/>
  1215. <Item id = "6189" name = "Seznam funkcí"/>
  1216. <Item id = "6190" name = "Panely pluginů"/>
  1217. </MultiInstance>
  1218. <Delimiter title = "Ohraničení">
  1219. <Item id = "6251" name = "Nastavení pro ohraničující výběr (Ctrl + dvojklik myší)"/>
  1220. <Item id = "6252" name = "Úvod"/>
  1221. <Item id = "6255" name = "Konec"/>
  1222. <Item id = "6256" name = "Povolit přes více řádků"/>
  1223. <Item id = "6257" name = "bla bla bla bla bla bla"/>
  1224. <Item id = "6258" name = "bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla"/>
  1225. <Item id = "6161" name = "Seznam znaků pro Slova"/>
  1226. <Item id = "6162" name = "Použít implicitní seznam znaků pro Slova tak, jak je"/>
  1227. <Item id = "6163" name = "Přidat Váš vlastní znak jako součást Slova (nepoužívejte tuto volbu, pokud si nejste jisti tím, co děláte)"/>
  1228. </Delimiter>
  1229. <Performance title = "Výkon">
  1230. <Item id = "7141" name = "Omezení funkcí pro velké soubory"/>
  1231. <Item id = "7143" name = "Povolit vypnutí zvýrazňování syntaxe pro velké soubory"/>
  1232. <Item id = "7144" name = "Velký soubor je >= "/>
  1233. <Item id = "7146" name = "MB (1 - 4096)"/>
  1234. <Item id = "7147" name = "Povolit párování závorek"/>
  1235. <Item id = "7148" name = "Povolit automatické dokončování"/>
  1236. <Item id = "7149" name = "Povolit inteligentní zvýrazňování"/>
  1237. <Item id = "7150" name = "Deaktivovat (globálně) zalamování řádků"/>
  1238. <Item id = "7151" name = "Povolit klikatelné URL odkazy"/>
  1239. </Performance>
  1240. <Cloud title = "Cloud a odkazy">
  1241. <Item id = "6261" name = "Pro aktivaci změn prosím restartujte Notepad++."/>
  1242. <Item id = "6262" name = "Nastavení internetového úložiště"/>
  1243. <Item id = "6263" name = "Bez cloudu"/>
  1244. <Item id = "6267" name = "Zde nastavte cestu k Vašemu i-úložišti:"/>
  1245. <Item id = "6318" name = "Nastavení klikatelných odkazů"/>
  1246. <Item id = "6319" name = "Povolit"/>
  1247. <Item id = "6320" name = "Bez podtržení"/>
  1248. <Item id = "6350" name = "Povolit fullbox mód"/>
  1249. <Item id = "6264" name = "Přizpůsobené URI vzory:"/>
  1250. </Cloud>
  1251. <SearchEngine title = "Vyhledávač">
  1252. <Item id = "6271" name = "Vyhledávač (pro příkaz “Vyhledat na Internetu”)"/>
  1253. <Item id = "6272" name = "DuckDuckGo"/>
  1254. <Item id = "6273" name = "Google"/>
  1255. <Item id = "6274" name = "Bing"/>
  1256. <Item id = "6275" name = "Yahoo!"/>
  1257. <Item id = "6276" name = "Nastavit Váš vyhledávač zde:"/>
  1258. <!-- Don’t change anything after Example: -->
  1259. <Item id = "6278" name = "Příklad: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/>
  1260. </SearchEngine>
  1261. </Preference>
  1262. <MultiMacro title = "Spustit makro vícekrát">
  1263. <Item id = "1" name = "S&amp;pustit"/>
  1264. <Item id = "2" name = "&amp;Storno"/>
  1265. <Item id = "8006" name = "Makro:"/>
  1266. <Item id = "8001" name = "Spustit"/>
  1267. <Item id = "8005" name = "krát"/>
  1268. <Item id = "8002" name = "Až do &amp;konce souboru"/>
  1269. </MultiMacro>
  1270. <Window title = "Okna">
  1271. <Item id = "1" name = "&amp;Aktivovat"/>
  1272. <Item id = "2" name = "&amp;OK"/>
  1273. <Item id = "7002" name = "&amp;Uložit"/>
  1274. <Item id = "7003" name = "&amp;Zavřít okno(a)"/>
  1275. <Item id = "7004" name = "&amp;Setřídit"/>
  1276. </Window>
  1277. <ColumnEditor title = "Editor sloupce">
  1278. <Item id = "2023" name = "&amp;Text ke vložení"/>
  1279. <Item id = "2024" name = "&amp;Dec"/>
  1280. <Item id = "2025" name = "&amp;Oct"/>
  1281. <Item id = "2026" name = "&amp;Hex"/>
  1282. <Item id = "2027" name = "&amp;Bin"/>
  1283. <Item id = "2030" name = "&amp;Počáteční číslo:"/>
  1284. <Item id = "2031" name = "&amp;Inkrementace po:"/>
  1285. <Item id = "2032" name = "&amp;Formát"/>
  1286. <Item id = "2033" name = "&amp;Číslo ke vložení"/>
  1287. <Item id = "2035" name = "&amp;Uvozující nuly"/>
  1288. <Item id = "2036" name = "Opa&amp;kování:"/>
  1289. <Item id = "1" name = "OK"/>
  1290. <Item id = "2" name = "Storno"/>
  1291. </ColumnEditor>
  1292. <FindInFinder title = "Najít ve výsledcích vyhledávání">
  1293. <Item id = "1" name = "N&amp;ajít vše"/>
  1294. <Item id = "2" name = "&amp;Zavřít"/>
  1295. <Item id = "1711" name = "Najít &amp;co:"/>
  1296. <Item id = "1713" name = "Vyhledat pouze v nalezených &amp;řádcích"/>
  1297. <Item id = "1714" name = "Rozlišovat &amp;pouze celá slova"/>
  1298. <Item id = "1715" name = "Rozlišovat &amp;velká a malá písmena"/>
  1299. <Item id = "1716" name = "Vyhledávací &amp;mód"/>
  1300. <Item id = "1717" name = "&amp;Normální"/>
  1301. <Item id = "1719" name = "Re&amp;gulární výrazy"/>
  1302. <Item id = "1718" name = "&amp;Rozšířený (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
  1303. <Item id = "1720" name = "&amp;. označuje nový ř."/>
  1304. </FindInFinder>
  1305. <DoSaveOrNot title = "Ukládání">
  1306. <Item id = "1761" name = "Uložit soubor &quot;$STR_REPLACE$&quot; ?"/>
  1307. <Item id = "6" name = "&amp;Ano"/>
  1308. <Item id = "7" name = "&amp;Ne"/>
  1309. <Item id = "2" name = "&amp;Storno"/>
  1310. <Item id = "4" name = "Ano pro &amp;všechny"/>
  1311. <Item id = "5" name = "N&amp;e pro všechny"/>
  1312. </DoSaveOrNot>
  1313. <DoSaveAll title = "Potvrzení pro 'Uložit všechny'">
  1314. <Item id = "1766" name = "Jste si jistí, že chcete uložit všechny modifikované dokumenty?
  1315. Vyberte &quot;Pokaždé ano&quot;, jestliže nechcete znovu vidět tento dialog.
  1316. Potvrzovací dialog můžete kdykoliv reaktivovat v 'Nastavení'."/>
  1317. <Item id = "6" name = "&amp;Ano"/>
  1318. <Item id = "7" name = "&amp;Ne"/>
  1319. <Item id = "4" name = "Pokaždé ano"/>
  1320. </DoSaveAll> <!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' -->
  1321. </Dialog>
  1322. <MessageBox>
  1323. <!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
  1324. <ContextMenuXmlEditWarning title = "Úprava kontextové nabídky" message = "Úpravou souboru contextMenu.xml můžete modifikovat chování vyskakovacího kontextového menu Notepadu++. Po případné změně musíte restartovat Notepad++, aby se změny projevily."/>
  1325. <SaveCurrentModifWarning title = "Uložit změny" message = "Měli byste uložit aktuální změny. Uložené změny nemohou být vráceny zpět. Pokračovat?"/>
  1326. <LoseUndoAbilityWarning title = "Varování před ztrátou možnosti vrátit změny" message = "Měli byste uložit aktuální změny. Uložené změny nemohou být vráceny zpět. Pokračovat?"/>
  1327. <CannotMoveDoc title = "Přejít k nové instanci Notepadu++" message = "Dokument je modifikován, uložte jej a poté to zkuste znovu."/>
  1328. <DocReloadWarning title = "Znovu otevřít" message = "Jste si jisti, že chcete znovu načíst aktuální soubor a ztratit tak změny udělané v Notepadu++?"/>
  1329. <FileLockedWarning title = "Uložení selhalo" message = "Prosím zkontrolujte, zda tento soubor není otevřen jiným programem"/>
  1330. <FileAlreadyOpenedInNpp title = "" message = "Tento soubor je již otevřen v Notepadu++."/>
  1331. <RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title = "Přejmenování selhalo" message = "Specifikovaný název je již použit na jiné záložce."/> <!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
  1332. <DeleteFileFailed title = "Odstranit Soubor" message = "Odstranění souboru selhalo"/>
  1333. <NbFileToOpenImportantWarning title = "Velmi mnoho souborů k otevření" message = "$INT_REPLACE$ souborů má být otevřeno.\rJste si tím jisti?"/>
  1334. <SettingsOnCloudError title = "Nastavení cloudu" message = "Zdá se, že nastavená cesta k i-úložišti ukazuje na jednotku, která je určena pouze ke čtení\r nebo na složku bez oprávnění k zápisu.\rVaše nastavení i-úložiště bude zrušeno. Prosím nastavte znovu odpovídající hodnotu v dialogu Volby..."/>
  1335. <FilePathNotFoundWarning title = "Otevření souboru" message = "Soubor, který se pokoušíte otevřít, neexistuje."/>
  1336. <SessionFileInvalidError title = "Relace nemohla být zavedena" message = "Soubor relace je buďto poškozen nebo je neplatný."/>
  1337. <DroppingFolderAsProjectModeWarning title = "Neplatná akce" message = "Můžete přetahovat soubory nebo složky, ale ne obojí zároveň, jelikož máte zapnutý mód pro otevírání složek souborů jako projektů. Pro změnu nastavení musíte v Nastavení->Volby...->ImplicitníAdresář povolit 'Otevírat všechny soubory ve složce při přetažení myší (místo zdroje pro pracovní plochu)'."/>
  1338. <SortingError title = "Chyba třídění" message = "Nebylo možné provést numerické setřídění kvůli řádku $INT_REPLACE$."/>
  1339. <ColumnModeTip title = "Tip pro Sloupcový režim" message = "
  1340. Existují 3 způsoby přepnutí do režimu výběru sloupce:
  1341. 1. (Klávesnice a myš)
  1342. Při tažení levým tlačítkem myši podržte zároveň klávesu Alt
  1343. 2. (Pouze klávesnice)
  1344. Při používání kláves se šipkami podržte zároveň Alt+Shift
  1345. 3. (Klávesnice nebo myš)
  1346. Umístěte kurzor na požadovaný začátek pozice sloupového bloku,
  1347. potom vykonejte příkaz:
  1348. &quot;Začít/Ukončit výběr v Sloupcovém režimu&quot;.
  1349. Přesuňte kurzor na požadovanou pozici konce sloupcového bloku,
  1350. potom znovu vykonejte příkaz:
  1351. &quot;Začít/Ukončit výběr v Sloupcovém režimu&quot;."/>
  1352. <BufferInvalidWarning title = "Ukládání selhalo" message = "Nelze uložit: Neplatná vyrovnávací paměť."/>
  1353. <DoSaveOrNot title = "Ukládání" message = "Uložit soubor &quot;$STR_REPLACE$&quot; ?"/>
  1354. <DoCloseOrNot title = "Zachování neexistujícího souboru" message = "Soubor &quot;$STR_REPLACE$&quot; již neexistuje (na disku). Chcete zachovat tento soubor v editoru?"/>
  1355. <DoDeleteOrNot title = "Smazání souboru" message = "Soubor &quot;$STR_REPLACE$&quot; bude přemístěn do Koše a tento dokument bude uzavřen. Pokračovat?"/>
  1356. <NoBackupDoSaveFile title = "Ukládání" message = "Váš soubor pro zálohu není k nalezení (byl smazán z vnějšku). Vytvořte zálohu, jinak budou Vaše data ztracena. Chcete uložit soubor &quot;$STR_REPLACE$&quot; ?"/>
  1357. <DoReloadOrNot title = "Znovuotevření" message = "&quot;$STR_REPLACE$&quot; Tento soubor byl změněn jiným programem. Chcete jej znovu načíst?"/>
  1358. <DoReloadOrNotAndLooseChange title = "Znovuotevření" message = "&quot;$STR_REPLACE$&quot; Tento soubor byl změněn jiným programem. Chcete jej znovu načíst a ztratit tak všechny změny provedené v Notepadu++?"/>
  1359. <PrehistoricSystemDetected title = "Detekován příliš starý systém" message = "Vypadá to, že používáte příliš starý operační systém. Je nám líto, ale tato funkce je podporována pouze na novějších systémech."/>
  1360. <XpUpdaterProblem title = "Aktualizační program Notepadu++" message = "Aktualizační program Notepadu++ není kompatibilní s Windows XP vzhledem k zastaralé bezpečnostní vrstvě tohoto systému. Chcete místo toho přejít na webové stránky Notepadu++, odkud si můžete sami stáhnout poslední verzi Notepadu++?"/>
  1361. <GUpProxyConfNeedAdminMode title = "Nastavení proxy-serveru" message = "Pro nastavení proxy-serveru spusťte prosím znovu Notepad++ pod účtem administrátora."/>
  1362. <DocTooDirtyToMonitor title = "Chyba sledování stavu" message = "Dokument je v nekonzistentním stavu. Uložte prosím změny v dokumentu před zapnutím sledování jeho stavu."/>
  1363. <DocNoExistToMonitor title = "Problém se sledováním stavu" message = "Soubor musí existovat, aby jej bylo možné sledovat."/>
  1364. <FileTooBigToOpen title = "Problém s velikostí souboru" message = "Soubor je příliš velký na to, aby mohl být otevřen v Notepadu++."/>
  1365. <FileLoadingException title = "Kód výjimky: $STR_REPLACE$" message = "Při načítání souboru došlo k chybě!"/>
  1366. <WantToOpenHugeFile title = "Varování při otevírání velikého souboru" message = "Otevření velikého souboru (2GB+) může trvat i několik minut.
  1367. Opravdu chcete soubor otevřít?"/>
  1368. <CreateNewFileOrNot title = "Vytvoření nového souboru" message = "&quot;$STR_REPLACE$&quot; neexistuje. Chcete jej vytvořit?"/>
  1369. <CreateNewFileError title = "Vytvoření nového souboru" message = "Není možné vytvořit soubor &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
  1370. <OpenFileError title = "CHYBA" message = "Není možné otevřít soubor &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
  1371. <OpenFileNoFolderError title = "Soubor nelze otevřít" message = "Soubor &quot;$STR_REPLACE1$&quot; nemůže být otevřen:
  1372. Složka &quot;$STR_REPLACE2$&quot; neexistuje."/>
  1373. <FileBackupFailed title = "Selhání zálohování souboru" message = "Předchozí verzi souboru se nepodařilo uložit do adresáře se zálohami &quot;$STR_REPLACE$&quot;. Budete chtít přesto uložit aktuální verzi souboru?"/>
  1374. <LoadStylersFailed title = "Selhání načtení stylers.xml" message = "Nepodařilo se načíst &quot;$STR_REPLACE$&quot;!"/>
  1375. <LoadLangsFailed title = "Konfigurátor" message = "Nepodařilo se načíst langs.xml! Chcete obnovit Váš soubor langs.xml?"/>
  1376. <LoadLangsFailedFinal title = "Konfigurátor" message = "Nepodařilo se načíst soubor langs.xml!"/>
  1377. <FolderAsWorspaceSubfolderExists title = "Problém s přidáváním složek do Složky jako pracovní plochy" message = "Podsložka složky, kterou chcete přidat, již existuje. Odeberte její kořenovou složku prosím z panelu předtím, než přidáte složku &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
  1378. <ProjectPanelChanged title = "$STR_REPLACE$" message = "Pracovní plocha byla modifikována. Přejete si ji uložit?"/>
  1379. <ProjectPanelSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Při ukládání souboru Vaší pracovní plochy došlo k chybě.
  1380. Vaše pracovní plocha nebyla uložena."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
  1381. <ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title = "Otevření pracovní plochy" message = "Nyní používaná pracovní plocha byla modifikována. Přejete si uložit současný projekt?"/>
  1382. <ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title = "Nová pracovní plocha" message = "Nyní používaná pracovní plocha byla modifikována. Přejete si uložit současný projekt?"/>
  1383. <ProjectPanelOpenFailed title = "Otevření pracovní plochy" message = "Pracovní plocha nemohla být načtena. Vypadá to, že soubor k otevření není platnou pracovní plochou."/>
  1384. <ProjectPanelRemoveFolderFromProject title = "Odebrání složky z projektu" message = "Všechny podsložky budou odebrány. Jste si jisti, že chcete odebrat tuto složku z projektu?"/>
  1385. <ProjectPanelRemoveFileFromProject title = "Odebrání souboru z projektu" message = "Jste si jisti, že chcete odebrat tento soubor z projektu?"/>
  1386. <ProjectPanelReloadError title = "Znovuotevření pracovní plochy" message = "Soubor k opětovnému načtení nebyl nalezen."/>
  1387. <ProjectPanelReloadDirty title = "Znovuotevření pracovní plochy" message = "Nyní používaná pracovní plocha byla modifikována. Opětovným načtením přijdete o všechny provedené změny. Chcete pokračovat?"/>
  1388. <UDLNewNameError title = "Chyba UDL" message = "Tento název je již využíván jiným jazykem/syntaxí, prosím zadejte jiný."/>
  1389. <UDLRemoveCurrentLang title = "Odstranění aktuální syntaxe" message = "Jste si jisti?"/>
  1390. <SCMapperDoDeleteOrNot title = "Jste si jisti?" message = "Jste si jisti, že chcete smazat tuto klávesovou zkratku?"/>
  1391. <FindCharRangeValueError title = "Problém s rozsahem hodnoty" message = "Měli byste napsat hodnotu z rozsahu 0 až 255."/>
  1392. <OpenInAdminMode title = "Uložení selhalo" message = "Soubor nemůže být uložen a může být chráněn proti zápisu. Chcete zkusit spustit Notepad++ s právy administrátora?"/>
  1393. <OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title = "Uložení selhalo" message = "Soubor nemůže být uložen a může být chráněn proti zápisu. Chcete zkusit spustit Notepad++ s právy administrátora?"/>
  1394. <OpenInAdminModeFailed title = "Otevření s administrátorskými právy selhalo" message = "Notepad++ nemůže být spuštěn s právy administrátora."/>
  1395. <ViewInBrowser title = "Zobrazit aktuální soubor v prohlížeči" message="Není možno nalézt aplikaci ve Vašem systému."/>
  1396. <ExitToUpdatePlugins title = "Notepad++ má být ukončen" message = "Jestliže kliknete na ANO, ukončíte tím Notepad++ kvůli provedení naplánovaných operací. Notepad++ bude po dokončení všech operací restartován. Pokračovat?"/>
  1397. <NeedToRestartToLoadPlugins title = "Notepad++ potřebuje být znovu spuštěn" message = "Pro zavedení nainstalovaných zásuvných modulů musíte restartovat Notepad++."/>
  1398. <ChangeHistoryEnabledWarning title = "Notepad++ potřebuje být znovu spuštěn" message = "Pro aktivaci historie změn souborů musíte restartovat Notepad++."/> <!-- HowToReproduce: uncheck "Display Change History" via Preferences dialog "Marges/Border/Edge. -->
  1399. <WindowsSessionExit title = "Notepad++ - Ukončení relace Windows" message = "Relace systému Windows má být ukončena, ale některá data nemáte uložena. Chcete nyní ukončit Notepad++?"/>
  1400. <LanguageMenuCompactWarning title = "Kompaktní menu pro syntaxe" message = "Ke změně dojde až při příštím spuštění."/> <!-- HowToReproduce: toggle "Make language menu compact" via Preferences dialog "Language/Language Menu. -->
  1401. <SwitchUnsavedThemeWarning title = "$STR_REPLACE$" message = "Neuložené změny stylu budou zahozeny!
  1402. Chcete své změny uložit před přepnutím stylu?"/> <!-- HowToReproduce: In the Style Configurator dialog change some theme and switch to other theme without saving. -->
  1403. </MessageBox>
  1404. <ClipboardHistory>
  1405. <PanelTitle name = "Historie Schránky"/>
  1406. </ClipboardHistory>
  1407. <DocList>
  1408. <PanelTitle name = "Seznam dokumentů"/>
  1409. <ColumnName name = "Název"/>
  1410. <ColumnExt name = "Příp."/>
  1411. <ColumnPath name = "Cesta"/>
  1412. <ListGroups name = "Seskupovat podle náhledu"/>
  1413. </DocList>
  1414. <WindowsDlg>
  1415. <ColumnName name = "Název"/>
  1416. <ColumnPath name = "Cesta"/>
  1417. <ColumnType name = "Typ"/>
  1418. <ColumnSize name = "Velikost"/>
  1419. <NbDocsTotal name = "celkem dokumentů:"/>
  1420. <MenuCopyName name = "Kopírovat název(y)"/>
  1421. <MenuCopyPath name = "Kopírovat cestu(y)"/>
  1422. </WindowsDlg>
  1423. <AsciiInsertion>
  1424. <PanelTitle name = "Panel ke vkládání ASCII znaků"/>
  1425. <ColumnVal name = "Dec"/>
  1426. <ColumnHex name = "Hex"/>
  1427. <ColumnChar name = "Znak"/>
  1428. <ColumnHtmlNumber name = "HTML číslo"/>
  1429. <ColumnHtmlName name = "HTML kód"/>
  1430. </AsciiInsertion>
  1431. <DocumentMap>
  1432. <PanelTitle name = "Mapa dokumentu"/>
  1433. </DocumentMap>
  1434. <FunctionList>
  1435. <PanelTitle name = "Seznam funkcí"/>
  1436. <SortTip name = "Setřídit" />
  1437. <ReloadTip name = "Znovu načíst" />
  1438. <PreferencesTip name = "Volby"/>
  1439. <PreferencesInitialSort name = "Implicitně třídit funkce (od A do Z)"/>
  1440. </FunctionList>
  1441. <FolderAsWorkspace>
  1442. <PanelTitle name = "Složka jako Pracovní plocha"/>
  1443. <SelectFolderFromBrowserString name = "Vyberte složku, kterou chcete přidat do Pracovní plochy"/>
  1444. <ExpandAllFoldersTip name = "Rozbalit všechny složky"/>
  1445. <CollapseAllFoldersTip name = "Sbalit všechny složky"/>
  1446. <LocateCurrentFileTip name = "Zjistit, kde je aktuální soubor"/>
  1447. <Menus>
  1448. <Item id = "3511" name = "Odebrat"/>
  1449. <Item id = "3512" name = "Odebrat vše"/>
  1450. <Item id = "3513" name = "Přidat"/>
  1451. <Item id = "3514" name = "Spustit systémem"/>
  1452. <Item id = "3515" name = "Otevřít"/>
  1453. <Item id = "3516" name = "Kopírovat cestu"/>
  1454. <Item id = "3517" name = "Najít v souborech..."/>
  1455. <Item id = "3518" name = "Průzkumník zde"/>
  1456. <Item id = "3519" name = "cmd zde"/>
  1457. <Item id = "3520" name = "Kopírovat název souboru"/>
  1458. </Menus>
  1459. </FolderAsWorkspace>
  1460. <ProjectManager>
  1461. <PanelTitle name = "Projekt"/>
  1462. <WorkspaceRootName name = "Pracovní plocha"/>
  1463. <NewProjectName name = "Název projektu"/>
  1464. <NewFolderName name = "Název složky"/>
  1465. <Menus>
  1466. <Entries>
  1467. <Item id = "0" name = "Pracovní plocha"/>
  1468. <Item id = "1" name = "Úpravy"/>
  1469. </Entries>
  1470. <WorkspaceMenu>
  1471. <Item id = "3122" name = "Nová pracovní plocha"/>
  1472. <Item id = "3123" name = "Otevřít pracovní plochu"/>
  1473. <Item id = "3124" name = "Znovu načíst pracovní plochu"/>
  1474. <Item id = "3125" name = "Uložit"/>
  1475. <Item id = "3126" name = "Uložit jako..."/>
  1476. <Item id = "3127" name = "Uložit kopii jako..."/>
  1477. <Item id = "3121" name = "Přidat nový projekt"/>
  1478. <Item id = "3128" name = "Najít v projektech..."/>
  1479. </WorkspaceMenu>
  1480. <ProjectMenu>
  1481. <Item id = "3111" name = "Přejmenovat"/>
  1482. <Item id = "3112" name = "Přidat složku"/>
  1483. <Item id = "3113" name = "Přidat soubory..."/>
  1484. <Item id = "3114" name = "Odstranit"/>
  1485. <Item id = "3117" name = "Přidat soubory ze složky..." />
  1486. <Item id = "3118" name = "Posunout nahoru"/>
  1487. <Item id = "3119" name = "Posunout dolů"/>
  1488. </ProjectMenu>
  1489. <FolderMenu>
  1490. <Item id = "3111" name = "Přejmenovat"/>
  1491. <Item id = "3112" name = "Přidat složku"/>
  1492. <Item id = "3113" name = "Přidat soubory..."/>
  1493. <Item id = "3114" name = "Odstranit"/>
  1494. <Item id = "3117" name = "Přidat soubory ze složky..." />
  1495. <Item id = "3118" name = "Posunout nahoru"/>
  1496. <Item id = "3119" name = "Posunout dolů"/>
  1497. </FolderMenu>
  1498. <FileMenu>
  1499. <Item id = "3111" name = "Přejmenovat"/>
  1500. <Item id = "3115" name = "Odstranit"/>
  1501. <Item id = "3116" name = "Změnit cestu k souboru"/>
  1502. <Item id = "3118" name = "Posunout nahoru"/>
  1503. <Item id = "3119" name = "Posunout dolů"/>
  1504. </FileMenu>
  1505. </Menus>
  1506. </ProjectManager>
  1507. <MiscStrings>
  1508. <!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
  1509. <word-chars-list-tip value = "Toto nastavení Vám dovolí začlenit další znak ke stávajícím znakům slova při výběru dvojklikem nebo při vyhledávání se zaškrtnutou možností &quot;Hledat pouze celá slova&quot;."/>
  1510. <!-- Don't translate "(&quot;EOL custom color&quot;)" -->
  1511. <eol-custom-color-tip value = "Pro změnu předvolené vlastní barvy přejděte do úpravy stylů (&quot;EOL custom color&quot;)."/>
  1512. <word-chars-list-warning-begin value = "Berte na vědomí: "/>
  1513. <word-chars-list-space-warning value = "$INT_REPLACE$ mezeru(y)"/>
  1514. <word-chars-list-tab-warning value = "$INT_REPLACE$ tabulátor(y)"/>
  1515. <word-chars-list-warning-end value = " ve Vašem seznamu znaků."/>
  1516. <backup-select-folder value = "Vyberte složku pro zálohy"/> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Backup > [...] -->
  1517. <cloud-invalid-warning value = "Neplatná cesta."/>
  1518. <cloud-restart-warning value = "Pro aktivaci změn prosím restartujte Notepad++."/>
  1519. <cloud-select-folder value = "Vyberte složku, ze/do které Notepad++ načítá/zapisuje svoje nastavení"/>
  1520. <default-open-save-select-folder value = "Vyberte výchozí složku"/> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
  1521. <shift-change-direction-tip value = "Pro změnu směru vyhledávání použijte Shift + Enter."/>
  1522. <two-find-buttons-tip value = "Mód se dvěma vyhledávacími tlačítky"/>
  1523. <file-rename-title value = "Přejmenovat"/>
  1524. <find-in-files-filter-tip value = "Hledat v cpp, cxx, h, hxx &amp;&amp; hpp souborech:
  1525. *.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
  1526. Hledat ve všech souborech mimo exe, obj &amp;&amp; log:
  1527. *.* !*.exe !*.obj !*.log
  1528. Hledat ve všech souborech, ale vynechat složky tests, bin &amp;&amp; bin64:
  1529. *.* !\\tests !\\bin*
  1530. Hledat ve všech souborech, ale rekurzivně vynechat všechny složky log nebo logs:
  1531. *.* !\\log*+"/> <!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
  1532. <find-in-files-select-folder value = "Vyberte složku, kde chcete vyhledávat"/> <!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
  1533. <find-status-top-reached value = "Vyhledávání: Nalezen první výskyt od konce. Bylo dosaženo začátku tohoto dokumentu"/>
  1534. <find-status-end-reached value = "Vyhledávání: Nalezen první výskyt od začátku. Bylo dosaženo konce tohoto dokumentu"/>
  1535. <find-status-replaceinfiles-1-replaced value = "Nahrazování v souborech: 1 výskyt nahrazen"/>
  1536. <find-status-replaceinfiles-nb-replaced value = "Nahrazování v souborech: $INT_REPLACE$ výskytů nahrazeno"/>
  1537. <find-status-replaceinfiles-re-malformed value = "Nahrazování v otevřených souborech: Regulární výraz je vadný"/>
  1538. <find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value = "Nahrazování v otevřených souborech: 1 výskyt nahrazen"/>
  1539. <find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value = "Nahrazování v otevřených souborech: $INT_REPLACE$ výskytů nahrazeno"/>
  1540. <find-status-mark-re-malformed value = "Označování: Regulární výraz pro vyhledávání je vadný"/>
  1541. <find-status-invalid-re value = "Vyhledávání: Neplatný regulární výraz"/>
  1542. <find-status-search-failed value="Vyhledávání: Hledání bylo neúspěšné"/>
  1543. <find-status-mark-1-match value = "Označení: 1 výskyt"/>
  1544. <find-status-mark-nb-matches value = "Označení: $INT_REPLACE$ výskytů"/>
  1545. <find-status-count-re-malformed value = "Počet: Regulární výraz pro vyhledávání je vadný"/>
  1546. <find-status-count-1-match value = "Počet: 1 výskyt"/>
  1547. <find-status-count-nb-matches value = "Počet: $INT_REPLACE$ výskytů"/>
  1548. <find-status-replaceall-re-malformed value = "Nahradit vše: Regulární výraz je vadný"/>
  1549. <find-status-replaceall-1-replaced value = "Nahrazování všeho: 1 výskyt nahrazen"/>
  1550. <find-status-replaceall-nb-replaced value = "Nahrazování všeho: $INT_REPLACE$ výskytů nahrazeno"/>
  1551. <find-status-replaceall-readonly value = "Nahrazování všeho: Nemohu nahradit text. Současný dokument je pouze pro čtení"/>
  1552. <find-status-replace-end-reached value = "Nahrazování: Nahrazen první výskyt od začátku. Bylo dosaženo konce dokumentu"/>
  1553. <find-status-replace-top-reached value = "Nahrazování: Nahrazen první výskyt od konce. Bylo dosaženo začátku dokumentu"/>
  1554. <find-status-replaced-next-found value = "Nahrazování: 1 výskyt byl nahrazen. Další výskyt nalezen."/>
  1555. <find-status-replaced-without-continuing value = "Nahrazování: 1 výskyt byl nahrazen."/>
  1556. <find-status-replaced-next-not-found value = "Nahrazování: 1 výskyt byl nahrazen. Další výskyt nenalezen."/>
  1557. <find-status-replace-not-found value = "Nahrazování: žádný výskyt nebyl nalezen"/>
  1558. <find-status-replace-readonly value = "Nahrazování: Nemohu nahradit text. Současný dokument je pouze pro čtení"/>
  1559. <find-status-cannot-find value = "Vyhledávání: Nemohu nalézt text &quot;$STR_REPLACE$&quot;"/>
  1560. <find-status-scope-selection value = "ve vybraném textu"/>
  1561. <find-status-scope-all value = "v celém souboru"/>
  1562. <find-status-scope-backward value = "od začátku souboru až ke kurzoru"/>
  1563. <find-status-scope-forward value = "od kurzoru až do konce souboru"/>
  1564. <finder-find-in-finder value = "Nalézt v těchto výsledcích hledání..."/>
  1565. <finder-close-this value = "Zavřít tyto vyhledané výsledky"/>
  1566. <finder-collapse-all value = "Sbalit vše"/>
  1567. <finder-uncollapse-all value = "Rozbalit vše"/>
  1568. <finder-copy value = "Kopírovat vybrané řádky"/>
  1569. <finder-copy-verbatim value = "Kopírovat"/>
  1570. <finder-copy-paths value = "Kopírovat souborovou cestu(y)"/>
  1571. <finder-select-all value = "Vybrat vše"/>
  1572. <finder-clear-all value = "Smazat vše"/>
  1573. <finder-open-all value = "Otevřít vše"/>
  1574. <finder-purge-for-every-search value="Vymazat před každým vyhledáváním"/>
  1575. <finder-wrap-long-lines value = "Zalomit dlouhé řádky"/>
  1576. <common-ok value = "OK"/>
  1577. <common-cancel value = "Storno"/>
  1578. <common-name value = "Název: "/>
  1579. <tabrename-title value = "Přejmenovat aktuální záložku (Tab)"/>
  1580. <tabrename-newname value = "Nový název: "/>
  1581. <splitter-rotate-left value="Otočit doleva"/>
  1582. <splitter-rotate-right value="Otočit doprava"/>
  1583. <recent-file-history-maxfile value = "Max.souborů: "/>
  1584. <recent-file-history-customlength value = "Max. délka: "/>
  1585. <userdefined-title-new value = "Vytvořit novou syntaxi..."/>
  1586. <userdefined-title-save value = "Uložit název aktuální syntaxe jako..."/>
  1587. <userdefined-title-rename value = "Přejmenovat název aktuální syntaxe"/>
  1588. <edit-verticaledge-nb-col value = "č. sloupce: "/>
  1589. <summary value = "Souhrn"/>
  1590. <summary-filepath value = "Úplná cesta k souboru: "/>
  1591. <summary-filecreatetime value = "Vytvořeno: "/>
  1592. <summary-filemodifytime value = "Modifikováno: "/>
  1593. <summary-nbchar value = "Znaky (bez konců řádek): "/>
  1594. <summary-nbword value = "Slova: "/>
  1595. <summary-nbline value = "Řádky: "/>
  1596. <summary-nbbyte value = "Délka dokumentu: "/>
  1597. <summary-nbsel1 value = " vybraných znaků ("/>
  1598. <summary-nbsel2 value = " bytů) v "/>
  1599. <summary-nbrange value = " oblastech"/>
  1600. <progress-cancel-button value = "Storno"/>
  1601. <progress-cancel-info value = "Ruším operaci, počkejte prosím ..."/>
  1602. <find-in-files-progress-title value = "Průběh hledání v souborech ..."/>
  1603. <replace-in-files-confirm-title value = "Jste si jistí?"/>
  1604. <replace-in-files-confirm-directory value = "Jste si jistí, že chcete nahradit všechny výskyty v:"/>
  1605. <replace-in-files-confirm-filetype value = "Pro typ souboru:"/>
  1606. <replace-in-files-progress-title value = "Průběh zaměňování v souborech ..."/>
  1607. <replace-in-projects-confirm-title value = "Jste si jistí?"/>
  1608. <replace-in-projects-confirm-message value = "Chcete zaměnit všechny výskyty ve všech dokumentech vybraných projektových panelů?"/>
  1609. <replace-in-open-docs-confirm-title value = "Jste si jistí?"/>
  1610. <replace-in-open-docs-confirm-message value = "Opravdu chcete zaměnit všechny výskyty ve všech otevřených dokumentech?"/>
  1611. <find-result-caption value = "Výsledky vyhledávání"/>
  1612. <find-result-title value = "Vyhledávání"/> <!-- Must not begin with space or tab character -->
  1613. <find-result-title-info value = "($INT_REPLACE1$ výskytů v $INT_REPLACE2$ souborech z $INT_REPLACE3$ prohledaných)"/>
  1614. <find-result-title-info-selections value = "($INT_REPLACE1$ výskytů v $INT_REPLACE2$ výběrech z $INT_REPLACE3$ prohledávaných)"/>
  1615. <find-result-title-info-extra value = " - Režim řádkového filtru: zobrazení pouze filtrovaných výsledků"/>
  1616. <find-result-hits value = "(výskytů: $INT_REPLACE$)"/>
  1617. <find-result-line-prefix value = "Řádek"/> <!-- Must not begin with space or tab character -->
  1618. <find-regex-zero-length-match value = "shoda nulové délky"/>
  1619. <session-save-folder-as-workspace value = "Uložit složku jako pracovní plochu"/>
  1620. <tab-untitled-string value = "nový "/>
  1621. <file-save-assign-type value = "Přid&amp;at příponu."/>
  1622. <close-panel-tip value = "Zavřít" />
  1623. <IncrementalFind-FSFound value = "výskytů: $INT_REPLACE$"/>
  1624. <IncrementalFind-FSNotFound value = "Výraz nenalezen."/>
  1625. <IncrementalFind-FSTopReached value = "Bylo dosaženo začátku stránky, pokračování odspodu"/>
  1626. <IncrementalFind-FSEndReached value = "Bylo dosaženo konce stránky, pokračování odshora"/>
  1627. <contextMenu-styleAlloccurrencesOfToken value = "Označit všechny výskyty tokenu stylem"/>
  1628. <contextMenu-styleOneToken value = "Označit token (jeden) stylem"/>
  1629. <contextMenu-clearStyle value = "Odstranit označení stylem u tokenů"/>
  1630. <contextMenu-PluginCommands value = "Pluginové povely"/>
  1631. <largeFileRestriction-tip value = "Některé funkce mohou u velkých souborů způsobit snížení výkonu. Tyto funkce je možné při otevření velkého souboru automaticky vypnout. Zde si můžete přizpůsobit jejich nastavení.
  1632. POZN.:
  1633. 1. Pro správnou funkčnost musíte po modifikaci nastavení znovuotevřít aktuálně otevřené velké soubory.
  1634. 2. Jestliže je povolena možnost &quot;Deaktivovat (globálně) zalamování řádků&quot; a vy otevřete velký soubor, volba &quot;Zalomit řádky&quot; bude vypnuta pro všechny soubory. Můžete ji znovu zapnout v menu &quot;Zobrazit-&gt;Zalomit řádky&quot;." />
  1635. <npcNote-tip value = "Zobrazení vybraných &quot;ne-ASCII&quot; prázdných a netisknutelných (řídících) znaků.
  1636. POZN:
  1637. Některé znaky již mohou mít určitou reprezentaci a jsou tedy viditelné. Oddělovač řádků a oddělovač odstavců jsou již ve výchozím nastavení reprezentovány zkratkou.
  1638. Použití grafické reprezentace těchto znaků deaktivuje jejich případné efekty na text.
  1639. Úplný seznam těchto vybraných znaků naleznete v Uživatelské příručce.
  1640. Kliknutím na toto tlačítko otevřete webovou stránku s Uživatelskou příručkou." />
  1641. <npcAbbreviation-tip value = "Zkratka : název
  1642. NBSP : no-break space
  1643. ZWSP : zero-width space
  1644. ZWNBSP : zero-width no-break space
  1645. Úplný seznam naleznete v Uživatelské příručce.
  1646. Kliknutím na &quot;?&quot; tlačítko vpravo otevřete webovou stránku s Uživatelskou příručkou." />
  1647. <npcCodepoint-tip value = "Kód : název
  1648. U+00A0 : no-break space
  1649. U+200B : zero-width space
  1650. U+FEFF : zero-width no-break space
  1651. Úplný seznam naleznete v Uživatelské příručce.
  1652. Kliknutím na &quot;?&quot; tlačítko vpravo otevřete webovou stránku s Uživatelskou příručkou." />
  1653. <!-- Don't translate "(&quot;Non-printing characters custom color&quot;)" -->
  1654. <npcCustomColor-tip value="Přejděte do Úpravy stylu a změňte výchozí vlastní barvu pro vybrané prázdné a netisknutelné znaky. (&quot;Non-printing characters custom color&quot;)." />
  1655. </MiscStrings>
  1656. </Native-Langue>
  1657. </NotepadPlus>