slovenian.xml 100 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
  2. <!--
  3. Slovenian localization for Notepad++ v8.4.9
  4. Last modified 31. Jan 2023 by dr. Vinko Kastelic
  5. -->
  6. <NotepadPlus>
  7. <Native-Langue name="Slovenski jezik" filename="slovenian.xml" version="8.4.9">
  8. <Menu>
  9. <Main>
  10. <!-- Main Menu Entries -->
  11. <Entries>
  12. <Item menuId="file" name="&amp;Datoteka"/>
  13. <Item menuId="edit" name="&amp;Uredi"/>
  14. <Item menuId="search" name="&amp;Najdi"/>
  15. <Item menuId="view" name="&amp;Pogled"/>
  16. <Item menuId="encoding" name="K&amp;odiranje"/>
  17. <Item menuId="language" name="&amp;Sintaksa jezika"/>
  18. <Item menuId="settings" name="Nas&amp;tavitve"/>
  19. <Item menuId="tools" name="Oro&amp;dja"/>
  20. <Item menuId="macro" name="&amp;Makro"/>
  21. <Item menuId="run" name="&amp;Poženi"/>
  22. <Item menuId="Plugins" name="&amp;Vtičniki"/>
  23. <Item menuId="Window" name="&amp;Okno"/>
  24. </Entries>
  25. <!-- Sub Menu Entries -->
  26. <SubEntries>
  27. <Item subMenuId="file-openFolder" name="Odpri vsebino mape"/>
  28. <Item subMenuId="file-closeMore" name="Zapri &amp;Več dokumentov"/>
  29. <Item subMenuId="file-recentFiles" name="&amp;Nedavne datoteke"/>
  30. <Item subMenuId="edit-insert" name="Vstavi"/>
  31. <Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Kop&amp;iraj v odložišče"/>
  32. <Item subMenuId="edit-indent" name="&amp;Zamik"/>
  33. <Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Pre&amp;tvori VELIKE/male črke"/>
  34. <Item subMenuId="edit-lineOperations" name="&amp;Vrstične operacije"/>
  35. <Item subMenuId="edit-comment" name="Ko&amp;mentiraj/odkomentiraj"/>
  36. <Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="&amp;Samodokončanje"/>
  37. <Item subMenuId="edit-eolConversion" name="&amp;Pretvorba konca vrstic"/>
  38. <Item subMenuId="edit-blankOperations" name="&amp;Obravnava praznin"/>
  39. <Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="&amp;Posebno lepljenje"/>
  40. <Item subMenuId="edit-onSelection" name="&amp;Na izbiro"/>
  41. <Item subMenuId="search-markAll" name="Oblikuj &amp;vse pojavnosti žetona"/>
  42. <Item subMenuId="search-markOne" name="Oblikuj &amp;en žeton"/>
  43. <Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Počisti &amp;slog"/>
  44. <Item subMenuId="search-jumpUp" name="&amp;Skoči navzgor"/>
  45. <Item subMenuId="search-jumpDown" name="Skoči &amp;navzdol"/>
  46. <Item subMenuId="search-copyStyledText" name="&amp;Kopiraj stilizirano besedilo"/>
  47. <Item subMenuId="search-bookmark" name="&amp;Zaznamek"/>
  48. <Item subMenuId="view-currentFileIn" name="Ogled trenutne datoteke v"/>
  49. <Item subMenuId="view-showSymbol" name="Pokaži simbol"/>
  50. <Item subMenuId="view-zoom" name="Povečava"/>
  51. <Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Premakni/Kloniraj trenutni dokument"/>
  52. <Item subMenuId="view-tab" name="Tabulator"/>
  53. <Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Raven zloženosti"/>
  54. <Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Raven raztegnjenja"/>
  55. <Item subMenuId="view-project" name="Projekt"/>
  56. <Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Nabor znakov"/>
  57. <Item subMenuId="encoding-arabic" name="arabski"/>
  58. <Item subMenuId="encoding-baltic" name="baltski"/>
  59. <Item subMenuId="encoding-celtic" name="keltski"/>
  60. <Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="cirilični"/>
  61. <Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="srednjeevropski"/>
  62. <Item subMenuId="encoding-chinese" name="kitajski"/>
  63. <Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="vzhodnoevropski"/>
  64. <Item subMenuId="encoding-greek" name="grški"/>
  65. <Item subMenuId="encoding-hebrew" name="hebrejski"/>
  66. <Item subMenuId="encoding-japanese" name="japonski"/>
  67. <Item subMenuId="encoding-korean" name="korejski"/>
  68. <Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="severnoevropski"/>
  69. <Item subMenuId="encoding-thai" name="tajski"/>
  70. <Item subMenuId="encoding-turkish" name="turški"/>
  71. <Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="zahodnoevropski"/>
  72. <Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="vietnamski"/>
  73. <Item subMenuId="language-userDefinedLanguage" name="Uporabniško določen jezik"/>
  74. <Item subMenuId="settings-import" name="Uvozi"/>
  75. <Item subMenuId="tools-md5" name="MD5"/>
  76. <Item subMenuId="tools-sha256" name="SHA-256"/>
  77. <Item subMenuId="window-sortby" name="Razvrsti po"/>
  78. </SubEntries>
  79. <!-- all menu item -->
  80. <Commands>
  81. <Item id="41001" name="&amp;Nova"/>
  82. <Item id="41002" name="&amp;Odpri..."/>
  83. <Item id="41019" name="Raziskovalec"/>
  84. <Item id="41020" name="cmd.exe"/>
  85. <Item id="41025" name="Mapa kot delovni prostor"/>
  86. <Item id="41003" name="&amp;Zapri"/>
  87. <Item id="41004" name="Zapr&amp;i vse"/>
  88. <Item id="41005" name="Zapri vse razen trenutnega"/>
  89. <Item id="41009" name="Zapri vse na levi"/>
  90. <Item id="41018" name="Zapri vse na desni"/>
  91. <Item id="41024" name="Zapri vse nespremenjeno"/>
  92. <Item id="41006" name="&amp;Shrani"/>
  93. <Item id="41007" name="Shrani &amp;vse"/>
  94. <Item id="41008" name="Shrani &amp;kot..."/>
  95. <Item id="41010" name="&amp;Natisni..."/>
  96. <Item id="1001" name="Natisni &amp;zdaj"/>
  97. <Item id="41011" name="Iz&amp;hod"/>
  98. <Item id="41012" name="Naloži &amp;sejo..."/>
  99. <Item id="41013" name="Shrani &amp;sejo..."/>
  100. <Item id="41014" name="Po&amp;novno naloži z diska"/>
  101. <Item id="41015" name="Shrani kop&amp;ijo kot..."/>
  102. <Item id="41016" name="Premakni v &amp;koš"/>
  103. <Item id="41017" name="&amp;Preimenuj..."/>
  104. <Item id="41021" name="Obnovi nedavno zaprto datoteko"/>
  105. <Item id="41022" name="Odpri mapo kot &amp;delovni prostor..."/>
  106. <Item id="41023" name="Odpri v &amp;privzetem pregledovalniku"/>
  107. <Item id="42001" name="Iz&amp;reži"/>
  108. <Item id="42002" name="&amp;Kopiraj"/>
  109. <Item id="42003" name="&amp;Razveljavi"/>
  110. <Item id="42004" name="&amp;Znova uveljavi"/>
  111. <Item id="42005" name="&amp;Prilepi"/>
  112. <Item id="42006" name="I&amp;zbriši"/>
  113. <Item id="42007" name="&amp;Izberi vse"/>
  114. <Item id="42020" name="I&amp;zberi Začetek/Konec"/>
  115. <Item id="42084" name="Datum in ura (kratko)"/>
  116. <Item id="42085" name="Datum in čas (dolgo)"/>
  117. <Item id="42086" name="Datum in čas (po meri)"/>
  118. <Item id="42008" name="Povečaj zamik vrstice"/>
  119. <Item id="42009" name="Zmanjšaj zamik vrstice"/>
  120. <Item id="42010" name="Podvoji trenutno vrstico"/>
  121. <Item id="42079" name="Odstrani podvojene vrstice"/>
  122. <Item id="42077" name="Odstrani zaporedne podvojene vrstice"/>
  123. <Item id="42012" name="Razdeli vrstice"/>
  124. <Item id="42013" name="Združi vrstice"/>
  125. <Item id="42014" name="Pomakni trenutno vrstico navzgor"/>
  126. <Item id="42015" name="Pomakni trenutno vrstico navzdol"/>
  127. <Item id="42059" name="Razvrsti vrstice leksikografsko Naraščajoče"/>
  128. <Item id="42060" name="Razvrsti vrstice leksikografsko Padajoče"/>
  129. <Item id="42080" name="Razvrsti vrstice leks. Naraščajoče ignoriranje primera"/>
  130. <Item id="42081" name="Razvrsti vrstice leks. Padajoče ignoriranje primera"/>
  131. <Item id="42061" name="Razvrsti vrstice kot cela števila Naraščujoče"/>
  132. <Item id="42062" name="Razvrsti vrstice kot cela števila Padajoče"/>
  133. <Item id="42063" name="Razvrsti vrstice kot decimalke (z vejico) Naraščujoče"/>
  134. <Item id="42064" name="Razvrsti vrstice kot decimalke (z vejico) Padajoče"/>
  135. <Item id="42065" name="Razvrsti vrstice kot decimalke (s piko) Naraščujoče"/>
  136. <Item id="42066" name="Razvrsti vrstice kot decimalke (s piko) Padajoče"/>
  137. <Item id="42083" name="Povratni vrstni red"/>
  138. <Item id="42078" name="Razvrsti vrstice naključno"/>
  139. <Item id="42016" name="&amp;V VELIKE ČRKE"/>
  140. <Item id="42017" name="v &amp;male črke"/>
  141. <Item id="42067" name="&amp;Primerne črke"/>
  142. <Item id="42068" name="Primerne črke (mešanica)"/>
  143. <Item id="42069" name="&amp;Stavčne črke"/>
  144. <Item id="42070" name="Stavčne črke (mešanica)"/>
  145. <Item id="42071" name="&amp;iNVERT čRKE"/>
  146. <Item id="42072" name="&amp;nakLJUčne ČrkE"/>
  147. <Item id="42073" name="Odpri datoteko"/>
  148. <Item id="42074" name="Odpri vsebino mape v Raziskovalcu"/>
  149. <Item id="42075" name="Iskanje na spletu"/>
  150. <Item id="42076" name="Sprememba iskalnika..."/>
  151. <Item id="42018" name="&amp;Začni snemanje"/>
  152. <Item id="42019" name="&amp;Nehaj snemanje"/>
  153. <Item id="42021" name="&amp;Predvajaj"/>
  154. <Item id="42022" name="Preklopi enovrstični komentar"/>
  155. <Item id="42023" name="Komentar bloka"/>
  156. <Item id="42047" name="Odkoment bloka"/>
  157. <Item id="42024" name="Odstrani zaključne presledke"/>
  158. <Item id="42042" name="Odstrani vodilne presledke"/>
  159. <Item id="42043" name="Odstrani vodilne in zaključne presledke"/>
  160. <Item id="42044" name="Konec vrstice v presledek"/>
  161. <Item id="42045" name="Obrežite oboje in EOL v prostor"/>
  162. <Item id="42046" name="Tabulator v presledek"/>
  163. <Item id="42054" name="Presledek v tabulator (vse)"/>
  164. <Item id="42053" name="Presledek v tabulator (vodilni)"/>
  165. <Item id="42038" name="Prilepi HTML vsebino"/>
  166. <Item id="42039" name="Prilepi RTF vsebino"/>
  167. <Item id="42048" name="Kopiraj binarno vsebino"/>
  168. <Item id="42049" name="Izreži binarno vsebino"/>
  169. <Item id="42050" name="Prilepi binarno vsebino"/>
  170. <Item id="42082" name="Kopiraj povezavo"/>
  171. <Item id="42037" name="Način stolpca..."/>
  172. <Item id="42034" name="Urejevalnik &amp;stolpca..."/>
  173. <Item id="42051" name="&amp;Panel znakov"/>
  174. <Item id="42052" name="&amp;Zgodovina odložišča"/>
  175. <Item id="42025" name="&amp;Shrani trenutno posneti makro"/>
  176. <Item id="42026" name="Smer besedila D->L"/>
  177. <Item id="42027" name="Smer besedila L->D"/>
  178. <Item id="42028" name="&amp;Nastavi samo za branje"/>
  179. <Item id="42029" name="Kopiraj pot trenutne datoteke"/>
  180. <Item id="42030" name="Kopiraj ime trenutne datoteke"/>
  181. <Item id="42031" name="Kopiraj pot trenutne mape"/>
  182. <Item id="42087" name="Kopiraj vsa imena datotek"/>
  183. <Item id="42088" name="Kopiraj vse poti datotek"/>
  184. <Item id="42032" name="&amp;Poženi makro večkrat..."/>
  185. <Item id="42033" name="Počisti zastavico Samo za branje"/>
  186. <Item id="42035" name="Komentiraj enovrstični komentar"/>
  187. <Item id="42036" name="Odkomentiraj enovrstični komentar"/>
  188. <Item id="42055" name="Odstrani prazne vrstice"/>
  189. <Item id="42056" name="Odstrani prazne vrstice (Vsebujejo prazne znake)"/>
  190. <Item id="42057" name="Vstavi prazno vrstico nad trenutno"/>
  191. <Item id="42058" name="Vstavi prazno vrstico pod trenutno"/>
  192. <Item id="43001" name="&amp;Najdi..."/>
  193. <Item id="43002" name="Najdi n&amp;aslednjega"/>
  194. <Item id="43003" name="&amp;Zamenjaj..."/>
  195. <Item id="43004" name="&amp;Pojdi v vrstico..."/>
  196. <Item id="43005" name="Preklopi zaznamek"/>
  197. <Item id="43006" name="Naslednji zaznamek"/>
  198. <Item id="43007" name="Prejšnji zaznamek"/>
  199. <Item id="43008" name="Počisti vse zaznamke"/>
  200. <Item id="43018" name="Izreži zaznamovane vrstice"/>
  201. <Item id="43019" name="Kopiraj zaznamovane vrstice"/>
  202. <Item id="43020" name="Prilepi v (zamenjaj) zaznamovane vrstice"/>
  203. <Item id="43021" name="Izbriši zaznamovane vrstice"/>
  204. <Item id="43051" name="Odstrani neoznačene vrstice"/>
  205. <Item id="43050" name="Inverzni zaznamek"/>
  206. <Item id="43052" name="Najdi znake v &amp;območju..."/>
  207. <Item id="43053" name="Izberi vse &amp;ujemanje med oklepaji"/>
  208. <Item id="43009" name="Pojdi na &amp;ujemanja"/>
  209. <Item id="43010" name="Najdi &amp;prejšnje"/>
  210. <Item id="43011" name="&amp;Inkrementalno iskanje"/>
  211. <Item id="43013" name="Najdi v &amp;datotekah"/>
  212. <Item id="43014" name="Najdi (&amp;začasno) Naprej"/>
  213. <Item id="43015" name="Najdi (&amp;začasno) Nazaj"/>
  214. <Item id="43022" name="Uporaba 1. sloga"/>
  215. <Item id="43023" name="Počisti 1. slog"/>
  216. <Item id="43024" name="Uporaba 2. sloga"/>
  217. <Item id="43025" name="Počisti 2. slog"/>
  218. <Item id="43026" name="Uporaba 3. sloga"/>
  219. <Item id="43027" name="Počisti 3. slog"/>
  220. <Item id="43028" name="Uporaba 4. sloga"/>
  221. <Item id="43029" name="Počisti 4. slog"/>
  222. <Item id="43030" name="Uporaba 5. sloga"/>
  223. <Item id="43031" name="Počisti 5. slog"/>
  224. <Item id="43032" name="Počisti vse sloge"/>
  225. <Item id="43033" name="1. slog"/>
  226. <Item id="43034" name="2. slog"/>
  227. <Item id="43035" name="3. slog"/>
  228. <Item id="43036" name="4. slog"/>
  229. <Item id="43037" name="5. slog"/>
  230. <Item id="43038" name="Najdi označen slog"/>
  231. <Item id="43039" name="1. slog"/>
  232. <Item id="43040" name="2. slog"/>
  233. <Item id="43041" name="3. slog"/>
  234. <Item id="43042" name="4. slog"/>
  235. <Item id="43043" name="5. slog"/>
  236. <Item id="43044" name="Najdi označen slog"/>
  237. <Item id="43055" name="1. slog"/>
  238. <Item id="43056" name="2. slog"/>
  239. <Item id="43057" name="3. slog"/>
  240. <Item id="43058" name="4. slog"/>
  241. <Item id="43059" name="5. slog"/>
  242. <Item id="43060" name="Vsi slogi"/>
  243. <Item id="43061" name="Najdi označen slog"/>
  244. <Item id="43062" name="Uporabi 1. slog"/>
  245. <Item id="43063" name="Uporabi 2. slog"/>
  246. <Item id="43064" name="Uporabi 3. slog"/>
  247. <Item id="43065" name="Uporabi 4. slog"/>
  248. <Item id="43066" name="Uporabi 5. slog"/>
  249. <Item id="43045" name="&amp;Okno z rezultati iskanja"/>
  250. <Item id="43046" name="Naslednji &amp;rezultat iskanja"/>
  251. <Item id="43047" name="Prejšnji rezultat &amp;iskanja"/>
  252. <Item id="43048" name="&amp;Izberi in najdi naslednje"/>
  253. <Item id="43049" name="&amp;Izberi in najdi prejšnje"/>
  254. <Item id="43054" name="Ozn&amp;ači..."/>
  255. <Item id="43501" name="Zapri izbrano"/>
  256. <Item id="43502" name="Zapri ostalo"/>
  257. <Item id="43503" name="Kopiraj izbrana imena"/>
  258. <Item id="43504" name="Kopiraj izbrana imena poti"/>
  259. <Item id="44009" name="Lepljivček"/>
  260. <Item id="44010" name="Zloži vse"/>
  261. <Item id="44011" name="Prosti odmik način"/>
  262. <Item id="44019" name="Pokaži vse znake"/>
  263. <Item id="44020" name="Pokaži vodilo zamika"/>
  264. <Item id="44022" name="Prelomi besedilo"/>
  265. <Item id="44023" name="Po&amp;večaj (Ctrl+Kolešček miške gor)"/>
  266. <Item id="44024" name="Po&amp;manjšaj (Ctrl+Kolešček miške dol)"/>
  267. <Item id="44025" name="Pokaži presledke in tabulatorje"/>
  268. <Item id="44026" name="Pokaži konce vrstic"/>
  269. <Item id="44029" name="Razgrni vse"/>
  270. <Item id="44030" name="Zloži trenutno raven"/>
  271. <Item id="44031" name="Razgrni trenutno raven"/>
  272. <Item id="44049" name="Povzetek..."/>
  273. <Item id="44080" name="Mapa dokumenta"/>
  274. <Item id="44070" name="Seznam dokumentov"/>
  275. <Item id="44084" name="Seznam funkcij"/>
  276. <Item id="44085" name="Mapa kot delovni prostor"/>
  277. <Item id="44086" name="1. tabulator"/>
  278. <Item id="44087" name="2. tabulator"/>
  279. <Item id="44088" name="3. tabulator"/>
  280. <Item id="44089" name="4. tabulator"/>
  281. <Item id="44090" name="5. tabulator"/>
  282. <Item id="44091" name="6. tabulator"/>
  283. <Item id="44092" name="7. tabulator"/>
  284. <Item id="44093" name="8. tabulator"/>
  285. <Item id="44094" name="9. tabulator"/>
  286. <Item id="44095" name="Naslednji tabulator"/>
  287. <Item id="44096" name="Predhodni tabulator"/>
  288. <Item id="44097" name="Spremljanje (tail -f)"/>
  289. <Item id="44098" name="Premakni zavihek v ospredje"/>
  290. <Item id="44099" name="Premakni zavihek v ozadje"/>
  291. <Item id="44110" name="Odstrani barvo"/>
  292. <Item id="44111" name="Uporabi barvo 1"/>
  293. <Item id="44112" name="Uporabi barvo 2"/>
  294. <Item id="44113" name="Uporabi barvo 3"/>
  295. <Item id="44114" name="Uporabi barvo 4"/>
  296. <Item id="44115" name="Uporabi barvo 5"/>
  297. <Item id="44032" name="Preklopi celozaslonski način"/>
  298. <Item id="44033" name="Povrni privzeto povečavo"/>
  299. <Item id="44034" name="Vedno na vrhu"/>
  300. <Item id="44035" name="Sinhroniziraj navpično drsenje"/>
  301. <Item id="44036" name="Sinhroniziraj vodoravno drsenje"/>
  302. <Item id="44041" name="Pokaži simbol preloma vrstic"/>
  303. <Item id="44072" name="Žarišče na drug prikaz"/>
  304. <Item id="44081" name="Projekt Panel 1"/>
  305. <Item id="44082" name="Projekt Panel 2"/>
  306. <Item id="44083" name="Projekt Panel 3"/>
  307. <Item id="45001" name="Windows (CR LF)"/>
  308. <Item id="45002" name="Unix (LF)"/>
  309. <Item id="45003" name="Macintosh (CR)"/>
  310. <Item id="45004" name="ANSI"/>
  311. <Item id="45005" name="UTF-8-BOM"/>
  312. <Item id="45006" name="UCS-16 BE BOM"/>
  313. <Item id="45007" name="UCS-16 LE BOM"/>
  314. <Item id="45008" name="UTF-8"/>
  315. <Item id="45009" name="Pretvori v ANSI"/>
  316. <Item id="45010" name="Pretvori v UTF-8"/>
  317. <Item id="45011" name="Pretvori v UTF-8-BOM"/>
  318. <Item id="45012" name="Pretvori v UCS-16 BE BOM"/>
  319. <Item id="45013" name="Pretvori v UCS-16 LE BOM"/>
  320. <Item id="45060" name="Big5 (tradicionalna)"/>
  321. <Item id="45061" name="GB2312 (poenostavljena)"/>
  322. <Item id="45054" name="OEM 861: islandski"/>
  323. <Item id="45057" name="OEM 865: nordijski"/>
  324. <Item id="45053" name="OEM 860: portugalski"/>
  325. <Item id="45056" name="OEM 863: francoski"/>
  326. <Item id="10001" name="Premakni v drugi pogled"/>
  327. <Item id="10002" name="Kloniraj v drugi pogled"/>
  328. <Item id="10003" name="Premakni v novo pojavitev"/>
  329. <Item id="10004" name="Odpri v novi pojavitvi"/>
  330. <Item id="46001" name="Nastavljanje sloga..."/>
  331. <Item id="46250" name="Določite svoj jezik..."/>
  332. <Item id="46300" name="Odpri mapo Uporabniško določen jezik..."/>
  333. <Item id="46301" name="Notepad++ Zbirka uporabniško določenih jezikov"/>
  334. <Item id="46180" name="Uporabniško določeno"/>
  335. <Item id="47000" name="Vizitka Notepad++"/>
  336. <Item id="47010" name="Argumenti ukazne vrstice..."/>
  337. <Item id="47001" name="Domača stran Notepad++"/>
  338. <Item id="47002" name="Stran projekta Notepad++"/>
  339. <Item id="47003" name="Notepad++ Spletni uporabniški priročnik"/>
  340. <Item id="47004" name="Notepad++ Skupnost (Forum)"/>
  341. <Item id="47012" name="Info o razhroščevanju..."/>
  342. <Item id="47005" name="Dodatni vtičniki"/>
  343. <Item id="47006" name="Posodobi Notepad++"/>
  344. <Item id="47009" name="Nastavite Updater Proxy..."/>
  345. <Item id="48005" name="Uvozi vtičnik(e)..."/>
  346. <Item id="48006" name="Uvoz tem(e) sloga..."/>
  347. <Item id="48018" name="Uredi pojavno okno kontekstnega menija"/>
  348. <Item id="48009" name="Bližnjice..."/>
  349. <Item id="48011" name="Nastavitve..."/>
  350. <Item id="48014" name="Odpri mapo z vtičniki..."/>
  351. <Item id="48015" name="Skrbnik vtičnikov..."/>
  352. <Item id="48501" name="Generiraj..."/>
  353. <Item id="48502" name="Generiraj iz datoteke..."/>
  354. <Item id="48503" name="Generiraj iz izbire v odložišče"/>
  355. <Item id="48504" name="Generiraj..."/>
  356. <Item id="48505" name="Generiraj iz datoteke..."/>
  357. <Item id="48506" name="Generiraj iz izbire v odložišče"/>
  358. <Item id="49000" name="&amp;Poženi ..."/>
  359. <Item id="50000" name="Dopolnjevanje funkcij"/>
  360. <Item id="50001" name="Dopolnjevanje besed"/>
  361. <Item id="50002" name="Namig za parametre funkcij"/>
  362. <Item id="50010" name="Prejšnji namig za parametre funkcij"/>
  363. <Item id="50011" name="Naslednji namig za parametre funkcij"/>
  364. <Item id="50005" name="Preklop makro zapisa"/>
  365. <Item id="50006" name="Pot dopolnitev"/>
  366. <Item id="44042" name="Skrij vrstice"/>
  367. <Item id="42040" name="Odpri vse nedavne datoteke"/>
  368. <Item id="42041" name="Počisti seznam nedavno odprtih datotek"/>
  369. <Item id="48016" name="Spremeni bližnjico/Izbriši makro..."/>
  370. <Item id="48017" name="Spremeni bližnjico/Izbriši ukaz..."/>
  371. <Item id="11001" name="&amp;Windows..."/>
  372. <Item id="11002" name="Ime A do Z"/>
  373. <Item id="11003" name="Ime Z do A"/>
  374. <Item id="11004" name="Pot A do Z"/>
  375. <Item id="11005" name="Pot Z do A"/>
  376. <Item id="11006" name="Vrsta A do Z"/>
  377. <Item id="11007" name="Vrsta Z do A"/>
  378. <Item id="11008" name="Velikost od manjše k večji"/>
  379. <Item id="11009" name="Velikost od večje k manjši"/>
  380. </Commands>
  381. </Main>
  382. <Splitter>
  383. </Splitter>
  384. <TabBar>
  385. <Item CMDID="41003" name="Zapri"/>
  386. <Item CMDID="0" name="Zapri več zavihkov"/>
  387. <Item CMDID="41005" name="Zapri vse RAZEN tega"/>
  388. <Item CMDID="41009" name="Zapri vse na levi"/>
  389. <Item CMDID="41018" name="Zapri vse na desni"/>
  390. <Item CMDID="41024" name="Zapri vse nespremenjeno"/>
  391. <Item CMDID="41006" name="Shrani"/>
  392. <Item CMDID="41008" name="Shrani kot..."/>
  393. <Item CMDID="1" name="Odpri v"/>
  394. <Item CMDID="41019" name="Odpri vsebino mape v Raziskovalcu"/>
  395. <Item CMDID="41020" name="Odpri vsebino mape v ukaznem pozivu"/>
  396. <Item CMDID="41025" name="Odpri vsebino mape kot delovni prostor"/>
  397. <Item CMDID="41023" name="Odpri v privzetem pregledovalniku"/>
  398. <Item CMDID="41017" name="Preimenuj..."/>
  399. <Item CMDID="41016" name="Premakni v koš"/>
  400. <Item CMDID="41014" name="Ponovno naloži"/>
  401. <Item CMDID="41010" name="Natisni..."/>
  402. <Item CMDID="42028" name="Samo za branje"/>
  403. <Item CMDID="42033" name="Počisti zastavico Samo za branje"/>
  404. <Item CMDID="2" name="Kopiraj v odložišče"/>
  405. <Item CMDID="42029" name="Kopiraj celotno pot datoteke"/>
  406. <Item CMDID="42030" name="Kopiraj ime datoteke"/>
  407. <Item CMDID="42031" name="Kopiraj pot trenutne mape"/>
  408. <Item CMDID="3" name="Premakni dokument"/>
  409. <Item CMDID="10001" name="Premakni v drugi pogled"/>
  410. <Item CMDID="10002" name="Kloniraj v drug pogled"/>
  411. <Item CMDID="10003" name="Premakni v novo pojavitev"/>
  412. <Item CMDID="10004" name="Odpri v novi pojavitvi"/>
  413. <Item CMDID="4" name="Uporabi barvo zavihka"/>
  414. <Item CMDID="44111" name="Uporabi barvo 1"/>
  415. <Item CMDID="44112" name="Uporabi barvo 2"/>
  416. <Item CMDID="44113" name="Uporabi barvo 3"/>
  417. <Item CMDID="44114" name="Uporabi barvo 4"/>
  418. <Item CMDID="44115" name="Uporabi barvo 5"/>
  419. <Item CMDID="44110" name="Odstrani barvo"/>
  420. </TabBar>
  421. </Menu>
  422. <Dialog>
  423. <Find title="" titleFind="Najdi" titleReplace="Zamenjaj" titleFindInFiles="Najdi v datotekah" titleFindInProjects="Najdi v projektih" titleMark="Označi">
  424. <Item id="1" name="Najdi naslednjega"/>
  425. <Item id="1722" name="V smeri nazaj"/>
  426. <Item id="2" name="Zapri"/>
  427. <Item id="1620" name="&amp;Najdi:"/>
  428. <Item id="1603" name="Upoštevaj samo &amp;cele besede"/>
  429. <Item id="1604" name="Upoštevaj &amp;VELIKE/male črke"/>
  430. <Item id="1605" name="Re&amp;gularni izraz"/>
  431. <Item id="1606" name="&amp;Prelom"/>
  432. <Item id="1614" name="Pr&amp;eštej"/>
  433. <Item id="1615" name="Označi vse"/>
  434. <Item id="1616" name="Ozn&amp;ači vrstico zaznamkov"/>
  435. <Item id="1618" name="Počisti ob vsakem iskanju"/>
  436. <Item id="1611" name="Z&amp;amenjaj z:"/>
  437. <Item id="1608" name="&amp;Zamenjaj"/>
  438. <Item id="1609" name="Zamenjaj &amp;vse"/>
  439. <Item id="1687" name="Ob izgubljeni pozornosti"/>
  440. <Item id="1688" name="Vedno"/>
  441. <Item id="1632" name="V &amp;izboru"/>
  442. <Item id="1633" name="Počisti vse označeno"/>
  443. <Item id="1635" name="Zamenjaj vse v &amp;vseh odprtih dokumentih"/>
  444. <Item id="1636" name="Najdi vse v &amp;vseh odprtih dokumentih"/>
  445. <Item id="1654" name="Filtr&amp;i:"/>
  446. <Item id="1655" name="M&amp;apa:"/>
  447. <Item id="1656" name="Najdi vse"/>
  448. <Item id="1658" name="V vseh &amp;podmapah"/>
  449. <Item id="1659" name="V &amp;skritih mapah"/>
  450. <Item id="1624" name="Način iskanja"/>
  451. <Item id="1625" name="&amp;Navaden"/>
  452. <Item id="1626" name="Ra&amp;zširjen (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
  453. <Item id="1660" name="Zamenjaj v datotekah"/>
  454. <Item id="1665" name="Zamenjaj v projektih"/>
  455. <Item id="1661" name="Sledi trenutnem dok."/>
  456. <Item id="1662" name="Panel projekta 1"/>
  457. <Item id="1663" name="Panel projekta 2"/>
  458. <Item id="1664" name="Panel projekta 3"/>
  459. <Item id="1641" name="Najdi vse v trenutnem dokumentu"/>
  460. <Item id="1686" name="Proso&amp;jnost"/>
  461. <Item id="1703" name="&amp;. se ujema z novo vrstico"/>
  462. <Item id="1721" name="▲"/>
  463. <Item id="1723" name="▼ Najdi naprej"/>
  464. <Item id="1725" name="Kopiraj označeno besedilo"/>
  465. </Find>
  466. <IncrementalFind title="">
  467. <Item id="1681" name="Najdi"/>
  468. <Item id="1685" name="Upoštevaj izbrano"/>
  469. <Item id="1690" name="Poudari vse"/>
  470. </IncrementalFind>
  471. <FindCharsInRange title="Najdi znake v območju...">
  472. <Item id="2" name="Zapri"/>
  473. <Item id="2901" name="Niso-ASCII znaki (128-255)"/>
  474. <Item id="2902" name="ASCII znaki (0-127)"/>
  475. <Item id="2903" name="Moje območje:"/>
  476. <Item id="2906" name="&amp;Navzgor"/>
  477. <Item id="2907" name="&amp;Navzdol"/>
  478. <Item id="2908" name="Smer"/>
  479. <Item id="2909" name="Oklepaj&amp;oče"/>
  480. <Item id="2910" name="Najdi"/>
  481. </FindCharsInRange>
  482. <GoToLine title="Pojdi v vrstico ...">
  483. <Item id="2007" name="&amp;Vrstica"/>
  484. <Item id="2008" name="&amp;Zamik"/>
  485. <Item id="1" name="Pojdi"/>
  486. <Item id="2" name="Prekliči"/>
  487. <Item id="2004" name="Trenutno ste v:"/>
  488. <Item id="2005" name="Želite v:"/>
  489. <Item id="2006" name="Ne morete iti dlje od:"/>
  490. </GoToLine>
  491. <Run title="Poženi...">
  492. <Item id="1903" name="Vnesite program za zagon"/>
  493. <Item id="1" name="Poženi"/>
  494. <Item id="2" name="Prekliči"/>
  495. <Item id="1904" name="Shrani..."/>
  496. </Run>
  497. <MD5FromFilesDlg title="Generiraj MD5 povzetek iz datotek">
  498. <Item id="1922" name="Izberite datoteke za generiranje MD5..."/>
  499. <Item id="1924" name="Kopiraj v odložišče"/>
  500. <Item id="2" name="Zapri"/>
  501. </MD5FromFilesDlg>
  502. <MD5FromTextDlg title="Generiraj MD5 povzetek">
  503. <Item id="1932" name="Obravnavaj vsako vrstico kot ločen niz"/>
  504. <Item id="1934" name="Kopiraj v odložišče"/>
  505. <Item id="2" name="Zapri"/>
  506. </MD5FromTextDlg>
  507. <SHA256FromFilesDlg title="Generiraj SHA-256 povzetek iz datotek">
  508. <Item id="1922" name="Izberite datoteke za generiranje SHA-256..."/>
  509. <Item id="1924" name="Kopiraj v odložišče"/>
  510. <Item id="2" name="Zapri"/>
  511. </SHA256FromFilesDlg>
  512. <SHA256FromTextDlg title="Generiraj SHA-256 povzetek">
  513. <Item id="1932" name="Vsako vrstico obravnavaj kot ločen niz"/>
  514. <Item id="1934" name="Kopiraj v odložišče"/>
  515. <Item id="2" name="Zapri"/>
  516. </SHA256FromTextDlg>
  517. <PluginsAdminDlg title="Skrbnik vtičnikov" titleAvailable="Na voljo" titleUpdates="Posodobitve" titleInstalled="Nameščeno" titleIncompatible="Nezdružljivo">
  518. <ColumnPlugin name="Vtičnik"/>
  519. <ColumnVersion name="Različica"/>
  520. <Item id="5501" name="Išči:"/>
  521. <Item id="5503" name="Namesti"/>
  522. <Item id="5504" name="Posodobi"/>
  523. <Item id="5505" name="Odstrani"/>
  524. <Item id="5508" name="Naslednji"/>
  525. <Item id="5509" name="Različica seznama vtičnikov: "/>
  526. <Item id="5511" name="Odlagališče seznama vtičnikov"/>
  527. <Item id="2" name="Zapri"/>
  528. </PluginsAdminDlg>
  529. <StyleConfig title="Prilagoditev sloga">
  530. <Item id="2" name="Prekliči"/>
  531. <Item id="2301" name="Shrani in zapri"/>
  532. <Item id="2303" name="Prosojnost"/>
  533. <Item id="2306" name="Izberite temo: "/>
  534. <SubDialog>
  535. <Item id="2204" name="Krepko"/>
  536. <Item id="2205" name="Ležeče"/>
  537. <Item id="2206" name="Barva pisave"/>
  538. <Item id="2207" name="Barva ozadja"/>
  539. <Item id="2208" name="Ime pisave:"/>
  540. <Item id="2209" name="Velikost pisave:"/>
  541. <Item id="2211" name="Slog:"/>
  542. <Item id="2212" name="Barve sloga"/>
  543. <Item id="2213" name="Slog pisave"/>
  544. <Item id="2214" name="Privzeta razširitev:"/>
  545. <Item id="2216" name="Uporabniška razširitev:"/>
  546. <Item id="2218" name="Podčrtano"/>
  547. <Item id="2219" name="Privzete ključne besede"/>
  548. <Item id="2221" name="Uporabniško določene ključne besede"/>
  549. <Item id="2225" name="Jezik:"/>
  550. <Item id="2226" name="Omogoči globalno barvo ospredja"/>
  551. <Item id="2227" name="Omogoči globalno barvo ozadja"/>
  552. <Item id="2228" name="Omogoči globalno pisavo"/>
  553. <Item id="2229" name="Omogoči globalno velikost pisave"/>
  554. <Item id="2230" name="Omogoči globalno krepki slog pisave"/>
  555. <Item id="2231" name="Omogoči globalno ležeči slog pisave"/>
  556. <Item id="2232" name="Omogoči globalno podčrtani slog pisave"/>
  557. <Item id="2234" name="Pojdi v nastavitve"/>
  558. </SubDialog>
  559. </StyleConfig>
  560. <ShortcutMapper title="Maper bližnjic">
  561. <Item id="2602" name="Spremeni"/>
  562. <Item id="2603" name="Izbriši"/>
  563. <Item id="2606" name="Počisti"/>
  564. <Item id="2607" name="Filter: "/>
  565. <Item id="1" name="Zapri"/>
  566. <ColumnName name="Ime"/>
  567. <ColumnShortcut name="Bližnjica"/>
  568. <ColumnCategory name="Kategorija"/>
  569. <ColumnPlugin name="Vtičniki"/>
  570. <MainMenuTab name="Glavni meni"/>
  571. <MacrosTab name="Makri"/>
  572. <RunCommandsTab name="Ukazi zagona"/>
  573. <PluginCommandsTab name="Ukazi vtičnikov"/>
  574. <ScintillaCommandsTab name="Ukazi Scintilla"/>
  575. <ConflictInfoOk name="Za to postavko ni konfliktov z bližnjico."/>
  576. <ConflictInfoEditing name="Ni konfliktov . . ."/>
  577. <MainCommandNames>
  578. <Item id="41019" name="Odpri vsebino mape v Raziskovalcu"/>
  579. <Item id="41020" name="Odpri vsebino mape v ukaznem pozivu"/>
  580. <Item id="41021" name="Obnovi nedavno zaprto datoteko"/>
  581. <Item id="45001" name="EOL pretvorba v Windows (CR LF)"/>
  582. <Item id="45002" name="EOL pretvorba v Unix (LF)"/>
  583. <Item id="45003" name="EOL pretvorba v Macintosh (CR)"/>
  584. <Item id="43022" name="Oblikuj vse z uporabo 1.sloga"/>
  585. <Item id="43024" name="Oblikuj vse z uporabo 2.sloga"/>
  586. <Item id="43026" name="Oblikuj vse z uporabo 3.sloga"/>
  587. <Item id="43028" name="Oblikuj vse z uporabo 4.sloga"/>
  588. <Item id="43030" name="Oblikuj vse z uporabo 5.sloga"/>
  589. <Item id="43062" name="Oblikuj eno z uporabo 1. sloga"/>
  590. <Item id="43063" name="Oblikuj eno z uporabo 2. sloga"/>
  591. <Item id="43064" name="Oblikuj eno z uporabo 3. sloga"/>
  592. <Item id="43065" name="Oblikuj eno z uporabo 4. sloga"/>
  593. <Item id="43066" name="Oblikuj eno z uporabo 5. sloga"/>
  594. <Item id="43023" name="Počisti 1.slog"/>
  595. <Item id="43025" name="Počisti 2.slog"/>
  596. <Item id="43027" name="Počisti 3.slog"/>
  597. <Item id="43029" name="Počisti 4.slog"/>
  598. <Item id="43031" name="Počisti 5.slog"/>
  599. <Item id="43032" name="Počisti vse sloge"/>
  600. <Item id="43033" name="Predhodni slog od 1.sloga"/>
  601. <Item id="43034" name="Predhodni slog od 2.sloga"/>
  602. <Item id="43035" name="Predhodni slog od 3.sloga"/>
  603. <Item id="43036" name="Predhodni slog od 4.sloga"/>
  604. <Item id="43037" name="Predhodni slog od 5.sloga"/>
  605. <Item id="43038" name="Predhodni slog najdenega označenega sloga"/>
  606. <Item id="43039" name="Naslednji slog od 1.sloga"/>
  607. <Item id="43040" name="Naslednji slog od 2.sloga"/>
  608. <Item id="43041" name="Naslednji slog od 3.sloga"/>
  609. <Item id="43042" name="Naslednji slog od 4.sloga"/>
  610. <Item id="43043" name="Naslednji slog od 5.sloga"/>
  611. <Item id="43044" name="Naslednji slog najdenega označenega sloga"/>
  612. <Item id="43055" name="Kopiraj stilizirano besedilo od 1. sloga"/>
  613. <Item id="43056" name="Kopiraj stilizirano besedilo od 2. sloga"/>
  614. <Item id="43057" name="Kopiraj stilizirano besedilo od 3. sloga"/>
  615. <Item id="43058" name="Kopiraj stilizirano besedilo od 4. sloga"/>
  616. <Item id="43059" name="Kopiraj stilizirano besedilo od 5. sloga"/>
  617. <Item id="43060" name="Kopiraj stilizirano besedilo od vseh slogov"/>
  618. <Item id="43061" name="Kopiraj stilizirano besedilo od najdenega označenega sloga"/>
  619. <Item id="44100" name="Poglej trenutno datoteko v Firefox"/>
  620. <Item id="44101" name="Poglej trenutno datoteko v Chrome"/>
  621. <Item id="44103" name="Poglej trenutno datoteko v IE"/>
  622. <Item id="44102" name="Poglej trenutno datoteko v"/>
  623. <Item id="50003" name="Preklopi na predhodni dokument"/>
  624. <Item id="50004" name="Preklopi na naslednji dokument"/>
  625. <Item id="44051" name="Zloži raven 1"/>
  626. <Item id="44052" name="Zloži raven 2"/>
  627. <Item id="44053" name="Zloži raven 3"/>
  628. <Item id="44054" name="Zloži raven 4"/>
  629. <Item id="44055" name="Zloži raven 5"/>
  630. <Item id="44056" name="Zloži raven 6"/>
  631. <Item id="44057" name="Zloži raven 7"/>
  632. <Item id="44058" name="Zloži raven 8"/>
  633. <Item id="44061" name="Razgrni raven 1"/>
  634. <Item id="44062" name="Razgrni raven 2"/>
  635. <Item id="44063" name="Razgrni raven 3"/>
  636. <Item id="44064" name="Razgrni raven 4"/>
  637. <Item id="44065" name="Razgrni raven 5"/>
  638. <Item id="44066" name="Razgrni raven 6"/>
  639. <Item id="44067" name="Razgrni raven 7"/>
  640. <Item id="44068" name="Razgrni raven 8"/>
  641. <Item id="44081" name="Vklopi projektni panel 1"/>
  642. <Item id="44082" name="Vklopi projektni panel 2"/>
  643. <Item id="44083" name="Vklopi projektni panel 3"/>
  644. <Item id="44085" name="Vklopi mapo kot delovni prostor"/>
  645. <Item id="44080" name="Vklopi mapo dokumentov"/>
  646. <Item id="44070" name="Vklopi seznam dokumentov"/>
  647. <Item id="44084" name="Vklopi seznam funkcij"/>
  648. <Item id="50005" name="Vklopi snemanje makra"/>
  649. <Item id="44104" name="Preklopi v projektni panel 1"/>
  650. <Item id="44105" name="Preklopi v projektni panel 2"/>
  651. <Item id="44106" name="Preklopi v projektni panel 3"/>
  652. <Item id="44107" name="Preklopi v mapo kot delovni prostor"/>
  653. <Item id="44109" name="Preklopi v seznam dokumentov"/>
  654. <Item id="44108" name="Preklopi v seznam funkcij"/>
  655. <Item id="44110" name="Odstrani barvo zavihka"/>
  656. <Item id="44111" name="Uporabi barvo zavihka 1"/>
  657. <Item id="44112" name="Uporabi barvo zavihka 2"/>
  658. <Item id="44113" name="Uporabi barvo zavihka 3"/>
  659. <Item id="44114" name="Uporabi barvo zavihka 4"/>
  660. <Item id="44115" name="Uporabi barvo zavihka 5"/>
  661. <Item id="11002" name="Razvrsti po imenu od A do Z"/>
  662. <Item id="11003" name="Razvrsti po imenu od Z do A"/>
  663. <Item id="11004" name="Razvrsti po poti od A do Z"/>
  664. <Item id="11005" name="Razvrsti po poti od Z do A"/>
  665. <Item id="11006" name="Razvrsti po vrsti A do Z"/>
  666. <Item id="11007" name="Razvrsti po vrsti od Z do A"/>
  667. <Item id="11008" name="Razvrsti po velikosti od manjše k večji"/>
  668. <Item id="11009" name="Razvrsti po velikosti od večje k manjši"/>
  669. </MainCommandNames>
  670. </ShortcutMapper>
  671. <ShortcutMapperSubDialg title="Bližnjica">
  672. <Item id="1" name="V redu"/>
  673. <Item id="2" name="Prekliči"/>
  674. <Item id="5006" name="Ime"/>
  675. <Item id="5008" name="Dodaj"/>
  676. <Item id="5009" name="Odstrani"/>
  677. <Item id="5010" name="Uporabi"/>
  678. <Item id="5007" name="To bo odstranilo bližnjico tega ukaza"/>
  679. <Item id="5012" name="OBSTAJA KONFLIKT!"/>
  680. </ShortcutMapperSubDialg>
  681. <UserDefine title="Uporabniško določen">
  682. <Item id="20001" name="Zasidraj"/>
  683. <Item id="20002" name="Preimenuj"/>
  684. <Item id="20003" name="Ustvari novega..."/>
  685. <Item id="20004" name="Odstrani"/>
  686. <Item id="20005" name="Shrani kot..."/>
  687. <Item id="20007" name="Jezik vmesnika: "/>
  688. <Item id="20009" name="Pripona:"/>
  689. <Item id="20012" name="Ne razlikuj VELIKE/male črke"/>
  690. <Item id="20011" name="Prosojnost"/>
  691. <Item id="20015" name="Uvoz..."/>
  692. <Item id="20016" name="Izvoz..."/>
  693. <StylerDialog title="Pogovorno okno Slogovnika">
  694. <Item id="25030" name="Možnosti pisave:"/>
  695. <Item id="25006" name="Barva pisave"/>
  696. <Item id="25007" name="Barva ozadja"/>
  697. <Item id="25031" name="Ime:"/>
  698. <Item id="25032" name="Velikost:"/>
  699. <Item id="25001" name="Krepko"/>
  700. <Item id="25002" name="Ležeče"/>
  701. <Item id="25003" name="Podčrtano"/>
  702. <Item id="25029" name="Gnezdenje:"/>
  703. <Item id="25008" name="Razmejilnik 1"/>
  704. <Item id="25009" name="Razmejilnik 2"/>
  705. <Item id="25010" name="Razmejilnik 3"/>
  706. <Item id="25011" name="Razmejilnik 4"/>
  707. <Item id="25012" name="Razmejilnik 5"/>
  708. <Item id="25013" name="Razmejilnik 6"/>
  709. <Item id="25014" name="Razmejilnik 7"/>
  710. <Item id="25015" name="Razmejilnik 8"/>
  711. <Item id="25018" name="Ključna beseda 1"/>
  712. <Item id="25019" name="Ključna beseda 2"/>
  713. <Item id="25020" name="Ključna beseda 3"/>
  714. <Item id="25021" name="Ključna beseda 4"/>
  715. <Item id="25022" name="Ključna beseda 5"/>
  716. <Item id="25023" name="Ključna beseda 6"/>
  717. <Item id="25024" name="Ključna beseda 7"/>
  718. <Item id="25025" name="Ključna beseda 8"/>
  719. <Item id="25016" name="Komentar"/>
  720. <Item id="25017" name="Vrstica komentarja"/>
  721. <Item id="25026" name="Operator 1"/>
  722. <Item id="25027" name="Operator 2"/>
  723. <Item id="25028" name="Števila"/>
  724. <Item id="25033" name="Transparentno"/>
  725. <Item id="25034" name="Transparentno"/>
  726. <Item id="1" name="V redu"/>
  727. <Item id="2" name="Prekliči"/>
  728. </StylerDialog>
  729. <Folder title="Mapa &amp;&amp; Privzeto">
  730. <Item id="21101" name="Privzete nastavitve sloga"/>
  731. <Item id="21102" name="Slogovnik"/>
  732. <Item id="21105" name="Dokumentacija:"/>
  733. <Item id="21104" name="Začasna stran dok:"/>
  734. <Item id="21106" name="Zloži &amp;kompaktno (zloži tudi prazne vrstice)"/>
  735. <Item id="21220" name="Zlaganje v kodi 1 sloga:"/>
  736. <Item id="21224" name="Odpri:"/>
  737. <Item id="21225" name="Sredina:"/>
  738. <Item id="21226" name="Zapri:"/>
  739. <Item id="21227" name="Slogovnik"/>
  740. <Item id="21320" name="Zlaganje v kodi 2. sloga (potrebni separatorji):"/>
  741. <Item id="21324" name="Odpri:"/>
  742. <Item id="21325" name="Sredina:"/>
  743. <Item id="21326" name="Zapri:"/>
  744. <Item id="21327" name="Slogovnik"/>
  745. <Item id="21420" name="Zlaganje v slogu komentarja:"/>
  746. <Item id="21424" name="Odpri:"/>
  747. <Item id="21425" name="Sredina:"/>
  748. <Item id="21426" name="Zapri:"/>
  749. <Item id="21427" name="Slogovnik"/>
  750. </Folder>
  751. <Keywords title="Seznam ključnih besed">
  752. <Item id="22101" name="1. skupina"/>
  753. <Item id="22201" name="2. skupina"/>
  754. <Item id="22301" name="3. skupina"/>
  755. <Item id="22401" name="4. skupina"/>
  756. <Item id="22451" name="5. skupina"/>
  757. <Item id="22501" name="6. skupina"/>
  758. <Item id="22551" name="7. skupina"/>
  759. <Item id="22601" name="8. skupina"/>
  760. <Item id="22121" name="Način predpone"/>
  761. <Item id="22221" name="Način predpone"/>
  762. <Item id="22321" name="Način predpone"/>
  763. <Item id="22421" name="Način predpone"/>
  764. <Item id="22471" name="Način predpone"/>
  765. <Item id="22521" name="Način predpone"/>
  766. <Item id="22571" name="Način predpone"/>
  767. <Item id="22621" name="Način predpone"/>
  768. <Item id="22122" name="Slogovnik"/>
  769. <Item id="22222" name="Slogovnik"/>
  770. <Item id="22322" name="Slogovnik"/>
  771. <Item id="22422" name="Slogovnik"/>
  772. <Item id="22472" name="Slogovnik"/>
  773. <Item id="22522" name="Slogovnik"/>
  774. <Item id="22572" name="Slogovnik"/>
  775. <Item id="22622" name="Slogovnik"/>
  776. </Keywords>
  777. <Comment title="Komentarji &amp;&amp; števila">
  778. <Item id="23003" name="Pozicija vrstice komentarja"/>
  779. <Item id="23004" name="Dovoli kjerkoli"/>
  780. <Item id="23005" name="Prisili na začetek vrstice"/>
  781. <Item id="23006" name="Dovoli predhodne presledke"/>
  782. <Item id="23001" name="Dovoli zlaganje komentarjev"/>
  783. <Item id="23326" name="Slogovnik"/>
  784. <Item id="23323" name="Odpri"/>
  785. <Item id="23324" name="Nadaljuj znak"/>
  786. <Item id="23325" name="Zapri"/>
  787. <Item id="23301" name="Komentar vrstice sloga"/>
  788. <Item id="23124" name="Slogovnik"/>
  789. <Item id="23122" name="Odpri"/>
  790. <Item id="23123" name="Zapri"/>
  791. <Item id="23101" name="Komentar sloga"/>
  792. <Item id="23201" name="Številka sloga"/>
  793. <Item id="23220" name="Slogovnik"/>
  794. <Item id="23230" name="Predpona 1"/>
  795. <Item id="23232" name="Predpona 2"/>
  796. <Item id="23234" name="Dodatne možnosti 1"/>
  797. <Item id="23236" name="Dodatne možnosti 2"/>
  798. <Item id="23238" name="Pripona 1"/>
  799. <Item id="23240" name="Pripona 2"/>
  800. <Item id="23242" name="Območje:"/>
  801. <Item id="23244" name="Decimalno ločilo"/>
  802. <Item id="23245" name="Pika"/>
  803. <Item id="23246" name="Vejica"/>
  804. <Item id="23247" name="Oboje"/>
  805. </Comment>
  806. <Operator title="Operatorji amp;&amp; Razmejilnik">
  807. <Item id="24101" name="Slog operatorjev"/>
  808. <Item id="24113" name="Slogovnik"/>
  809. <Item id="24116" name="Operatorji 1"/>
  810. <Item id="24117" name="Operatorji 2 (zahteva separatorje)"/>
  811. <Item id="24201" name="Razmejilnik 1 slog"/>
  812. <Item id="24220" name="Odpri:"/>
  813. <Item id="24221" name="Pobeg:"/>
  814. <Item id="24222" name="Zapri:"/>
  815. <Item id="24223" name="Slogovnik"/>
  816. <Item id="24301" name="Razmejilnik 2 slog"/>
  817. <Item id="24320" name="Odpri:"/>
  818. <Item id="24321" name="Pobeg:"/>
  819. <Item id="24322" name="Zapri:"/>
  820. <Item id="24323" name="Slogovnik"/>
  821. <Item id="24401" name="Razmejilnik 3 slog"/>
  822. <Item id="24420" name="Odpri:"/>
  823. <Item id="24421" name="Pobeg:"/>
  824. <Item id="24422" name="Zapri:"/>
  825. <Item id="24423" name="Slogovnik"/>
  826. <Item id="24451" name="Razmejilnik 4 slog"/>
  827. <Item id="24470" name="Odpri:"/>
  828. <Item id="24471" name="Pobeg:"/>
  829. <Item id="24472" name="Zapri:"/>
  830. <Item id="24473" name="Slogovnik"/>
  831. <Item id="24501" name="Razmejilnik 5 slog"/>
  832. <Item id="24520" name="Odpri:"/>
  833. <Item id="24521" name="Pobeg:"/>
  834. <Item id="24522" name="Zapri:"/>
  835. <Item id="24523" name="Slogovnik"/>
  836. <Item id="24551" name="Razmejilnik 6 slog"/>
  837. <Item id="24570" name="Odpri:"/>
  838. <Item id="24571" name="Pobeg:"/>
  839. <Item id="24572" name="Zapri:"/>
  840. <Item id="24573" name="Slogovnik"/>
  841. <Item id="24601" name="Razmejilnik 7 slog"/>
  842. <Item id="24620" name="Odpri:"/>
  843. <Item id="24621" name="Pobeg:"/>
  844. <Item id="24622" name="Zapri:"/>
  845. <Item id="24623" name="Slogovnik"/>
  846. <Item id="24651" name="Razmejilnik 8 slog"/>
  847. <Item id="24670" name="Odpri:"/>
  848. <Item id="24671" name="Pobeg:"/>
  849. <Item id="24672" name="Zapri:"/>
  850. <Item id="24673" name="Slogovnik"/>
  851. </Operator>
  852. </UserDefine>
  853. <Preference title="Nastavitve">
  854. <Item id="6001" name="Zapri"/>
  855. <Global title="Splošno">
  856. <Item id="6101" name="Orodna vrstica"/>
  857. <Item id="6102" name="Skrij"/>
  858. <Item id="6103" name="Gladek UI: majhne"/>
  859. <Item id="6104" name="Gladek UI: velike"/>
  860. <Item id="6129" name="Zapolnjen gladek UI: majhne"/>
  861. <Item id="6130" name="Zapolnjen gladek UI: velike"/>
  862. <Item id="6105" name="Standardne ikone: majhne"/>
  863. <Item id="6106" name="Vrstica zavihkov"/>
  864. <Item id="6107" name="Zmanjšaj"/>
  865. <Item id="6108" name="Zakleni (brez povleci-in-spusti)"/>
  866. <Item id="6109" name="Potemni neaktivne zavihke"/>
  867. <Item id="6110" name="Nariši obarvano vrstico na aktivnem zavihku"/>
  868. <Item id="6111" name="Pokaži vrstico stanja"/>
  869. <Item id="6112" name="Prikaži gumb za zapiranje na vsakem zavihku"/>
  870. <Item id="6113" name="Dvokliknite za zaprtje dokumenta"/>
  871. <Item id="6118" name="Skrij"/>
  872. <Item id="6119" name="Večvrstično"/>
  873. <Item id="6120" name="Navpično"/>
  874. <Item id="6121" name="Izhod ko zaprete zadnji zavihek"/>
  875. <Item id="6131" name="Meni"/>
  876. <Item id="6122" name="Skrij menijsko vrstico (uporabite tipko Alt ali F10 za preklop)"/>
  877. <Item id="6132" name="Skrij desne bližnjice + ▼ ✕ v menijski vrstici (potrebno je znova zagnati Notepad++)"/>
  878. <Item id="6123" name="Lokalizacija"/>
  879. <Item id="6128" name="Nadomestne ikone"/>
  880. </Global>
  881. <Scintillas title="Urejanje">
  882. <Item id="6216" name="Nastavitve kazalca"/>
  883. <Item id="6217" name="Širina:"/>
  884. <Item id="6219" name="Hitrost utripanja:"/>
  885. <Item id="6221" name="F"/>
  886. <Item id="6222" name="S"/>
  887. <Item id="6246" name="Naredi preklopne ukaze za zlaganje/razpiranje na trenutni ravni"/>
  888. <Item id="6225" name="Omogoči (Ctrl+klik miške/izbor)"/>
  889. <Item id="6227" name="Prelom vrstice"/>
  890. <Item id="6228" name="Privzeto"/>
  891. <Item id="6229" name="Poravnano"/>
  892. <Item id="6230" name="Alineja"/>
  893. <Item id="6234" name="Onemogoči napredno funkcijo drsenja zaradi težave s sledilno ploščico"/>
  894. <Item id="6215" name="Omogoči gladko pisavo"/>
  895. <Item id="6236" name="Omogoči pomikanje izven zadnje vrstice"/>
  896. <Item id="6239" name="Obdrži izbor, ko z desno miškino tipko kliknete zunaj izbora"/>
  897. <Item id="6245" name="Omogoči virtualni prostor"/>
  898. <Item id="6651" name="Indikator trenutne vrstice"/>
  899. <Item id="6652" name="Nobena"/>
  900. <Item id="6653" name="Označi ozadje"/>
  901. <Item id="6654" name="Okvir"/>
  902. <Item id="6655" name="Širina"/>
  903. <Item id="6247" name="EOL (CRLF)"/> <!-- Don't translate "(CRLF)" -->
  904. <Item id="6248" name="Privzeto"/>
  905. <Item id="6249" name="Golo besedilo"/>
  906. <Item id="6250" name="Barva po meri"/>
  907. </Scintillas>
  908. <DarkMode title="Temni način">
  909. <Item id="7131" name="Svetli način"/>
  910. <Item id="7132" name="Temni način"/>
  911. <Item id="7133" name="Sledite sistemu Windows"/>
  912. <Item id="7102" name="Črno"/>
  913. <Item id="7103" name="Rdeče"/>
  914. <Item id="7104" name="Zeleno"/>
  915. <Item id="7105" name="Modro"/>
  916. <Item id="7107" name="Vijolično"/>
  917. <Item id="7108" name="Cijan"/>
  918. <Item id="7109" name="Oljčno"/>
  919. <Item id="7115" name="Prilagojeno"/>
  920. <Item id="7116" name="Na vrh"/>
  921. <Item id="7117" name="Meni vroč trak"/>
  922. <Item id="7118" name="Aktivno"/>
  923. <Item id="7119" name="Glavno"/>
  924. <Item id="7120" name="Napaka"/>
  925. <Item id="7121" name="Besedilo"/>
  926. <Item id="7122" name="Temnejše besedilo"/>
  927. <Item id="7123" name="Onemogočeno besedilo"/>
  928. <Item id="7124" name="Rob"/>
  929. <Item id="7125" name="Link"/>
  930. <Item id="7126" name="Poudarek robov"/>
  931. <Item id="7127" name="Rob onemogočen"/>
  932. <Item id="7130" name="Ponastavi"/>
  933. <Item id="7135" name="Toni"/>
  934. </DarkMode>
  935. <MarginsBorderEdge title="Robovi/Obroba/Rob">
  936. <Item id="6201" name="Slog prepogiba roba"/>
  937. <Item id="6202" name="Enostaven"/>
  938. <Item id="6203" name="Puščica"/>
  939. <Item id="6204" name="Drevo s krogci"/>
  940. <Item id="6205" name="Drevo s kvadratki"/>
  941. <Item id="6226" name="Brez"/>
  942. <Item id="6291" name="Številka vrstice"/>
  943. <Item id="6206" name="Zaslon"/>
  944. <Item id="6292" name="Dinamična širina"/>
  945. <Item id="6293" name="Konstantna širina"/>
  946. <Item id="6207" name="Prikaži zaznamek"/>
  947. <Item id="6223" name="Prikaži zgodovino sprememb"/>
  948. <Item id="6211" name="Nastavitev navpičnega roba"/>
  949. <Item id="6213" name="Način ozadja"/>
  950. <Item id="6237" name="Dodajte oznako stolpca tako, da z decimalno številko navedete njegovo pozicijo.
  951. Lahko določite več označevalcev stolpcev z uporabo belega presledka za ločevanje različnih števil."/>
  952. <Item id="6231" name="Širina obrobe"/>
  953. <Item id="6235" name="Brez roba"/>
  954. <Item id="6208" name="Zapolnjeno"/>
  955. <Item id="6209" name="Levo"/>
  956. <Item id="6210" name="Desno"/>
  957. <Item id="6212" name="Prosti odmik"/>
  958. </MarginsBorderEdge>
  959. <NewDoc title="Nov dokument">
  960. <Item id="6401" name="Format (konec vrstice)"/>
  961. <Item id="6402" name="Windows (CR LF)"/>
  962. <Item id="6403" name="Unix (LF)"/>
  963. <Item id="6404" name="Macintosh (CR)"/>
  964. <Item id="6405" name="Kodiranje"/>
  965. <Item id="6406" name="ANSI"/>
  966. <Item id="6407" name="UTF-8"/>
  967. <Item id="6408" name="UTF-8 z BOM"/>
  968. <Item id="6409" name="UCS-16 Big Endian z BOM"/>
  969. <Item id="6410" name="UCS-16 Little Endian z BOM"/>
  970. <Item id="6411" name="Privzeti jezik:"/>
  971. <Item id="6419" name="Nov dokument"/>
  972. <Item id="6420" name="Uporabi za odprte ANSI datoteke"/>
  973. </NewDoc>
  974. <DefaultDir title="Privzeti imenik">
  975. <Item id="6413" name="Privzeti imenik Odpri/Shrani datoteko"/>
  976. <Item id="6414" name="Sledi trenutnemu dokumentu"/>
  977. <Item id="6415" name="Zapomni si zadnji uporabljen imenik"/>
  978. <Item id="6431" name="Odpri vse datoteke mape namesto začete mape kot delovni prostor na spuščajočih mapah"/>
  979. </DefaultDir>
  980. <FileAssoc title="Povezave datotek">
  981. <Item id="4008" name="Za uporabo te funkcije zapustite Notepad++ in znova zaženite Notepad++ v skrbniškem načinu."/>
  982. <Item id="4009" name="Podprte pripone:"/>
  983. <Item id="4010" name="Registrirane pripone:"/>
  984. </FileAssoc>
  985. <Language title="Jezik">
  986. <Item id="6505" name="Razpoložljive postavke"/>
  987. <Item id="6506" name="Onemogočene postavke"/>
  988. <Item id="6507" name="Strni Meni Jezik"/>
  989. <Item id="6508" name="Meni Jezik"/>
  990. <Item id="6301" name="Nastavitve zavihka"/>
  991. <Item id="6302" name="Zamenjaj s presledki"/>
  992. <Item id="6303" name="Velikost zavihka: "/>
  993. <Item id="6510" name="Uporabi privzeto vrednost"/>
  994. <Item id="6335" name="Uporabite poševnico kot ubežni znak za SQL"/>
  995. </Language>
  996. <Highlighting title="Poudarjanje">
  997. <Item id="6351" name="Oblikuj vse pojavnosti žetona"/>
  998. <Item id="6352" name="Upoštevaj VELIKE/male črke"/>
  999. <Item id="6353" name="Upoštevaj samo cele besede"/>
  1000. <Item id="6333" name="Pametno poudarjanje"/>
  1001. <Item id="6326" name="Omogoči"/>
  1002. <Item id="6354" name="Ujemanje"/>
  1003. <Item id="6332" name="Upoštevaj VELIKE/male črke"/>
  1004. <Item id="6338" name="Upoštevaj samo cele besede"/>
  1005. <Item id="6339" name="Uporabi pog. okno Najdi nastavitve"/>
  1006. <Item id="6340" name="Poudari drug pogled"/>
  1007. <Item id="6329" name="Poudari ujemajoče oznake"/>
  1008. <Item id="6327" name="Omogoči"/>
  1009. <Item id="6328" name="Poudari oznako atributov"/>
  1010. <Item id="6330" name="Poudari komentar/php/asp območje"/>
  1011. </Highlighting>
  1012. <Print title="Tiskanje">
  1013. <Item id="6601" name="Natisni številko vrstice"/>
  1014. <Item id="6602" name="Barvne možnosti"/>
  1015. <Item id="6603" name="WYSIWYG"/>
  1016. <Item id="6604" name="Obrni"/>
  1017. <Item id="6605" name="Črno na belem"/>
  1018. <Item id="6606" name="Brez barve ozadja"/>
  1019. <Item id="6607" name="Nastavitve robov (enota: mm)"/>
  1020. <Item id="6612" name="Levo"/>
  1021. <Item id="6613" name="Na vrhu"/>
  1022. <Item id="6614" name="Desno"/>
  1023. <Item id="6615" name="Na dnu"/>
  1024. <Item id="6706" name="Krepko"/>
  1025. <Item id="6707" name="Ležeče"/>
  1026. <Item id="6708" name="Glava"/>
  1027. <Item id="6709" name="Levi del"/>
  1028. <Item id="6710" name="Srednji del"/>
  1029. <Item id="6711" name="Desni del"/>
  1030. <Item id="6717" name="Krepko"/>
  1031. <Item id="6718" name="Ležeče"/>
  1032. <Item id="6719" name="Noga"/>
  1033. <Item id="6720" name="Levi del"/>
  1034. <Item id="6721" name="Srednji del"/>
  1035. <Item id="6722" name="Desni del"/>
  1036. <Item id="6723" name="Dodaj"/>
  1037. <ComboBox id="6724">
  1038. <Element name="Celotna pot imena datoteke"/>
  1039. <Element name="Ime datoteke"/>
  1040. <Element name="Imenik datoteke"/>
  1041. <Element name="Stran"/>
  1042. <Element name="Kratek format datuma"/>
  1043. <Element name="Dolg format datuma"/>
  1044. <Element name="Čas"/>
  1045. </ComboBox>
  1046. <Item id="6725" name="Spremenljivka:"/>
  1047. <Item id="6727" name="Tukaj so prikazane vaše variabilne nastavitve"/>
  1048. <Item id="6728" name="Glava in noga"/>
  1049. </Print>
  1050. <Searching title="Iskanje">
  1051. <Item id="6902" name="V pogovornem oknu za iskanje uporabite monospace pisave (zahteva ponovni zagon Notepad++)"/>
  1052. <Item id="6903" name="Pogovorno okno za iskanje ostane odprto po iskanju, ki se prikaže v oknu z rezultati"/>
  1053. <Item id="6904" name="Potrdite Zamenjaj vse v vseh odprtih dokumentih"/>
  1054. <Item id="6905" name="Zamenjaj: Ne premakni se na naslednji pojav"/>
  1055. <Item id="6906" name="Okno z rezultati iskanja: prikaže samo en vnos na najdeno vrstico"/>
  1056. <Item id="6907" name="Ko se odpre pogovorno okno Najdi"/>
  1057. <Item id="6908" name="Izpolni iskalno polje z izbranim besedilom"/>
  1058. <Item id="6909" name="Izberi besedo pod znakom, ko ni izbrano nič"/>
  1059. </Searching>
  1060. <RecentFilesHistory title="Nastavitev zgodovine datotek">
  1061. <Item id="6304" name="Nastavitev zgodovine datotek"/>
  1062. <Item id="6306" name="Maks. število vnosov:"/>
  1063. <Item id="6305" name="Ne preverjaj ob zagonu"/>
  1064. <Item id="6429" name="Prikaz"/>
  1065. <Item id="6424" name="V podmeniju"/>
  1066. <Item id="6425" name="Samo ime datoteke"/>
  1067. <Item id="6426" name="Celotno ime poti datoteke"/>
  1068. <Item id="6427" name="Prilagodi največjo dolžino:"/>
  1069. </RecentFilesHistory>
  1070. <Backup title="Varnostno kopiranje">
  1071. <Item id="6817" name="Posnetek seje in periodično varnostno kopiranje"/>
  1072. <Item id="6818" name="Omogoči posnetek seje in periodično varnostno kopiranje"/>
  1073. <Item id="6819" name="Varnostno kopiranje vsakih"/>
  1074. <Item id="6821" name="sekund"/>
  1075. <Item id="6822" name="Pot varnostne kopije:"/>
  1076. <Item id="6309" name="Zapomni si trenutno sejo za naslednji zagon"/>
  1077. <Item id="6801" name="Varnostno kopiranje pri shranjevanju"/>
  1078. <Item id="6315" name="Brez"/>
  1079. <Item id="6316" name="Enostavno varnostno kopiranje"/>
  1080. <Item id="6317" name="Obširno varnostno kopiranje"/>
  1081. <Item id="6804" name="Imenik varnostnega kopiranja po meri"/>
  1082. <Item id="6803" name="Imenik:"/>
  1083. </Backup>
  1084. <AutoCompletion title="Samodejno dopolnjevanje">
  1085. <Item id="6115" name="Samodejno zamikaj"/>
  1086. <Item id="6807" name="Samodejno dopolnjevanje"/>
  1087. <Item id="6808" name="Omogoči samodejno dop. ob vsakem vnosu"/>
  1088. <Item id="6809" name="Dopolnjevanje funkcij"/>
  1089. <Item id="6810" name="Dopolnjevanje besed"/>
  1090. <Item id="6816" name="Funkcija in beseda zaključka"/>
  1091. <Item id="6869" name="Vstavi izbor"/>
  1092. <Item id="6870" name="TAB"/> <!-- TAB key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
  1093. <Item id="6871" name="ENTER"/> <!-- ENTER key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
  1094. <Item id="6824" name="Prezri številke"/>
  1095. <Item id="6811" name="Od"/>
  1096. <Item id="6813" name=". znaka naprej"/>
  1097. <Item id="6814" name="Veljavna vrednost: 1 - 9"/>
  1098. <Item id="6815" name="Namig parametrov funkcije ob vnosu"/>
  1099. <Item id="6851" name="Samodejno vstavljanje"/>
  1100. <Item id="6857" name=" html/xml zapri oznako"/>
  1101. <Item id="6858" name="Odpri"/>
  1102. <Item id="6859" name="Zapri"/>
  1103. <Item id="6860" name="Usklajen par 1:"/>
  1104. <Item id="6863" name="Usklajen par 2:"/>
  1105. <Item id="6866" name="Usklajen par 3:"/>
  1106. </AutoCompletion>
  1107. <MultiInstance title="Večpojavnost &amp; Datum">
  1108. <Item id="6151" name="Nastavitve večpojavnosti *"/>
  1109. <Item id="6152" name="Odpri sejo v novem primerku (in samodejno shrani sejo ob izhodu)"/>
  1110. <Item id="6153" name="Vedno v načinu večpojavnosti"/>
  1111. <Item id="6154" name="Privzeto (enopojavnost)"/>
  1112. <Item id="6155" name="* Sprememba te nastavitve zahteva ponovni zagon Notepad++"/>
  1113. <Item id="6171" name="Prilagodi datum in čas vstavitve"/>
  1114. <Item id="6175" name="Obrni privzeti vrstni red datuma in časa (kratki &amp;&amp; dolgi formati)"/>
  1115. <Item id="6172" name="Format po meri:"/>
  1116. <Item id="6181" name="Stanje panela in [-brez seje] *"/>
  1117. <Item id="6182" name="Zapomni si stanje panela (panel je odprt) v drugih primerih (način večpojavnosti) ali pri uporabi parametra ukazne vrstice [-brez seje]"/>
  1118. <Item id="6183" name="Zgodovina odložišča"/>
  1119. <Item id="6184" name="Seznam dokumentov"/>
  1120. <Item id="6185" name="Panel znakov"/>
  1121. <Item id="6186" name="Mapa kot delovni prostor"/>
  1122. <Item id="6187" name="Paneli projektov"/>
  1123. <Item id="6188" name="Mapa dokumenta"/>
  1124. <Item id="6189" name="Seznam funkcij"/>
  1125. <Item id="6190" name="Paneli vtičnikov"/>
  1126. </MultiInstance>
  1127. <Delimiter title="Razmejilnik">
  1128. <Item id="6251" name="Nastavitve izbora razmejilnika (Ctrl + dvoklik miške)"/>
  1129. <Item id="6252" name="Odpri"/>
  1130. <Item id="6255" name="Zapri"/>
  1131. <Item id="6256" name="Dovoli na več vrsticah"/>
  1132. <Item id="6161" name="Seznam znakov besede"/>
  1133. <Item id="6162" name="Uporabi privzeti Seznam znakov besede"/>
  1134. <Item id="6163" name="Dodaj svoj znak kot del besede
  1135. (izberite le če veste kaj počnete)"/>
  1136. </Delimiter>
  1137. <Performance title="izvedba">
  1138. <Item id="7141" name="Omejitev velikih datotek"/>
  1139. <Item id="7143" name="Omogoči omejitev velikih datotek (brez označevanja sintakse)"/>
  1140. <Item id="7144" name="Določi velikost velike datoteke:"/>
  1141. <Item id="7146" name="MB (1 - 4096)"/>
  1142. <Item id="7147" name="Dovoli ujemanje oklepajev"/>
  1143. <Item id="7148" name="Dovoli samodejno dokončanje"/>
  1144. <Item id="7149" name="Dovoli pametno označevanje"/>
  1145. <Item id="7150" name="Globalno deaktiviraj prelom besed"/>
  1146. <Item id="7151" name="Dovoli URL, ki jo je mogoče klikniti"/>
  1147. </Performance>
  1148. <Cloud title="Oblak &amp; Povezava">
  1149. <Item id="6262" name="Nastavitve na oblaku"/>
  1150. <Item id="6263" name="Brez oblaka"/>
  1151. <Item id="6267" name="Nastavite pot do lokacije oblaka tukaj:"/>
  1152. <Item id="6318" name="Nastavitev povezav za klikanje"/>
  1153. <Item id="6319" name="Omogoči"/>
  1154. <Item id="6320" name="Brez podčrtavanja"/>
  1155. <Item id="6350" name="Omogoči način fullbox"/>
  1156. <Item id="6264" name="URI prilagojene sheme:"/>
  1157. </Cloud>
  1158. <SearchEngine title="Iskalnik">
  1159. <Item id="6271" name="Iskalnik (za ukaz &quot;Iskanje na internetu&quot;)"/>
  1160. <Item id="6272" name="DuckDuckGo"/>
  1161. <Item id="6273" name="Google"/>
  1162. <Item id="6274" name="Bing"/>
  1163. <Item id="6275" name="Yahoo!"/>
  1164. <Item id="6276" name="Nastavi iskalnik tukaj:"/>
  1165. <!-- Don't change anything after Example: -->
  1166. <Item id="6278" name="Primer: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/>
  1167. </SearchEngine>
  1168. <MISC title="Razno">
  1169. <ComboBox id="6347">
  1170. <Element name="Omogoči"/>
  1171. <Element name="Omogoči za vse odprte datoteke"/>
  1172. <Element name="Onemogoči"/>
  1173. </ComboBox>
  1174. <Item id="6308" name="Minimiraj v sistemsko vrstico"/>
  1175. <Item id="6312" name="Samozaznava stanja datoteke"/>
  1176. <Item id="6313" name="Posodobi tiho"/>
  1177. <Item id="6325" name="Pomakni se do zadnje vrstice po posodobitvi"/>
  1178. <Item id="6322" name="Pripona datoteke seje:"/>
  1179. <Item id="6323" name="Omogoči samodejno posodabljanje Notepada++"/>
  1180. <Item id="6324" name="Preklopnik dokumentov (Ctrl+TAB)"/>
  1181. <Item id="6331" name="V naslovni vrstici pokaži le ime datoteke"/>
  1182. <Item id="6334" name="Samodejno zaznavanje kodiranja znakov"/>
  1183. <Item id="6349" name="Uporabite DirectWrite (lahko izboljša upodabljanje posebnih znakov; ponovno morate zagnati Notepad++)"/>
  1184. <Item id="6337" name="Delovni prostor pripone datoteke:"/>
  1185. <Item id="6114" name="Omogoči"/>
  1186. <Item id="6117" name="Omogoči MRU obnašanje"/>
  1187. <Item id="6344" name="Ogledovalec dokumenta"/>
  1188. <Item id="6345" name="Pokukaj v zavihek"/>
  1189. <Item id="6346" name="Pokukaj v mapo dokumentov"/>
  1190. <Item id="6360" name="Izključi vse zvoke"/>
  1191. <Item id="6361" name="Omogoči Shrani vse pogovorno okno potrditve"/>
  1192. </MISC>
  1193. </Preference>
  1194. <MultiMacro title="Večkratni zagon makra">
  1195. <Item id="1" name="&amp;Zaženi"/>
  1196. <Item id="2" name="&amp;Prekliči"/>
  1197. <Item id="8006" name="Makro za zagon:"/>
  1198. <Item id="8001" name="Zaženi"/>
  1199. <Item id="8005" name="krat"/>
  1200. <Item id="8002" name="Zaganjaj do &amp;konca datoteke"/>
  1201. </MultiMacro>
  1202. <Window title="Okna">
  1203. <Item id="1" name="&amp;Aktiviraj"/>
  1204. <Item id="2" name="&amp;V redu"/>
  1205. <Item id="7002" name="&amp;Shrani"/>
  1206. <Item id="7003" name="&amp;Zapri okna"/>
  1207. <Item id="7004" name="Razvrsti &amp;zavihke"/>
  1208. </Window>
  1209. <ColumnEditor title="Urejevalnik stolpcev">
  1210. <Item id="2023" name="&amp;Besedilo za vstavljanje"/>
  1211. <Item id="2033" name="&amp;Številka za vstavljanje"/>
  1212. <Item id="2030" name="&amp;Začetna številka:"/>
  1213. <Item id="2031" name="Povečaj z&amp;a:"/>
  1214. <Item id="2035" name="Vodilne &amp;ničle"/>
  1215. <Item id="2036" name="&amp;Ponovi:"/>
  1216. <Item id="2032" name="Format"/>
  1217. <Item id="2024" name="&amp;Dec"/>
  1218. <Item id="2025" name="&amp;Oct"/>
  1219. <Item id="2026" name="&amp;Hex"/>
  1220. <Item id="2027" name="&amp;Bin"/>
  1221. <Item id="1" name="V redu"/>
  1222. <Item id="2" name="Prekliči"/>
  1223. </ColumnEditor>
  1224. <FindInFinder title="Poišči v rezultatih iskanja">
  1225. <Item id="1" name="Poišči vse"/>
  1226. <Item id="2" name="Zapri"/>
  1227. <Item id="1711" name="&amp;Poišči:"/>
  1228. <Item id="1713" name="Išči samo v najdenih vrsticah"/>
  1229. <Item id="1714" name="Upoštevaj samo &amp;cele besede"/>
  1230. <Item id="1715" name="Upoštevaj &amp;VELIKE/male črke"/>
  1231. <Item id="1716" name="Način iskanja"/>
  1232. <Item id="1717" name="&amp;Navaden"/>
  1233. <Item id="1719" name="Re&amp;gularni izraz"/>
  1234. <Item id="1718" name="Ra&amp;zširjen (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
  1235. <Item id="1720" name="&amp;. se ujema z novo vrstico"/>
  1236. </FindInFinder>
  1237. <DoSaveOrNot title="Shrani">
  1238. <Item id="1761" name="Shrani datoteko &quot;$STR_REPLACE$&quot; ?"/>
  1239. <Item id="6" name="&amp;Da"/>
  1240. <Item id="7" name="&amp;Ne"/>
  1241. <Item id="2" name="&amp;Prekliči"/>
  1242. <Item id="4" name="Da za &amp;vse"/>
  1243. <Item id="5" name="N&amp;e za vse"/>
  1244. </DoSaveOrNot>
  1245. <DoSaveAll title="Shrani vse potrditve">
  1246. <Item id="1766" name="Ali ste prepričani, da želite shraniti vse spremenjene dokumente?
  1247. Izberite &quot;Vedno da&quot; če ne želite več videti tega pogovornega okna.
  1248. To pogovorno okno lahko pozneje znova aktivirate v nastavitvah."/>
  1249. <Item id="6" name="&amp;Da"/>
  1250. <Item id="7" name="&amp;Ne"/>
  1251. <Item id="4" name="Vedno da"/>
  1252. </DoSaveAll> <!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' -->
  1253. </Dialog>
  1254. <MessageBox> <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
  1255. <ContextMenuXmlEditWarning title="Urejanje Kontekstnega menija" message="Urejanje contextMenu.xml vam omogoča, da spremenite Notepad++ pojavni kontekstni meni.
  1256. Za uveljavitev sprememb v contextMenu.xml morate znova zagnati Notepad++."/>
  1257. <SaveCurrentModifWarning title="Shrani trenutno spremembo" message="Morate shraniti trenutno spremembo.
  1258. Vse shranjene spremembe ni mogoče razveljaviti.
  1259. Nadaljujem?"/> <!-- HowToReproduce: when you openned file is modified but unsaved yet, and you are changing file encoding. -->
  1260. <LoseUndoAbilityWarning title="Izguba možnosti razveljavitve" message="Morate shraniti trenutno spremembo.
  1261. Vse shranjene spremembe ni mogoče razveljaviti.
  1262. Nadaljujem?"/> <!-- HowToReproduce: when you openned file is modified and saved, then you are changing file encoding. -->
  1263. <CannotMoveDoc title="Premakni v novo Notepad++ pojavitev" message="Dokument je spremenjen.Shranite ga nato poskusite znova."/> <!-- HowToReproduce: From your Notepad++ drag & drop a clean (not dirty) file to outside of Notepad++, another instance of Notepad++ will be created. Then from your first Notepad++ drag & drop an unsaved file to the new instance. -->
  1264. <DocReloadWarning title="Osveži" message="Ali ste prepričani, da želite znova naložiti trenutno datoteko in izgubiti spremembe v Notepad++?"/>
  1265. <FileLockedWarning title="Shranjevanje ni uspelo" message="Prosimo, preverite, ali je ta datoteka odprta v drugem programu"/>
  1266. <FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Datoteka je že odprta v Notepad++."/> <!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. -->
  1267. <RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Preimenovanje ni uspelo" message="Navedeno ime je že uporabljeno za drugi zavihek."/> <!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
  1268. <DeleteFileFailed title="Brisanje datoteke" message="Brisanje datoteke ni uspelo"/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
  1269. <NbFileToOpenImportantWarning title="Število datotek za odpiranje je preveliko" message="$INT_REPLACE$ datoteke so na tem, da se odprejo.
  1270. Ali ste prepričani, da jih želite odpreti?"/> <!-- HowToReproduce: Check "Open all files of folder instead of launching Folder as Workspace on folder dropping" in "Default Directory" of Preferences dialog, then drop a folder which contains more then 200 files into Notepad++. -->
  1271. <SettingsOnCloudError title="Nastavitve v oblak" message="Zdi se, da je pot nastavitev v oblaku nastavljena samo na bralnje,
  1272. ali na mapo ki zahteva posebno pooblastilo za pisanje.
  1273. Vaše nastavitve za oblak bodo preklicane. Ponastavite skladno vrednosti preko pogovornega okna Nastavitve."/>
  1274. <FilePathNotFoundWarning title="Odpri datoteko" message="Datoteka, ki jo poskušate odpreti ne obstaja."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
  1275. <SessionFileInvalidError title="Ni bilo mogoče naložiti seje" message="Datoteka seje je bodisi poškodovana ali pa ni veljavna."/> <!-- HowToReproduce: Save current session via menu "File -> Save Session...", use another editor to modify the session you saved to make it an invalid xml file. Then load this invalid session via menu "File -> Load Session...". -->
  1276. <DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Neveljaven ukrep" message="Datoteke ali mape lahko samo spustite, vendar ne oboje, ker ste v spusti mapo, kot načinu projekta.
  1277. morate omogočiti &quot;Odpri vse datoteke v mapi, namesto da zaženete Mapa kot delovni prostor pri spustu mape&quot; v &quot;Privzeti imenik&quot; v pogovornem oknu Nastavitve, da bo ta operacija delovala."/>
  1278. <SortingError title="Napaka pri razvrščanju" message="Zaradi vrstice ni bilo mogoče izvesti numeričnega razvrščanja $INT_REPLACE$."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
  1279. <ColumnModeTip title="Način stolpca" message="Za preklop v način stolpca uporabite &quot;ALT+izbiro miške ali Alt+Shift+puščica."/>
  1280. <BufferInvalidWarning title="Shranjevanje ni uspelo" message="Ni mogoče shraniti: Medpomnilnik je neveljaven."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
  1281. <DoCloseOrNot title="Ohrani neobstoječo datoteko" message="Datoteka &quot;$STR_REPLACE$&quot; ne obstaja več.
  1282. Pustim to datoteko v urejevalniku?"/>
  1283. <DoDeleteOrNot title="Brisanje datoteke" message="Datoteka &quot;$STR_REPLACE$&quot;
  1284. bo premaknjena v koš, ta dokument bo zaprt.
  1285. Nadaljujem?"/>
  1286. <NoBackupDoSaveFile title="Shrani" message="Vaše varnostne datoteke ni mogoče najti (izbrisano od zunaj).
  1287. Shranite drugače, sicer bodo vaši podatki izgubljeni
  1288. Želite shraniti datoteko &quot;$STR_REPLACE$&quot; ?"/>
  1289. <DoReloadOrNot title="Ponovno naloži" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot;
  1290. To datoteko je spremenil drug program.
  1291. Jo želite znova naložiti?"/>
  1292. <DoReloadOrNotAndLooseChange title="Ponovno naloži" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot;
  1293. To datoteko je spremenil drug program.
  1294. Ali jo želite znova naložiti in izgubiti spremembe v Notepad++?"/>
  1295. <PrehistoricSystemDetected title="Zaznan prazgodovinski sistem" message="Zdi se, da še vedno uporabljate prazgodovinski sistem. Ta funkcija deluje le na sodobnem sistemu, žal."/> <!-- HowToReproduce: Launch "Document Map" under Windows XP. -->
  1296. <XpUpdaterProblem title="Notepad++ Updater" message="Notepad++ Updater ni združljiv s XP zaradi zastarelega varnostne plasti pod XP.
  1297. Ali želite prenesti najnovejšo različico z Notepad++ strani?"/> <!-- HowToReproduce: Run menu "? -> Update Notepad++" under Windows XP. -->
  1298. <GUpProxyConfNeedAdminMode title="Proxy nastavitve" message="Za nastavitev proxyja znova zaženite Notepad++ v skrbniškem načinu."/>
  1299. <DocTooDirtyToMonitor title="Težava spremljanja" message="Dokument je onesnažen. Pred spremljanjem shranite spremembo."/>
  1300. <DocNoExistToMonitor title="Težava spremljanja" message="Datoteka mora obstajati za spremljanje."/>
  1301. <FileTooBigToOpen title="Težava s velikostjo datoteke" message="Datoteka je prevelika za odpiranje v Notepad++"/> <!-- HowToReproduce: Try to open a 4GB file (it's not easy to reproduce, it depends on your system). -->
  1302. <FileLoadingException title="Koda izjeme: $STR_REPLACE$" message="Pri nalaganju datoteke je prišlo do napake!"/>
  1303. <WantToOpenHugeFile title="Opozorilo pri odpiranju velike datoteke" message="Odpiranje velike datoteke velikosti 2 GB+ lahko traja nekaj minut.
  1304. Ali jo želite odpreti?"/>
  1305. <CreateNewFileOrNot title="Ustvari novo datoteko" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot; ne obstaja. Jo ustvarim?"/>
  1306. <CreateNewFileError title="Ustvari novo datoteko" message="Datoteke ni mogoče ustvariti &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
  1307. <OpenFileError title="NAPAKA" message="Datoteke ni mogoče odpreti &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
  1308. <FileBackupFailed title="Varnostno kopiranje datoteke ni uspelo" message="Prejšnjo različico datoteke ni bilo mogoče shraniti v varnostno mapo na &quot;$STR_REPLACE$&quot;.
  1309. Želite shraniti trenutno datoteko?"/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
  1310. <LoadStylersFailed title="Nalaganje stylers.xml ni uspelo" message="Nalaganje &quot;$STR_REPLACE$&quot; ni uspelo!"/>
  1311. <LoadLangsFailed title="Konfigurator" message="Nalaganje langs.xml ni uspelo!
  1312. Želite obnoviti svoj langs.xml?"/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to remove all content of "langs.xml" (0 length) then save it. Open Notepad++. -->
  1313. <LoadLangsFailedFinal title="Konfigurator" message="Nalaganje langs.xml ni uspelo!"/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to make "langs.xml" an invalid xml file then save it. Open Notepad++. -->
  1314. <FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Mapa kot problem dodajanja delovnega prostora" message="Podmapa mape, ki jo želite dodati, že obstaja.
  1315. Odstranite ta koren iz panela, preden dodate mapo &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/> <!-- HowToReproduce: Add a folder like "c:\temp\aFolder\" into "Folder as Workspace" panel, then try to add "c:\temp\". -->
  1316. <ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="Delovni prostor je bil spremenjen. Ali ga želite shraniti?"/>
  1317. <ProjectPanelSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Med zapisom datoteke delovnega prostora je prišlo do napake.
  1318. Vaš delovni prostor ni bil shranjen."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
  1319. <ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Odpri delovni prostor" message="Trenutni delovni prostor je bil spremenjen. Želite shraniti trenutni projekt?"/>
  1320. <ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Nov delovni prostor" message="Trenutni delovni prostor je bil spremenjen. Želite shraniti trenutni projekt?"/>
  1321. <ProjectPanelOpenFailed title="Odpri delovni prostor" message="Delovni prostor ni bilo mogoče odpreti.
  1322. Zdi se, da datoteka, ki jo želite odpreti, ni veljavna projektna datoteka."/>
  1323. <ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Odstrani mapo iz projekta" message="Vse podpostavke bodo odstranjene.
  1324. Ali ste prepričani, da želite odstraniti to mapo iz projekta?"/>
  1325. <ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Odstrani datoteko iz projekta" message="Are you sure you want to remove this file from the project?"/>
  1326. <ProjectPanelReloadError title="Ponovno naloži delovni prostor" message="Datoteke ni mogoče najti za ponovno nalaganje."/>
  1327. <ProjectPanelReloadDirty title="Ponovno naloži delovni prostor" message="Trenutni delovni prostor je bil spremenjen. Prenova bo zavrgla vse spremembe.
  1328. Želite nadaljevati?"/>
  1329. <UDLNewNameError title="UDL napaka" message="To ime uporablja drug jezik,
  1330. izberite katerokoli drugo."/>
  1331. <UDLRemoveCurrentLang title="Odstrani trenutni jezik" message="Ste prepričani?"/>
  1332. <SCMapperDoDeleteOrNot title="Ste prepričani?" message="Ali ste prepričani, da želite izbrisati to bližnjico?"/>
  1333. <FindCharRangeValueError title="Težava z vrednostjo območja" message="Vnesite med 0 in 255."/>
  1334. <OpenInAdminMode title="Shranjevanje ni uspelo" message="Datoteke ni mogoče shraniti in je morda zaščititi.
  1335. Želite zagnati Notepad++ v skrbniškem načinu?"/>
  1336. <OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Shranjevanje ni uspelo" message="Datoteke ni mogoče shraniti in je morda zaščititi.
  1337. Želite zagnati Notepad++ v skrbniškem načinu?"/>
  1338. <OpenInAdminModeFailed title="Odpiranje v skrbniškem načinu ni uspelo" message="Notepad++ ni mogoče odpreti v skrbniškem načinu."/> <!-- HowToReproduce: When you have no Admin privilege and you try to save a modified file in a protected location (for example: any file in sub-folder of "C:\Program Files\". This message will appear after replying "Yes" to "Open in Admin mode" dialog. -->
  1339. <ViewInBrowser title="Ogled trenutne datoteke v brskalniku" message="Aplikacije ni mogoče najti v vašem sistemu."/>
  1340. <ExitToUpdatePlugins title="Notepad++ se bo kmalu končal" message="Če kliknete DA, zapustite Notepad++ in nadaljujete z operacijami.
  1341. Po zaključku vseh operacij se bo Notepad++ znova zagnal.
  1342. Nadaljujem?"/>
  1343. <NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ je treba znova zagnati" message="Če želite naložiti vtičnike, morate znova zagnati Notepad++."/> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". -->
  1344. <ChangeHistoryEnabledWarning title="Notepad++ je treba znova zagnati" message="Če želite omogočiti zgodovino sprememb, morate znova zagnati Notepad++."/> <!-- HowToReproduce: uncheck "Display Change History" via Preferences dialog "Marges/Border/Edge. -->
  1345. <WindowsSessionExit title="Notepad++ - izhod iz seje sistema Windows" message="Seja sistema Windows bo kmalu prekinjena, vendar pa imate še nekaj neshranjenih podatkov. Ali želite zapustiti Notepad++ zdaj?"/>
  1346. </MessageBox>
  1347. <ClipboardHistory>
  1348. <PanelTitle name="Zgodovina odložišča"/>
  1349. </ClipboardHistory>
  1350. <DocList>
  1351. <PanelTitle name="Seznam dokumentov"/>
  1352. <ColumnName name="Ime"/>
  1353. <ColumnExt name="Ekst."/>
  1354. <ColumnPath name="Pot"/>
  1355. </DocList>
  1356. <WindowsDlg>
  1357. <ColumnName name="Ime"/>
  1358. <ColumnPath name="Pot"/>
  1359. <ColumnType name="Vrsta"/>
  1360. <ColumnSize name="Velikost"/>
  1361. <NbDocsTotal name="skupaj dokumentov:"/>
  1362. <MenuCopyName name="Kopiraj ime(na)"/>
  1363. <MenuCopyPath name="Kopiraj ime(na) poti"/>
  1364. </WindowsDlg>
  1365. <AsciiInsertion>
  1366. <PanelTitle name="Panel za vstavljanje ASCII kod"/>
  1367. <ColumnVal name="Vrednost"/>
  1368. <ColumnHex name="Hex"/>
  1369. <ColumnChar name="Znak"/>
  1370. <ColumnHtmlNumber name="HTML število"/>
  1371. <ColumnHtmlName name="HTML koda"/>
  1372. </AsciiInsertion>
  1373. <DocumentMap>
  1374. <PanelTitle name="Mapa dokumenta"/>
  1375. </DocumentMap>
  1376. <FunctionList>
  1377. <PanelTitle name="Seznam funkcij"/>
  1378. <SortTip name="Razvrsti"/>
  1379. <ReloadTip name="Osveži"/>
  1380. <PreferencesTip name="Nastavitve"/>
  1381. <PreferencesInitialSort name="Privzeto razvrsti funkcije (A do Ž)."/>
  1382. </FunctionList>
  1383. <FolderAsWorkspace>
  1384. <PanelTitle name="Mapa kot delovni prostor"/>
  1385. <SelectFolderFromBrowserString name="Izberite mapo, ki jo želite dodati v panel Mapa kot delovni prostor"/>
  1386. <ExpandAllFoldersTip name="Razgrni vse"/>
  1387. <CollapseAllFoldersTip name="Zloži vse"/>
  1388. <LocateCurrentFileTip name="Lociraj trenutno datoteko"/>
  1389. <Menus>
  1390. <Item id="3511" name="Odstrani"/>
  1391. <Item id="3512" name="Odstrani vse"/>
  1392. <Item id="3513" name="Dodaj"/>
  1393. <Item id="3514" name="Zaženi s sistemom"/>
  1394. <Item id="3515" name="Odpri"/>
  1395. <Item id="3516" name="Kopiraj pot"/>
  1396. <Item id="3517" name="Najdi v datotekah..."/>
  1397. <Item id="3518" name="Razišči tukaj"/>
  1398. <Item id="3519" name="CMD tukaj"/>
  1399. <Item id="3520" name="Kopiraj ime datoteke"/>
  1400. </Menus>
  1401. </FolderAsWorkspace>
  1402. <ProjectManager>
  1403. <PanelTitle name="Projekt"/>
  1404. <WorkspaceRootName name="Delovni prostor"/>
  1405. <NewProjectName name="Ime projekta"/>
  1406. <NewFolderName name="Ime mape"/>
  1407. <Menus>
  1408. <Entries>
  1409. <Item id="0" name="Delovni prostor"/>
  1410. <Item id="1" name="Uredi"/>
  1411. </Entries>
  1412. <WorkspaceMenu>
  1413. <Item id="3122" name="Nov delovni prostor"/>
  1414. <Item id="3123" name="Odpri delovni prostor"/>
  1415. <Item id="3124" name="Osveži delovni prostor"/>
  1416. <Item id="3125" name="Shrani"/>
  1417. <Item id="3126" name="Shrani kot..."/>
  1418. <Item id="3127" name="Shrani kopijo kot..."/>
  1419. <Item id="3121" name="Dodaj nov projekt"/>
  1420. <Item id="3128" name="Poišči v projektih..."/>
  1421. </WorkspaceMenu>
  1422. <ProjectMenu>
  1423. <Item id="3111" name="Preimenuj"/>
  1424. <Item id="3112" name="Dodaj mapo"/>
  1425. <Item id="3113" name="Dodaj datoteke..."/>
  1426. <Item id="3117" name="Dodaj datoteke iz imenika..."/>
  1427. <Item id="3114" name="Odstrani"/>
  1428. <Item id="3118" name="Premakni gor"/>
  1429. <Item id="3119" name="Premakni dol"/>
  1430. </ProjectMenu>
  1431. <FolderMenu>
  1432. <Item id="3111" name="Preimenuj"/>
  1433. <Item id="3112" name="Dodaj mapo"/>
  1434. <Item id="3113" name="Dodaj datoteke..."/>
  1435. <Item id="3117" name="Dodaj datoteke iz imenika..."/>
  1436. <Item id="3114" name="Odstrani"/>
  1437. <Item id="3118" name="Premakni gor"/>
  1438. <Item id="3119" name="Premakni dol"/>
  1439. </FolderMenu>
  1440. <FileMenu>
  1441. <Item id="3111" name="Preimenuj"/>
  1442. <Item id="3115" name="Odstrani"/>
  1443. <Item id="3116" name="Spremeni pot datoteke"/>
  1444. <Item id="3118" name="Premakni gor"/>
  1445. <Item id="3119" name="Premakni dol"/>
  1446. </FileMenu>
  1447. </Menus>
  1448. </ProjectManager>
  1449. <MiscStrings>
  1450. <!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders -->
  1451. <word-chars-list-tip value="To vam omogoča vključevati dodatni znak v aktualnih besednih znakih med dvoklikom za izbiro ali iskanje z &quot;Ujemanje samo cele besede&quot; možnost preverbe."/>
  1452. <!-- Don't translate "(&quot;EOL custom color&quot;)" -->
  1453. <eol-custom-color-tip value="Pojdite v konfigurator sloga, da spremenite privzeto barvo EOL po meri (&quot;EOL custom color&quot;).."/>
  1454. <word-chars-list-warning-begin value="Zavedajte se: "/>
  1455. <word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ space(s)"/>
  1456. <word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ TAB(s)"/>
  1457. <word-chars-list-warning-end value=" na seznamu znakov."/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, check "Add your character as part of word\r(don't choose it unless you know what you're doing)", then type a white-space in the text field. -->
  1458. <backup-select-folder value="Izberite mapo kot imenik varnostne kopije"/> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Backup > [...] -->
  1459. <cloud-invalid-warning value="Neveljavna pot."/>
  1460. <cloud-restart-warning value="Za uveljavitev ponovno zaženite Notepad++."/>
  1461. <cloud-select-folder value="Izberite mapo od/do, kjer Notepad++ bere/zapisuje svoje nastavitve"/> <!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. -->
  1462. <default-open-save-select-folder value="Izberite mapo kot privzeti imenik"/> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
  1463. <shift-change-direction-tip value="Uporabite Shift + Enter za iskanje v nasprotni smeri"/>
  1464. <two-find-buttons-tip value="dva gumba za iskanje"/>
  1465. <file-rename-title value="Preimenuj"/>
  1466. <find-in-files-filter-tip value="Najdi v cpp, cxx, h, hxx &amp;&amp; hpp:
  1467. *.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
  1468. Najdi v vseh datotekah, razen exe, obj &amp;&amp; log:
  1469. *.* !*.exe !*.obj !*.log
  1470. Najdi v vseh datotekah, vendar izključi testne mape, bin &amp;&amp; bin64:
  1471. *.* !\tests !\bin*
  1472. Najdi v vseh datotekah, vendar rekurzivno izključite vse mape dnevnikov ali vse dnevnike:
  1473. *.* !+\log*"/> <!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
  1474. <find-in-files-select-folder value="Izberite mapo za iskanje"/> <!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
  1475. <find-status-top-reached value="Najdi: Najdena je 1. pojavitev od spodaj. Začetek dokumenta je bil dosežen."/>
  1476. <find-status-end-reached value="Najdi: Najdena je 1. pojavitev od zgoraj. Konec dokumenta je bil dosežen."/>
  1477. <find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Zamenjaj v datotekah: 1 pojavitev je bila zamenjana"/>
  1478. <find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Zamenjaj v datotekah: $INT_REPLACE$ pojavitve so bile zamenjane"/>
  1479. <find-status-replaceinfiles-re-malformed value="Zamenjaj v odprtih datotekah: Regularni izraz je napačen"/>
  1480. <find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Zamenjaj v odprtih datotekah: 1 pojavitev je bila zamenjana"/>
  1481. <find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="Zamenjaj v odprtih datotekah: $INT_REPLACE$ pojavitve so bile zamenjane"/>
  1482. <find-status-mark-re-malformed value="Označi: Regularni izraz je napačen"/>
  1483. <find-status-invalid-re value="Najdi: Neveljaven regularni izraz"/>
  1484. <find-status-search-failed value="Najdi: iskanje ni uspelo"/>
  1485. <find-status-mark-1-match value="Označi: 1 zadetek"/>
  1486. <find-status-mark-nb-matches value="Označi: $INT_REPLACE$ zadetkov"/>
  1487. <find-status-count-re-malformed value="Števec: Regularni izraz za iskanje je napačen"/>
  1488. <find-status-count-1-match value="Števec: 1 zadetek"/>
  1489. <find-status-count-nb-matches value="Števec: $INT_REPLACE$ zadetkov"/>
  1490. <find-status-replaceall-re-malformed value="Zamenjaj vse: Regularni izraz je napačen"/>
  1491. <find-status-replaceall-1-replaced value="Zamenjaj vse: 1 pojavitev je bila zamenjana"/>
  1492. <find-status-replaceall-nb-replaced value="Zamenjaj vse: $INT_REPLACE$ pojavitve so bile zamenjane"/>
  1493. <find-status-replaceall-readonly value="Zamenjaj vse: Besedilo ni mogoče zamenjati. Trenutni dokument je samo za branje"/>
  1494. <find-status-replace-end-reached value="Zamenjaj: Zamenjana je 1. pojavitev z vrha. Konec dokumenta je bil dosežen"/>
  1495. <find-status-replace-top-reached value="Zamenjaj: Zamenjana je 1. pojavitev od spodaj. Začetek dokumenta je bil dosežen"/>
  1496. <find-status-replaced-next-found value="Zamenjaj: 1. pojavitev je bila zamenjana. Naslednja pojavitev je bila najdena."/>
  1497. <find-status-replaced-without-continuing value="Zamenjaj: 1 pojavitev je bila zamenjana."/>
  1498. <find-status-replaced-next-not-found value="Zamenjaj: 1 pojavitev je bila zamenjana. Ni več najdenih pojavitev."/>
  1499. <find-status-replace-not-found value="Zamenjaj: ni bilo nobene pojavitve"/>
  1500. <find-status-replace-readonly value="Zamenjaj: Besedilo ni mogoče zamenjati. Trenutni dokument je samo za branje"/>
  1501. <find-status-cannot-find value="Najdi: Besedila ni mogoče najti &quot;$STR_REPLACE$&quot;"/>
  1502. <find-status-scope-selection value="v izbranem besedilu"/>
  1503. <find-status-scope-all value="v celotni datoteki"/>
  1504. <find-status-scope-backward value="od začetka datoteke do karete"/>
  1505. <find-status-scope-forward value="od karete do konca datoteke"/>
  1506. <finder-find-in-finder value="Najdi v teh rezultatih iskanja..."/>
  1507. <finder-close-this value="Zapri te rezultate iskanja"/>
  1508. <finder-collapse-all value="Zloži vse"/>
  1509. <finder-uncollapse-all value="Razgrni vse"/>
  1510. <finder-copy value="Kopiraj izbrane vrstice"/>
  1511. <finder-copy-verbatim value="Kopiraj"/>
  1512. <finder-copy-paths value="Kopiraj ime(na) poti"/>
  1513. <finder-select-all value="Izberi vse"/>
  1514. <finder-clear-all value="Počisti vse"/>
  1515. <finder-open-all value="Odpri vse"/>
  1516. <finder-purge-for-every-search value="Počisti za vsakim iskanjem"/>
  1517. <finder-wrap-long-lines value="Prelomi dolge vrstice"/>
  1518. <common-ok value="V redu"/>
  1519. <common-cancel value="Prekliči"/>
  1520. <common-name value="Ime: "/>
  1521. <tabrename-title value="Preimenovanje trenutnega zavihka"/>
  1522. <tabrename-newname value="Novo ime: "/>
  1523. <splitter-rotate-left value="Zasuk na levo"/>
  1524. <splitter-rotate-right value="Zasuk v desno"/>
  1525. <recent-file-history-maxfile value="Maks. datotek: "/>
  1526. <recent-file-history-customlength value="Dolžina: "/>
  1527. <language-tabsize value="Velikost zavihka: "/>
  1528. <userdefined-title-new value="Ustvari nov jezik..."/>
  1529. <userdefined-title-save value="Shrani ime trenutnega jezika kot..."/>
  1530. <userdefined-title-rename value="Preimenuj ime trenutnega jezika"/>
  1531. <autocomplete-nb-char value="Št. znak: "/>
  1532. <edit-verticaledge-nb-col value="Št. stolpec:"/>
  1533. <summary value="Povzetek"/>
  1534. <summary-filepath value="Celotna pot datoteke: "/>
  1535. <summary-filecreatetime value="Ustvarjeno: "/>
  1536. <summary-filemodifytime value="Spremenjeno: "/>
  1537. <summary-nbchar value="Znaki (brez zaključkov vrstic): "/>
  1538. <summary-nbword value="Besed: "/>
  1539. <summary-nbline value="Vrstic: "/>
  1540. <summary-nbbyte value="Dolžina dokumenta: "/>
  1541. <summary-nbsel1 value=" izbrani znaki ("/>
  1542. <summary-nbsel2 value=" bajtov) v "/>
  1543. <summary-nbrange value=" razponu"/>
  1544. <find-in-files-progress-title value="Potek iskanja v datotekah..."/>
  1545. <replace-in-files-confirm-title value="Ali ste prepričani?"/>
  1546. <replace-in-files-confirm-directory value="Ali ste prepričani, da želite zamenjati vse pojavitve v :"/>
  1547. <replace-in-files-confirm-filetype value="Za vrsto datoteke :"/>
  1548. <replace-in-files-progress-title value="Potek zamenjave v datotekah..."/>
  1549. <replace-in-projects-confirm-title value="Ali ste prepričani?"/>
  1550. <replace-in-projects-confirm-message value="Ali želite zamenjati vse pojavitve v vseh dokumentih v izbranih panelih projektov?"/>
  1551. <replace-in-open-docs-confirm-title value="Ali ste prepričani?"/>
  1552. <replace-in-open-docs-confirm-message value="Ali ste prepričani, da želite zamenjati vse pojavitve v vseh odprtih dokumentih?"/>
  1553. <find-result-caption value="Rezultati iskanja"/>
  1554. <find-result-title value="Iskanje"/> <!-- Must not begin with space or tab character -->
  1555. <find-result-title-info value="($INT_REPLACE1$ zadetkov v $INT_REPLACE2$ datotek od $INT_REPLACE3$ iskanih)"/>
  1556. <find-result-title-info-selections value="($INT_REPLACE1$ zadetkov v $INT_REPLACE2$ izbirah od $INT_REPLACE3$ iskanih)"/>
  1557. <find-result-title-info-extra value=" - Način linijskega filtra: prikaže samo filtrirane rezultate"/>
  1558. <find-result-hits value="($INT_REPLACE$ zadetkov)"/>
  1559. <find-result-line-prefix value="Vrstica"/> <!-- Must not begin with space or tab character -->
  1560. <find-regex-zero-length-match value="ujemanje ničelne dolžine" />
  1561. <session-save-folder-as-workspace value="Shrani mapo kot delovni prostor" />
  1562. <tab-untitled-string value="nov " />
  1563. <file-save-assign-type value="&amp;Dodaj razširitev" />
  1564. <close-panel-tip value="Zapri" />
  1565. <IncrementalFind-FSFound value="$INT_REPLACE$ se ujema" />
  1566. <IncrementalFind-FSNotFound value="Fraze ni mogoče najti" />
  1567. <IncrementalFind-FSTopReached value="Dosežen vrh strani, nadaljevanje od spodaj" />
  1568. <IncrementalFind-FSEndReached value="Dosežen konec strani, nadaljevanje od zgoraj" />
  1569. <contextMenu-styleAlloccurrencesOfToken value="Slog vseh pojavnosti žetona" />
  1570. <contextMenu-styleOneToken value="Slog žetona" />
  1571. <contextMenu-clearStyle value="Počisti slog" />
  1572. <contextMenu-PluginCommands value="Ukazi vtičnika" />
  1573. <largeFileRestriction-tip value="Nekatere funkcije lahko upočasnijo delovanje velikih datotek. Te funkcije se lahko samodejno onemogočijo, ko odprete veliko datoteko. Tukaj jih lahko prilagodite.
  1574. OPOMBA:
  1575. 1. Spreminjanje možnosti tukaj zahteva ponovno odpiranje trenutno odprtih velikih datotek za pravilno delovanje.
  1576. 2. Če &quot;Deaktiviraj prelom besed globalno&quot; označeno in odprete veliko datoteko, &quot;Word Wrap&quot; bo onemogočen za vse datoteke. Ponovno ga lahko omogočite prek menija &quot;Pogled-&gt;Prelom besed&quot;." />
  1577. </MiscStrings>
  1578. </Native-Langue>
  1579. </NotepadPlus>