hungarian.xml 107 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
  2. <!-- Hungarian Language created by György Bata -->
  3. <!-- Email: batagy.ford kukac gmail pont com -->
  4. <!-- Webpage: http://w3.hdsnet.hu/batagy/ -->
  5. <!-- Forum topic: https://notepad-plus-plus.org/community/topic/80/hungarian-translation-->
  6. <!-- Prohardver topic: https://prohardver.hu/tema/re_notepad/friss.html -->
  7. <!-- For Notepad++ Version 8.4.3, modified on 2022.07.05 -->
  8. <NotepadPlus>
  9. <Native-Langue name="Magyar" filename="hungarian.xml" version="8.4.3">
  10. <Menu>
  11. <Main>
  12. <!-- Main Menu Entries -->
  13. <Entries>
  14. <Item menuId="file" name="&amp;Fájl"/>
  15. <Item menuId="edit" name="&amp;Szerkesztés"/>
  16. <Item menuId="search" name="&amp;Keresés"/>
  17. <Item menuId="view" name="&amp;Nézet"/>
  18. <Item menuId="encoding" name="Kó&amp;dolás"/>
  19. <Item menuId="language" name="Ny&amp;elv"/>
  20. <Item menuId="settings" name="&amp;Beállítások"/>
  21. <Item menuId="tools" name="Es&amp;zközök"/>
  22. <Item menuId="macro" name="&amp;Makró"/>
  23. <Item menuId="run" name="F&amp;uttatás"/>
  24. <Item menuId="Plugins" name="Bő&amp;vítmények"/>
  25. <Item menuId="Window" name="&amp;Ablakok"/>
  26. </Entries>
  27. <!-- Sub Menu Entries -->
  28. <SubEntries>
  29. <Item subMenuId="file-openFolder" name="Tartalmazó mappa"/>
  30. <Item subMenuId="file-closeMore" name="Többi bezárása"/>
  31. <Item subMenuId="file-recentFiles" name="Előzmények"/>
  32. <Item subMenuId="edit-insert" name="Dátum beillesztése"/>
  33. <Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Másolás a vágólapra"/>
  34. <Item subMenuId="edit-indent" name="Behúzás"/>
  35. <Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Kisbetű - Nagybetű"/>
  36. <Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Sor műveletek"/>
  37. <Item subMenuId="edit-comment" name="Megjegyzés műveletek"/>
  38. <Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Automatikus kiegészítés"/>
  39. <Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Sorvégződés átalakítása"/>
  40. <Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Elválasztó karakterek"/>
  41. <Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Speciális beillesztés"/>
  42. <Item subMenuId="edit-onSelection" name="Kijelölt szövegrészre"/>
  43. <Item subMenuId="search-markAll" name="Összes kiemelése"/>
  44. <Item subMenuId="search-markOne" name="Egy kiemelése"/>
  45. <Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Kiemelések eltávolítása"/>
  46. <Item subMenuId="search-jumpUp" name="Ugrás kiemelt szöveghez felfelé"/>
  47. <Item subMenuId="search-jumpDown" name="Ugrás kiemelt szöveghez lefelé"/>
  48. <Item subMenuId="search-copyStyledText" name="Kiemelt szöveg másolása"/>
  49. <Item subMenuId="search-bookmark" name="Könyvjelzők"/>
  50. <Item subMenuId="view-currentFileIn" name="Jelenlegi fájl megnyitása"/>
  51. <Item subMenuId="view-showSymbol" name="Segéd jelek megjelenítése"/>
  52. <Item subMenuId="view-zoom" name="Nagyítás"/>
  53. <Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Dokumentum nézete"/>
  54. <Item subMenuId="view-tab" name="Dokumentum fülek"/>
  55. <Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Blokk szintek összecsukása"/>
  56. <Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Blokk szintek kibontása"/>
  57. <Item subMenuId="view-project" name="Projekt"/>
  58. <Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Karakterkódolás"/>
  59. <Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arab"/>
  60. <Item subMenuId="encoding-baltic" name="Balti"/>
  61. <Item subMenuId="encoding-celtic" name="Kelta"/>
  62. <Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Cirill"/>
  63. <Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Közép-európai"/>
  64. <Item subMenuId="encoding-chinese" name="Kínai"/>
  65. <Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Kelet-európai"/>
  66. <Item subMenuId="encoding-greek" name="Görög"/>
  67. <Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Héber"/>
  68. <Item subMenuId="encoding-japanese" name="Japán"/>
  69. <Item subMenuId="encoding-korean" name="Koreai"/>
  70. <Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Észak-európai"/>
  71. <Item subMenuId="encoding-thai" name="Thai"/>
  72. <Item subMenuId="encoding-turkish" name="Török"/>
  73. <Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Nyugat-európai"/>
  74. <Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vietnami"/>
  75. <Item subMenuId="language-userDefinedLanguage" name="Egyéni nyelv beállítása"/>
  76. <Item subMenuId="settings-import" name="Importálás"/>
  77. <Item subMenuId="tools-md5" name="MD5"/>
  78. <Item subMenuId="tools-sha256" name="SHA-256"/>
  79. <Item subMenuId="window-sortby" name="Rendezés"/>
  80. </SubEntries>
  81. <!-- all menu item -->
  82. <Commands>
  83. <Item id="41001" name="Új"/>
  84. <Item id="41002" name="Megnyitás..."/>
  85. <Item id="41019" name="Megnyitás Intézőben"/>
  86. <Item id="41020" name="Megnyitás parancssorban"/>
  87. <Item id="41025" name="Mappa mint munkaterület"/>
  88. <Item id="41003" name="Bezárás"/>
  89. <Item id="41004" name="Mind bezárása"/>
  90. <Item id="41005" name="Többi fül bezárása"/>
  91. <Item id="41009" name="Balra lévő fülek bezárása"/>
  92. <Item id="41018" name="Jobbra lévő fülek bezárása"/>
  93. <Item id="41024" name="Minden változatlan bezárása"/>
  94. <Item id="41006" name="Mentés"/>
  95. <Item id="41007" name="Mind mentése"/>
  96. <Item id="41008" name="Mentés másként..."/>
  97. <Item id="41010" name="Nyomtatás..."/>
  98. <Item id="1001" name="Nyomtatás közvetlenül"/>
  99. <Item id="41011" name="Kilépés"/>
  100. <Item id="41012" name="Munkamenet betöltése..."/>
  101. <Item id="41013" name="Munkamenet mentése..."/>
  102. <Item id="41014" name="Újbóli betöltés"/>
  103. <Item id="41015" name="Másolat mentése..."/>
  104. <Item id="41016" name="Mozgatás lomtárba"/>
  105. <Item id="41017" name="Átnevezés..."/>
  106. <Item id="41021" name="Utoljára bezárt fájl megnyitása"/>
  107. <Item id="41022" name="Munkaterület megnyitása..."/>
  108. <Item id="41023" name="Megnyitás programban"/>
  109. <Item id="42001" name="Kivágás"/>
  110. <Item id="42002" name="Másolás"/>
  111. <Item id="42003" name="Visszavonás"/>
  112. <Item id="42004" name="Mégis"/>
  113. <Item id="42005" name="Beillesztés"/>
  114. <Item id="42006" name="Törlés"/>
  115. <Item id="42007" name="Mind kijelölése"/>
  116. <Item id="42020" name="Kezdő és végpontos kijelölés"/>
  117. <Item id="42084" name="Dátum és idő (rövid)"/>
  118. <Item id="42085" name="Dátum és idő (hosszú)"/>
  119. <Item id="42086" name="Dátum és idő (egyéni)"/>
  120. <Item id="42008" name="Behúzás növelése (Tabulátor beszúrása)"/>
  121. <Item id="42009" name="Behúzás csökkentése (Tabulátor törlése)"/>
  122. <Item id="42010" name="Aktuális sor megkettőzése"/>
  123. <Item id="42079" name="Duplikált sorok törlése"/>
  124. <Item id="42077" name="Egymást követő duplikált sorok törlése"/>
  125. <Item id="42012" name="Sorok szétvágása (Sortördelés rögzítése)"/>
  126. <Item id="42013" name="Sorok összevonása"/>
  127. <Item id="42014" name="Aktuális sor mozgatása feljebb"/>
  128. <Item id="42015" name="Aktuális sor mozgatása lejjebb"/>
  129. <Item id="42059" name="Sorok rendezése betűrendben"/>
  130. <Item id="42060" name="Sorok rendezése fordított betűrendben"/>
  131. <Item id="42080" name="Sorok rendezése betűrendben, kis- nagybetű nem számít"/>
  132. <Item id="42081" name="Sorok rendezése fordított betűrendben, kis- nagybetű nem számít"/>
  133. <Item id="42061" name="Sorok rendezése növekvő egészek szerint"/>
  134. <Item id="42062" name="Sorok rendezése csökkenő egészek szerint"/>
  135. <Item id="42063" name="Sorok rendezése növekvő tizedes számok szerint (Tizedesvessző)"/>
  136. <Item id="42064" name="Sorok rendezése csökkenő tizedes számok szerint (Tizedesvessző)"/>
  137. <Item id="42065" name="Sorok rendezése növekvő tizedes számok szerint (Tizedespont)"/>
  138. <Item id="42066" name="Sorok rendezése csökkenő tizedes számok szerint (Tizedespont)"/>
  139. <Item id="42083" name="Sorok sorrendjének megfordítása"/>
  140. <Item id="42078" name="Sorok rendezése véletlenszerűen"/>
  141. <Item id="42016" name="Formázás nagybetűsre"/>
  142. <Item id="42017" name="Formázás kisbetűsre"/>
  143. <Item id="42067" name="Szókezdő"/>
  144. <Item id="42068" name="Szókezdő (kevert)"/>
  145. <Item id="42069" name="Mondatkezdő"/>
  146. <Item id="42070" name="Mondatkezdő (kevert)"/>
  147. <Item id="42071" name="Megcserélés"/>
  148. <Item id="42072" name="Véletlenszerű"/>
  149. <Item id="42073" name="Fájl megnyitása"/>
  150. <Item id="42074" name="Tartalmazó mappa megnyitása"/>
  151. <Item id="42075" name="Keresés az Interneten"/>
  152. <Item id="42076" name="Keresőmotor beállítása..."/>
  153. <Item id="42018" name="Makró rögzítése"/>
  154. <Item id="42019" name="Rögzítés megállítása"/>
  155. <Item id="42021" name="Makró futtatása"/>
  156. <Item id="42022" name="Sor megjegyzéssé alakítása és vissza"/>
  157. <Item id="42023" name="Megjegyzésblokk készítése"/>
  158. <Item id="42047" name="Megjegyzésblokk megszüntetése"/>
  159. <Item id="42024" name="Sorvégi szóközök eltávolítása"/>
  160. <Item id="42042" name="Soreleji szóközök eltávolítása"/>
  161. <Item id="42043" name="Soreleji és sorvégi szóközök eltávolítása"/>
  162. <Item id="42044" name="Sorvégjelek alakítása szóközre"/>
  163. <Item id="42045" name="Felesleges szóközök, tabulátorok és sorvégjelek eltávolítása"/>
  164. <Item id="42046" name="Tabulátorokból szóközök"/>
  165. <Item id="42054" name="Szóközökből tabulátorok (Összes)"/>
  166. <Item id="42053" name="Szóközökből tabulátorok (Soreleji)"/>
  167. <Item id="42038" name="HTML tartalom beillesztése"/>
  168. <Item id="42039" name="RTF tartalom beillesztése"/>
  169. <Item id="42048" name="Bináris tartalom másolása"/>
  170. <Item id="42049" name="Bináris tartalom kivágása"/>
  171. <Item id="42050" name="Bináris tartalom beillesztése"/>
  172. <Item id="42082" name="Hivatkozás másolása"/>
  173. <Item id="42037" name="Blokk szerkesztés..."/>
  174. <Item id="42034" name="Oszlop szerkesztő..."/>
  175. <Item id="42051" name="Karaktertábla"/>
  176. <Item id="42052" name="Vágólap előzmények"/>
  177. <Item id="42025" name="A rögzített makró mentése..."/>
  178. <Item id="42026" name="Szövegirány jobbról balra"/>
  179. <Item id="42027" name="Szövegirány balról jobbra"/>
  180. <Item id="42028" name="Írásvédett"/>
  181. <Item id="42029" name="Teljes elérési útvonal"/>
  182. <Item id="42030" name="Fájlnév"/>
  183. <Item id="42031" name="Mappa útvonala"/>
  184. <Item id="42087" name="Minden fájlnév"/>
  185. <Item id="42088" name="Minden elérési út"/>
  186. <Item id="42032" name="Makró többszöri futtatása..."/>
  187. <Item id="42033" name="Írásvédett attribútum törlése"/>
  188. <Item id="42035" name="Sor megjegyzéssé alakítása"/>
  189. <Item id="42036" name="Megjegyzés szimbólum eltávolítása a sorból"/>
  190. <Item id="42055" name="Üres sorok eltávolítása"/>
  191. <Item id="42056" name="Üres sorok eltávolítása (Szóközt és tabulátort tartalmazókat is)"/>
  192. <Item id="42057" name="Üres sor beszúrása a jelenlegi fölé"/>
  193. <Item id="42058" name="Üres sor beszúrása a jelenlegi alá"/>
  194. <Item id="43001" name="Keresés..."/>
  195. <Item id="43002" name="Következő keresése"/>
  196. <Item id="43003" name="Csere..."/>
  197. <Item id="43004" name="Ugrás..."/>
  198. <Item id="43005" name="Sor megjelölése könyvjelzővel"/>
  199. <Item id="43006" name="Következő könyvjelző"/>
  200. <Item id="43007" name="Előző könyvjelző"/>
  201. <Item id="43008" name="Összes könyvjelző eltávolítása"/>
  202. <Item id="43018" name="Könyvjelzős sorok kivágása"/>
  203. <Item id="43019" name="Könyvjelzős sorok másolása"/>
  204. <Item id="43020" name="Beillesztés (Csere) a könyvjelzős sorokba"/>
  205. <Item id="43021" name="Könyvjelzős sorok törlése"/>
  206. <Item id="43051" name="Könyvjelző nélküli sorok törlése"/>
  207. <Item id="43050" name="Könyvjelzők megfordítása"/>
  208. <Item id="43052" name="Keresés karakterkészletben..."/>
  209. <Item id="43053" name="Zárójel pár közötti rész kijelölése"/>
  210. <Item id="43009" name="Ugrás a zárójel párjához"/>
  211. <Item id="43010" name="Előző keresése"/>
  212. <Item id="43011" name="Növekményes keresés"/>
  213. <Item id="43013" name="Keresés fájlokban..."/>
  214. <Item id="43014" name="Következő keresése (Kurzor alatti szó)"/>
  215. <Item id="43015" name="Előző keresése (Kurzor alatti szó)"/>
  216. <Item id="43022" name="1. stílussal"/>
  217. <Item id="43023" name="1. stílusú kiemelések eltávolítása"/>
  218. <Item id="43024" name="2. stílussal"/>
  219. <Item id="43025" name="2. stílusú kiemelések eltávolítása"/>
  220. <Item id="43026" name="3. stílussal"/>
  221. <Item id="43027" name="3. stílusú kiemelések eltávolítása"/>
  222. <Item id="43028" name="4. stílussal"/>
  223. <Item id="43029" name="4. stílusú kiemelések eltávolítása"/>
  224. <Item id="43030" name="5. stílussal"/>
  225. <Item id="43031" name="5. stílusú kiemelések eltávolítása"/>
  226. <Item id="43032" name="Összes stílusú kiemelés eltávolítása"/>
  227. <Item id="43033" name="1. stílusú kiemeléshez"/>
  228. <Item id="43034" name="2. stílusú kiemeléshez"/>
  229. <Item id="43035" name="3. stílusú kiemeléshez"/>
  230. <Item id="43036" name="4. stílusú kiemeléshez"/>
  231. <Item id="43037" name="5. stílusú kiemeléshez"/>
  232. <Item id="43038" name="Keresés által kiemelt találathoz"/>
  233. <Item id="43039" name="1. stílusú kiemeléshez"/>
  234. <Item id="43040" name="2. stílusú kiemeléshez"/>
  235. <Item id="43041" name="3. stílusú kiemeléshez"/>
  236. <Item id="43042" name="4. stílusú kiemeléshez"/>
  237. <Item id="43043" name="5. stílusú kiemeléshez"/>
  238. <Item id="43044" name="Keresés által kiemelt találathoz"/>
  239. <Item id="43055" name="1. stílusú"/>
  240. <Item id="43056" name="2. stílusú"/>
  241. <Item id="43057" name="3. stílusú"/>
  242. <Item id="43058" name="4. stílusú"/>
  243. <Item id="43059" name="5. stílusú"/>
  244. <Item id="43060" name="Összes stílusú"/>
  245. <Item id="43061" name="Kereső által kiemelt"/>
  246. <Item id="43062" name="1. stílussal"/>
  247. <Item id="43063" name="2. stílussal"/>
  248. <Item id="43064" name="3. stílussal"/>
  249. <Item id="43065" name="4. stílussal"/>
  250. <Item id="43066" name="5. stílussal"/>
  251. <Item id="43045" name="Keresési találatok ablak"/>
  252. <Item id="43046" name="Következő találat a találati ablakban"/>
  253. <Item id="43047" name="Előző találat a találati ablakban"/>
  254. <Item id="43048" name="Kijelölés és következő keresése"/>
  255. <Item id="43049" name="Kijelölés és előző keresése"/>
  256. <Item id="43054" name="Kiemelés..."/>
  257. <Item id="43501" name="Kijelöltek bezárása"/>
  258. <Item id="43502" name="Többi bezárása"/>
  259. <Item id="43503" name="Kijelölt nevek másolása"/>
  260. <Item id="43504" name="Kijelölt elérési utak másolása"/>
  261. <Item id="44009" name="Ablakkeret nélküli nézet"/>
  262. <Item id="44010" name="Minden blokk összecsukása"/>
  263. <Item id="44011" name="Figyelemelterelés mentes mód"/>
  264. <Item id="44012" name="Sorszámozás elrejtése"/>
  265. <Item id="44013" name="Könyvjelző sáv elrejtése"/>
  266. <Item id="44014" name="Programkód blokkjelző sáv elrejtése"/>
  267. <Item id="44019" name="Minden láthatatlan karakter megjelenítése"/>
  268. <Item id="44020" name="Behúzás sorvezetőjének megjelenítése"/>
  269. <Item id="44022" name="Hosszú sorok tördelése"/>
  270. <Item id="44023" name="Nagyítás (Ctrl+Görgő felfelé)"/>
  271. <Item id="44024" name="Kicsinyítés (Ctrl+Görgő lefelé)"/>
  272. <Item id="44025" name="Szóközök és tabulátorok megjelenítése"/>
  273. <Item id="44026" name="Sorvégjelek megjelenítése"/>
  274. <Item id="44029" name="Minden blokk kibontása"/>
  275. <Item id="44030" name="Aktuális blokk összecsukása"/>
  276. <Item id="44031" name="Aktuális blokk kibontása"/>
  277. <Item id="44049" name="Dokumentum statisztika..."/>
  278. <Item id="44080" name="Dokumentum Térkép"/>
  279. <Item id="44070" name="Dokumentum lista"/>
  280. <Item id="44084" name="Függvény lista"/>
  281. <Item id="44085" name="Mappa mint munkaterület"/>
  282. <Item id="44086" name="1. Fül"/>
  283. <Item id="44087" name="2. Fül"/>
  284. <Item id="44088" name="3. Fül"/>
  285. <Item id="44089" name="4. Fül"/>
  286. <Item id="44090" name="5. Fül"/>
  287. <Item id="44091" name="6. Fül"/>
  288. <Item id="44092" name="7. Fül"/>
  289. <Item id="44093" name="8. Fül"/>
  290. <Item id="44094" name="9. Fül"/>
  291. <Item id="44095" name="Következő fül"/>
  292. <Item id="44096" name="Előző fül"/>
  293. <Item id="44097" name="Fájl követés (tail -f)"/>
  294. <Item id="44098" name="Fül mozgatása előre"/>
  295. <Item id="44099" name="Fül mozgatása hátra"/>
  296. <Item id="44032" name="Teljes képernyős megjelenítés"/>
  297. <Item id="44033" name="Alapértelmezett méret visszaállítása"/>
  298. <Item id="44034" name="Mindig felül"/>
  299. <Item id="44035" name="Szinkronizált függőleges görgetés"/>
  300. <Item id="44036" name="Szinkronizált vízszíntes görgetés"/>
  301. <Item id="44041" name="Sortörés szimbólum megjelenítése"/>
  302. <Item id="44072" name="Fókuszváltás a két nézet között"/>
  303. <Item id="44081" name="Projekt Panel 1"/>
  304. <Item id="44082" name="Projekt Panel 2"/>
  305. <Item id="44083" name="Projekt Panel 3"/>
  306. <Item id="45001" name="Windows (CR LF)"/>
  307. <Item id="45002" name="Unix (LF)"/>
  308. <Item id="45003" name="Macintosh (CR)"/>
  309. <Item id="45004" name="ANSI"/>
  310. <Item id="45005" name="UTF-8 BOM"/>
  311. <Item id="45006" name="UTF-16 BE BOM"/>
  312. <Item id="45007" name="UTF-16 LE BOM"/>
  313. <Item id="45008" name="UTF-8"/>
  314. <Item id="45009" name="Átalakítás ANSI kódolásra"/>
  315. <Item id="45010" name="Átalakítás UTF-8 kódolásra"/>
  316. <Item id="45011" name="Átalakítás UTF-8 BOM kódolásra"/>
  317. <Item id="45012" name="Átalakítás UTF-16 BE BOM kódolásra"/>
  318. <Item id="45013" name="Átalakítás UTF-16 LE BOM kódolásra"/>
  319. <Item id="45060" name="Big5 (Hagyományos)"/>
  320. <Item id="45061" name="GB2312 (Egyszerűsített)"/>
  321. <Item id="45054" name="OEM 861: Izlandi"/>
  322. <Item id="45057" name="OEM 865: Skandináv"/>
  323. <Item id="45053" name="OEM 860: Portugál"/>
  324. <Item id="45056" name="OEM 863: Francia"/>
  325. <Item id="10001" name="Mozgatás a másik nézetbe"/>
  326. <Item id="10002" name="Megnyitás a másik nézetben is"/>
  327. <Item id="10003" name="Mozgatás egy új program példányba"/>
  328. <Item id="10004" name="Megnyitás egy új program példányban is"/>
  329. <Item id="46001" name="Stílusok beállításai..."/>
  330. <Item id="46250" name="Egyéni nyelv beállítása..."/>
  331. <Item id="46300" name="Egyéni nyelvek mappája..."/>
  332. <Item id="46301" name="Egyéni nyelvek online gyűjteménye"/>
  333. <Item id="46180" name="Egyéni nyelv"/>
  334. <Item id="47000" name="Névjegy..."/>
  335. <Item id="47010" name="Parancssori kapcsolók..."/>
  336. <Item id="47001" name="Notepad++ honlapja"/>
  337. <Item id="47002" name="Notepad++ projekt oldal"/>
  338. <Item id="47003" name="Notepad++ Online Felhasználói Kézikönyv"/>
  339. <Item id="47004" name="Notepad++ Fórum"/>
  340. <Item id="47012" name="Debug adatok..."/>
  341. <Item id="47005" name="További bővítmények"/>
  342. <Item id="47006" name="Notepad++ frissítése"/>
  343. <Item id="47009" name="Proxy beállítások..."/>
  344. <Item id="48005" name="Bővítmények importálása..."/>
  345. <Item id="48006" name="Stílus témák importálása..."/>
  346. <Item id="48018" name="Felugrómenü szerkesztése"/>
  347. <Item id="48009" name="Billentyűparancsok beállítása..."/>
  348. <Item id="48011" name="Program beállítások..."/>
  349. <Item id="48014" name="Bővítmények mappája..."/>
  350. <Item id="48015" name="Bővítmények kezelése..."/>
  351. <Item id="48501" name="Generálás..."/>
  352. <Item id="48502" name="Generálás fájlokból..."/>
  353. <Item id="48503" name="Generálás kijelölésből a vágólapra"/>
  354. <Item id="48504" name="Generálás..."/>
  355. <Item id="48505" name="Generálás fájlokból..."/>
  356. <Item id="48506" name="Generálás kijelölésből a vágólapra"/>
  357. <Item id="49000" name="Futtatás..."/>
  358. <Item id="50000" name="Függvény kiegészítés (Nyelv függő)"/>
  359. <Item id="50001" name="Szó kiegészítés (Dokumentum függő)"/>
  360. <Item id="50002" name="Segítség a függvény paramétereihez"/>
  361. <Item id="50005" name="Makró rögzítés / megállítás"/>
  362. <Item id="50006" name="Elérési út kiegészítés"/>
  363. <Item id="44042" name="Sorok elrejtése"/>
  364. <Item id="42040" name="Minden előzmény megnyitása"/>
  365. <Item id="42041" name="Előzmények törlése"/>
  366. <Item id="48016" name="Billentyűparancs módosítása / Makró törlése..."/>
  367. <Item id="48017" name="Billentyűparancs módosítása / Parancs törlése..."/>
  368. <Item id="11001" name="Ablakok..."/>
  369. <Item id="11002" name="Név A-tól Z-ig"/>
  370. <Item id="11003" name="Név Z-től A-ig"/>
  371. <Item id="11004" name="Elérési út A-tól Z-ig"/>
  372. <Item id="11005" name="Elérési út Z-től A-ig"/>
  373. <Item id="11006" name="Típus A-tól Z-ig"/>
  374. <Item id="11007" name="Típus Z-től A-ig"/>
  375. <Item id="11008" name="Méret Kisebbtől Nagyobbig"/>
  376. <Item id="11009" name="Méret Nagyobbtól Kisebbig"/>
  377. </Commands>
  378. </Main>
  379. <Splitter>
  380. </Splitter>
  381. <TabBar>
  382. <Item CMID="0" name="Bezárás"/>
  383. <Item CMID="1" name="Többi fül bezárása"/>
  384. <Item CMID="2" name="Mentés"/>
  385. <Item CMID="3" name="Mentés másként..."/>
  386. <Item CMID="4" name="Nyomtatás..."/>
  387. <Item CMID="5" name="Mozgatás a másik nézetbe"/>
  388. <Item CMID="6" name="Megnyitás a másik nézetben is"/>
  389. <Item CMID="7" name="Teljes elérési útvonal másolása a vágólapra"/>
  390. <Item CMID="8" name="Fájlnév másolása a vágólapra"/>
  391. <Item CMID="9" name="Mappa útvonalának másolása a vágólapra"/>
  392. <Item CMID="10" name="Átnevezés..."/>
  393. <Item CMID="11" name="Törlés"/>
  394. <Item CMID="12" name="Írásvédett"/>
  395. <Item CMID="13" name="Írásvédett attribútum törlése"/>
  396. <Item CMID="14" name="Mozgatás egy új program példányba"/>
  397. <Item CMID="15" name="Megnyitás egy új program példányban is"/>
  398. <Item CMID="16" name="Újbóli betöltés"/>
  399. <Item CMID="17" name="Balra lévő fülek bezárása"/>
  400. <Item CMID="18" name="Jobbra lévő fülek bezárása"/>
  401. <Item CMID="19" name="Tartalmazó mappa megnyitása Intézőben"/>
  402. <Item CMID="20" name="Tartalmazó mappa megnyitása parancssorban"/>
  403. <Item CMID="21" name="Megnyitás alapértelmezett programban"/>
  404. <Item CMID="22" name="Minden változatlan bezárása"/>
  405. <Item CMID="23" name="Tartalmazó mappa megnyitása munkaterületként"/>
  406. </TabBar>
  407. </Menu>
  408. <Dialog>
  409. <Find title="" titleFind = "Keresés" titleReplace = "Csere" titleFindInFiles = "Keresés fájlokban" titleFindInProjects = "Keresés Projektekben" titleMark = "Kiemelés">
  410. <Item id="1" name="Következő keresése"/>
  411. <Item id="1722" name="Visszafelé irányban"/>
  412. <Item id="2" name="Bezárás"/>
  413. <Item id="1620" name="Keresendő:"/>
  414. <Item id="1603" name="Csak teljes szóval megegyező találatok"/>
  415. <Item id="1604" name="Kis- és nagybetűk megkülönböztetése"/>
  416. <Item id="1605" name="Reguláris kifejezés"/>
  417. <Item id="1606" name="Az egész dokumentumban"/>
  418. <Item id="1614" name="Számlálás"/>
  419. <Item id="1615" name="Összes megjelölése"/>
  420. <Item id="1616" name="Sorok megjelölése"/>
  421. <Item id="1618" name="Előző jelölések eltávolítása"/>
  422. <Item id="1611" name="Csere erre:"/>
  423. <Item id="1608" name="Csere"/>
  424. <Item id="1609" name="Összes cseréje"/>
  425. <Item id="1687" name="Ha nincs fókusz"/>
  426. <Item id="1688" name="Mindig"/>
  427. <Item id="1632" name="A kijelölésben"/>
  428. <Item id="1633" name="Megjelölések eltávolítása"/>
  429. <Item id="1635" name="Csere a megnyitott dokumentumokban"/>
  430. <Item id="1636" name="Keresés a megnyitott dokumentumokban"/>
  431. <Item id="1654" name="Fájlnév szűrő:"/>
  432. <Item id="1655" name="Mappa:"/>
  433. <Item id="1656" name="Összes keresése"/>
  434. <Item id="1658" name="Almappákban is"/>
  435. <Item id="1659" name="Rejtett mappákban is"/>
  436. <Item id="1624" name="Keresési mód"/>
  437. <Item id="1625" name="Normál"/>
  438. <Item id="1626" name="Bővített (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
  439. <Item id="1660" name="Csere a fájlokban"/>
  440. <Item id="1665" name="Csere a Projektekben"/>
  441. <Item id="1661" name="Jelenlegi mappában"/>
  442. <Item id="1662" name="Projekt Panel 1"/>
  443. <Item id="1663" name="Projekt Panel 2"/>
  444. <Item id="1664" name="Projekt Panel 3"/>
  445. <Item id="1641" name="Keresés a jelenlegi dokumentumban"/>
  446. <Item id="1686" name="Átlátszó"/>
  447. <Item id="1703" name="&amp;Pont = újsor"/>
  448. <Item id="1721" name="▲"/>
  449. <Item id="1723" name="▼ Következő"/>
  450. <Item id="1725" name="Kiemelt szöveg másolása"/>
  451. </Find>
  452. <IncrementalFind title="">
  453. <Item id="1681" name="Keresés: "/>
  454. <Item id="1685" name="Kis- és nagybetű különbözik"/>
  455. <Item id="1690" name="Mind kiemelése"/>
  456. </IncrementalFind>
  457. <FindCharsInRange title="Keresés karakterkészletben">
  458. <Item id="2" name="Bezárás"/>
  459. <Item id="2901" name="Nem-ASCII Karakterek (128 - 255)"/>
  460. <Item id="2902" name="ASCII Karakterek (0 - 127)"/>
  461. <Item id="2903" name="Egyéni tartomány:"/>
  462. <Item id="2906" name="Vissza"/>
  463. <Item id="2907" name="Előre"/>
  464. <Item id="2908" name="Irány"/>
  465. <Item id="2909" name="Az egész dokumentumban"/>
  466. <Item id="2910" name="Keresés"/>
  467. </FindCharsInRange>
  468. <GoToLine title="Ugrás">
  469. <Item id="2007" name="Sorra"/>
  470. <Item id="2008" name="Karakterpozícióra"/>
  471. <Item id="1" name="Ugrás"/>
  472. <Item id="2" name="Mégse"/>
  473. <Item id="2004" name="Jelenlegi hely:"/>
  474. <Item id="2005" name="Hova ugorjon:"/>
  475. <Item id="2006" name="Maximális érték:"/>
  476. </GoToLine>
  477. <Run title="Futtatás">
  478. <Item id="1903" name="A futtatandó program"/>
  479. <Item id="1" name="Indítás"/>
  480. <Item id="2" name="Mégse"/>
  481. <Item id="1904" name="Mentés..."/>
  482. </Run>
  483. <MD5FromFilesDlg title="MD5 lenyomat generálása fájlokból">
  484. <Item id="1922" name="Fájlok kiválasztása..."/>
  485. <Item id="1924" name="Másolás a vágólapra"/>
  486. <Item id="2" name="Bezárás"/>
  487. </MD5FromFilesDlg>
  488. <MD5FromTextDlg title="MD5 lenyomat generálása">
  489. <Item id="1932" name="Minden sor különálló elem legyen"/>
  490. <Item id="1934" name="Másolás a vágólapra"/>
  491. <Item id="2" name="Bezárás"/>
  492. </MD5FromTextDlg>
  493. <SHA256FromFilesDlg title="SHA-256 lenyomat generálása fájlokból">
  494. <Item id="1922" name="Fájlok kiválasztása..."/>
  495. <Item id="1924" name="Másolás a vágólapra"/>
  496. <Item id="2" name="Bezárás"/>
  497. </SHA256FromFilesDlg>
  498. <SHA256FromTextDlg title="SHA-256 lenyomat generálása">
  499. <Item id="1932" name="Minden sor különálló elem legyen"/>
  500. <Item id="1934" name="Másolás a vágólapra"/>
  501. <Item id="2" name="Bezárás"/>
  502. </SHA256FromTextDlg>
  503. <PluginsAdminDlg title="Bővítmények" titleAvailable = "Elérhető" titleUpdates = "Frissíthető" titleInstalled = "Telepítve">
  504. <ColumnPlugin name="Bővítmény"/>
  505. <ColumnVersion name="Verzió"/>
  506. <Item id="5501" name="Keresés:"/>
  507. <Item id="5503" name="Telepítés"/>
  508. <Item id="5504" name="Frissítés"/>
  509. <Item id="5505" name="Eltávolítás"/>
  510. <Item id="5508" name="Következő"/>
  511. <Item id="2" name="Bezárás"/>
  512. </PluginsAdminDlg>
  513. <StyleConfig title="Stílusok beállításai">
  514. <Item id="2" name="Mégse"/>
  515. <Item id="2301" name="Mentés és bezárás"/>
  516. <Item id="2303" name="Átlátszó"/>
  517. <Item id="2306" name="Téma kiválasztása: "/>
  518. <SubDialog>
  519. <Item id="2204" name="Félkövér"/>
  520. <Item id="2205" name="Dőlt"/>
  521. <Item id="2206" name="Szöveg színe"/>
  522. <Item id="2207" name="Háttér színe"/>
  523. <Item id="2208" name="Betűtípus:"/>
  524. <Item id="2209" name="Betűméret:"/>
  525. <Item id="2211" name="Stílus neve:"/>
  526. <Item id="2212" name="Színbeállítások"/>
  527. <Item id="2213" name="Betűtípus beállítások"/>
  528. <Item id="2214" name="Kiterjesztés:"/>
  529. <Item id="2216" name="Egyéni kiterjesztés:"/>
  530. <Item id="2218" name="Aláhúzott"/>
  531. <Item id="2219" name="Alapértelmezett kulcsszavak"/>
  532. <Item id="2221" name="Felhasználó által megadott kulcsszavak"/>
  533. <Item id="2225" name="Nyelv:"/>
  534. <Item id="2226" name="Globális szövegszín engedélyezése"/>
  535. <Item id="2227" name="Globális háttérszín engedélyezése"/>
  536. <Item id="2228" name="Globális betűtípus engedélyezése"/>
  537. <Item id="2229" name="Globális betűméret engedélyezése"/>
  538. <Item id="2230" name="Globális félkövér betűk engedélyezése"/>
  539. <Item id="2231" name="Globális dőlt betűk engedélyezése"/>
  540. <Item id="2232" name="Globális aláhúzás engedélyezése"/>
  541. </SubDialog>
  542. </StyleConfig>
  543. <ShortcutMapper title="Billentyűparancsok társítása">
  544. <Item id="2602" name="Módosítás"/>
  545. <Item id="2603" name="Eltávolítás"/>
  546. <Item id="2606" name="Törlés"/>
  547. <Item id="2607" name="Szűrő: "/>
  548. <Item id="1" name="Bezárás"/>
  549. <ColumnName name="Név"/>
  550. <ColumnShortcut name="Billentyűparancs"/>
  551. <ColumnCategory name="Kategória"/>
  552. <ColumnPlugin name="Bővítmény"/>
  553. <MainMenuTab name="Főmenü"/>
  554. <MacrosTab name="Makrók"/>
  555. <RunCommandsTab name="Programok futtatása"/>
  556. <PluginCommandsTab name="Bővítmény parancsok"/>
  557. <ScintillaCommandsTab name="Scintilla parancsok"/>
  558. <ConflictInfoOk name="Nincs ütközés ennél az elemnél."/>
  559. <ConflictInfoEditing name="Nincs ütközés . . ."/>
  560. <MainCommandNames>
  561. <Item id="41019" name="Tartalmazó mappa megnyitása Intézőben"/>
  562. <Item id="41020" name="Tartalmazó mappa megnyitása parancssorban"/>
  563. <Item id="41021" name="Utoljára bezárt fájl megnyitása"/>
  564. <Item id="45001" name="Sorvégződés átalakítása Windowsra (CR LF)"/>
  565. <Item id="45002" name="Sorvégződés átalakítása Unixra (LF)"/>
  566. <Item id="45003" name="Sorvégződés átalakítása Macintoshra (CR)"/>
  567. <Item id="43022" name="Összes kiemelése 1. stílussal"/>
  568. <Item id="43024" name="Összes kiemelése 2. stílussal"/>
  569. <Item id="43026" name="Összes kiemelése 3. stílussal"/>
  570. <Item id="43028" name="Összes kiemelése 4. stílussal"/>
  571. <Item id="43030" name="Összes kiemelése 5. stílussal"/>
  572. <Item id="43062" name="Egy kiemelése 1. stílussal"/>
  573. <Item id="43063" name="Egy kiemelése 2. stílussal"/>
  574. <Item id="43064" name="Egy kiemelése 3. stílussal"/>
  575. <Item id="43065" name="Egy kiemelése 4. stílussal"/>
  576. <Item id="43066" name="Egy kiemelése 5. stílussal"/>
  577. <Item id="43023" name="1. stílusú kiemelések eltávolítása"/>
  578. <Item id="43025" name="2. stílusú kiemelések eltávolítása"/>
  579. <Item id="43027" name="3. stílusú kiemelések eltávolítása"/>
  580. <Item id="43029" name="4. stílusú kiemelések eltávolítása"/>
  581. <Item id="43031" name="5. stílusú kiemelések eltávolítása"/>
  582. <Item id="43032" name="Összes stílusú kiemelés eltávolítása"/>
  583. <Item id="43033" name="Ugrás 1. stílusú kiemeléshez felfelé"/>
  584. <Item id="43034" name="Ugrás 2. stílusú kiemeléshez felfelé"/>
  585. <Item id="43035" name="Ugrás 3. stílusú kiemeléshez felfelé"/>
  586. <Item id="43036" name="Ugrás 4. stílusú kiemeléshez felfelé"/>
  587. <Item id="43037" name="Ugrás 5. stílusú kiemeléshez felfelé"/>
  588. <Item id="43038" name="Ugrás a kereső által kiemelthez felfelé"/>
  589. <Item id="43039" name="Ugrás 1. stílusú kiemeléshez lefelé"/>
  590. <Item id="43040" name="Ugrás 2. stílusú kiemeléshez lefelé"/>
  591. <Item id="43041" name="Ugrás 3. stílusú kiemeléshez lefelé"/>
  592. <Item id="43042" name="Ugrás 4. stílusú kiemeléshez lefelé"/>
  593. <Item id="43043" name="Ugrás 5. stílusú kiemeléshez lefelé"/>
  594. <Item id="43044" name="Ugrás a kereső által kiemelthez lefelé"/>
  595. <Item id="43055" name="1. stílusú kiemelt szöveg másolása"/>
  596. <Item id="43056" name="2. stílusú kiemelt szöveg másolása"/>
  597. <Item id="43057" name="3. stílusú kiemelt szöveg másolása"/>
  598. <Item id="43058" name="4. stílusú kiemelt szöveg másolása"/>
  599. <Item id="43059" name="5. stílusú kiemelt szöveg másolása"/>
  600. <Item id="43060" name="Összes stílusú kiemelt szöveg másolása"/>
  601. <Item id="43061" name="Keresés által kiemelt szöveg másolása"/>
  602. <Item id="44100" name="Jelenlegi fájl megnyitása Firefox-ban"/>
  603. <Item id="44101" name="Jelenlegi fájl megnyitása Chrome-ban"/>
  604. <Item id="44103" name="Jelenlegi fájl megnyitása IE-ben"/>
  605. <Item id="44102" name="Jelenlegi fájl megnyitása Edge-ben"/>
  606. <Item id="50003" name="Váltás az előző dokumentumra"/>
  607. <Item id="50004" name="Váltás a következő dokumentumra"/>
  608. <Item id="44051" name="1. Blokk szint összecsukása"/>
  609. <Item id="44052" name="2. Blokk szint összecsukása"/>
  610. <Item id="44053" name="3. Blokk szint összecsukása"/>
  611. <Item id="44054" name="4. Blokk szint összecsukása"/>
  612. <Item id="44055" name="5. Blokk szint összecsukása5"/>
  613. <Item id="44056" name="6. Blokk szint összecsukása"/>
  614. <Item id="44057" name="7. Blokk szint összecsukása"/>
  615. <Item id="44058" name="8. Blokk szint összecsukása"/>
  616. <Item id="44061" name="1. Blokk szint kibontása"/>
  617. <Item id="44062" name="2. Blokk szint kibontása"/>
  618. <Item id="44063" name="3. Blokk szint kibontása"/>
  619. <Item id="44064" name="4. Blokk szint kibontása"/>
  620. <Item id="44065" name="5. Blokk szint kibontása"/>
  621. <Item id="44066" name="6. Blokk szint kibontása"/>
  622. <Item id="44067" name="7. Blokk szint kibontása"/>
  623. <Item id="44068" name="8. Blokk szint kibontása"/>
  624. <Item id="44081" name="Projekt Panel 1"/>
  625. <Item id="44082" name="Projekt Panel 2"/>
  626. <Item id="44083" name="Projekt Panel 3"/>
  627. <Item id="44085" name="Mappa mint munkaterület"/>
  628. <Item id="44080" name="Dokumentum Térkép"/>
  629. <Item id="44070" name="Dokumentum lista"/>
  630. <Item id="44084" name="Függvény lista"/>
  631. <Item id="50005" name="Makró rögzítése"/>
  632. <Item id="44104" name="Váltás Projekt Panel 1-re"/>
  633. <Item id="44105" name="Váltás Projekt Panel 2-re"/>
  634. <Item id="44106" name="Váltás Projekt Panel 3-ra"/>
  635. <Item id="44107" name="Váltás mappa munkaterületre"/>
  636. <Item id="44109" name="Váltás Dokumentum listára"/>
  637. <Item id="44108" name="Váltás Függvény listára"/>
  638. <Item id="11002" name="Rendezés: Név A-tól Z-ig"/>
  639. <Item id="11003" name="Rendezés: Név Z-től A-ig"/>
  640. <Item id="11004" name="Rendezés: Elérési út A-tól Z-ig"/>
  641. <Item id="11005" name="Rendezés: Elérési út Z-től A-ig"/>
  642. <Item id="11006" name="Rendezés: Típus A-tól Z-ig"/>
  643. <Item id="11007" name="Rendezés: Típus Z-től A-ig"/>
  644. <Item id="11008" name="Rendezés: Méret Kisebbtől Nagyobbig"/>
  645. <Item id="11009" name="Rendezés: Méret Nagyobbtól Kisebbig"/>
  646. </MainCommandNames>
  647. </ShortcutMapper>
  648. <ShortcutMapperSubDialg title="Billentyűparancs">
  649. <Item id="1" name="OK"/>
  650. <Item id="2" name="Mégse"/>
  651. <Item id="5006" name="Név"/>
  652. <Item id="5008" name="Hozzáadás"/>
  653. <Item id="5009" name="Eltávolítás"/>
  654. <Item id="5010" name="Alkalmaz"/>
  655. <Item id="5007" name="Ez eltávolítja a billentyűparancsot erről a parancsról"/>
  656. <Item id="5012" name="ÜTKÖZÉST TALÁLTUNK!"/>
  657. </ShortcutMapperSubDialg>
  658. <UserDefine title="Egyéni nyelv beállítása">
  659. <Item id="20001" name="Csatolás"/>
  660. <Item id="20002" name="Átnevezés"/>
  661. <Item id="20003" name="Új létrehozása"/>
  662. <Item id="20004" name="Eltávolítás"/>
  663. <Item id="20005" name="Mentés másként"/>
  664. <Item id="20007" name="Egyéni nyelv: "/>
  665. <Item id="20009" name="Kiterj.:"/>
  666. <Item id="20012" name="Kis, nagybetűs is"/>
  667. <Item id="20011" name="Átlátszó"/>
  668. <Item id="20015" name="Importálás..."/>
  669. <Item id="20016" name="Exportálás..."/>
  670. <StylerDialog title="Stílus beállítások">
  671. <Item id="25030" name="Betű stílus:"/>
  672. <Item id="25006" name="Szöveg színe"/>
  673. <Item id="25007" name="Háttér színe"/>
  674. <Item id="25031" name="Betűtípus:"/>
  675. <Item id="25032" name="Méret:"/>
  676. <Item id="25001" name="Félkövér"/>
  677. <Item id="25002" name="Dőlt"/>
  678. <Item id="25003" name="Aláhúzott"/>
  679. <Item id="25029" name="Illesztés:"/>
  680. <Item id="25008" name="Határolójel 1"/>
  681. <Item id="25009" name="Határolójel 2"/>
  682. <Item id="25010" name="Határolójel 3"/>
  683. <Item id="25011" name="Határolójel 4"/>
  684. <Item id="25012" name="Határolójel 5"/>
  685. <Item id="25013" name="Határolójel 6"/>
  686. <Item id="25014" name="Határolójel 7"/>
  687. <Item id="25015" name="Határolójel 8"/>
  688. <Item id="25018" name="Kulcsszó 1"/>
  689. <Item id="25019" name="Kulcsszó 2"/>
  690. <Item id="25020" name="Kulcsszó 3"/>
  691. <Item id="25021" name="Kulcsszó 4"/>
  692. <Item id="25022" name="Kulcsszó 5"/>
  693. <Item id="25023" name="Kulcsszó 6"/>
  694. <Item id="25024" name="Kulcsszó 7"/>
  695. <Item id="25025" name="Kulcsszó 8"/>
  696. <Item id="25016" name="Megjegyzés"/>
  697. <Item id="25017" name="Megjegyzés sor"/>
  698. <Item id="25026" name="Operátor 1"/>
  699. <Item id="25027" name="Operátor2"/>
  700. <Item id="25028" name="Számok"/>
  701. <Item id="25033" name="Átlátszó"/>
  702. <Item id="25034" name="Átlátszó"/>
  703. <Item id="1" name="OK"/>
  704. <Item id="2" name="Mégse"/>
  705. </StylerDialog>
  706. <Folder title="Alapstílus és Blokk">
  707. <Item id="21101" name="Alapértelmezett stílus"/>
  708. <Item id="21102" name="Stílus"/>
  709. <Item id="21105" name="Dokumentáció:"/>
  710. <Item id="21104" name="Weboldal ideiglenes címe:"/>
  711. <Item id="21106" name="Kompakt blokkok (Üres sorokat is rendezi)"/>
  712. <Item id="21220" name="Programkód blokk rendezés 1:"/>
  713. <Item id="21224" name="Nyitótag:"/>
  714. <Item id="21225" name="Köztes:"/>
  715. <Item id="21226" name="Zárótag:"/>
  716. <Item id="21227" name="Stílus"/>
  717. <Item id="21320" name="Programkód blokk rendezés 2 (Elválasztókkal):"/>
  718. <Item id="21324" name="Nyitótag:"/>
  719. <Item id="21325" name="Köztes:"/>
  720. <Item id="21326" name="Zárótag:"/>
  721. <Item id="21327" name="Stílus"/>
  722. <Item id="21420" name="Megjegyzések blokk rendezése:"/>
  723. <Item id="21424" name="Nyitótag:"/>
  724. <Item id="21425" name="Köztes:"/>
  725. <Item id="21426" name="Zárótag:"/>
  726. <Item id="21427" name="Stílus"/>
  727. </Folder>
  728. <Keywords title="Kulcsszó listák">
  729. <Item id="22101" name="1. Szócsoport"/>
  730. <Item id="22201" name="2. Szócsoport"/>
  731. <Item id="22301" name="3. Szócsoport"/>
  732. <Item id="22401" name="4. Szócsoport"/>
  733. <Item id="22451" name="5. Szócsoport"/>
  734. <Item id="22501" name="6. Szócsoport"/>
  735. <Item id="22551" name="7. Szócsoport"/>
  736. <Item id="22601" name="8. Szócsoport"/>
  737. <Item id="22121" name="Előtag mód"/>
  738. <Item id="22221" name="Előtag mód"/>
  739. <Item id="22321" name="Előtag mód"/>
  740. <Item id="22421" name="Előtag mód"/>
  741. <Item id="22471" name="Előtag mód"/>
  742. <Item id="22521" name="Előtag mód"/>
  743. <Item id="22571" name="Előtag mód"/>
  744. <Item id="22621" name="Előtag mód"/>
  745. <Item id="22122" name="Stílus"/>
  746. <Item id="22222" name="Stílus"/>
  747. <Item id="22322" name="Stílus"/>
  748. <Item id="22422" name="Stílus"/>
  749. <Item id="22472" name="Stílus"/>
  750. <Item id="22522" name="Stílus"/>
  751. <Item id="22572" name="Stílus"/>
  752. <Item id="22622" name="Stílus"/>
  753. </Keywords>
  754. <Comment title="Megjegyzések és Számok">
  755. <Item id="23003" name="Megjegyzések helyzete"/>
  756. <Item id="23004" name="Bárhol engedélyezett"/>
  757. <Item id="23005" name="Csak sor elején kezdődhet"/>
  758. <Item id="23006" name="Lehet megelőző szóköz/tabulátor"/>
  759. <Item id="23001" name="Megjegyzések blokk rendezése"/>
  760. <Item id="23326" name="Stílus"/>
  761. <Item id="23323" name="Nyitótag:"/>
  762. <Item id="23324" name="Köztes karakter:"/>
  763. <Item id="23325" name="Zárótag:"/>
  764. <Item id="23301" name="Megjegyzéssor"/>
  765. <Item id="23124" name="Stílus"/>
  766. <Item id="23122" name="Nyitótag:"/>
  767. <Item id="23123" name="Zárótag:"/>
  768. <Item id="23101" name="Megjegyzésblokk"/>
  769. <Item id="23201" name="Számok"/>
  770. <Item id="23220" name="Stílus"/>
  771. <Item id="23230" name="Előtag 1"/>
  772. <Item id="23232" name="Előtag 2"/>
  773. <Item id="23234" name="Extrák 1"/>
  774. <Item id="23236" name="Extrák 2"/>
  775. <Item id="23238" name="Utótag 1"/>
  776. <Item id="23240" name="Utótag 2"/>
  777. <Item id="23242" name="Tartomány:"/>
  778. <Item id="23244" name="Tizedes elválasztó"/>
  779. <Item id="23245" name="Pont"/>
  780. <Item id="23246" name="Vessző"/>
  781. <Item id="23247" name="Mindkettő"/>
  782. </Comment>
  783. <Operator title="Operátorok">
  784. <Item id="24101" name="Operátorok rendezése"/>
  785. <Item id="24113" name="Stílus"/>
  786. <Item id="24116" name="Operátorok 1"/>
  787. <Item id="24117" name="Operátorok 2 (Elválasztókkal)"/>
  788. <Item id="24201" name="Határolójelek 1"/>
  789. <Item id="24220" name="Nyitótag:"/>
  790. <Item id="24221" name="Escape:"/>
  791. <Item id="24222" name="Zárótag:"/>
  792. <Item id="24223" name="Stílus"/>
  793. <Item id="24301" name="Határolójelek 2"/>
  794. <Item id="24320" name="Nyitótag:"/>
  795. <Item id="24321" name="Escape:"/>
  796. <Item id="24322" name="Zárótag:"/>
  797. <Item id="24323" name="Stílus"/>
  798. <Item id="24401" name="Határolójelek 3"/>
  799. <Item id="24420" name="Nyitótag:"/>
  800. <Item id="24421" name="Escape:"/>
  801. <Item id="24422" name="Zárótag:"/>
  802. <Item id="24423" name="Stílus"/>
  803. <Item id="24451" name="Határolójelek 4"/>
  804. <Item id="24470" name="Nyitótag:"/>
  805. <Item id="24471" name="Escape:"/>
  806. <Item id="24472" name="Zárótag:"/>
  807. <Item id="24473" name="Stílus"/>
  808. <Item id="24501" name="Határolójelek 5"/>
  809. <Item id="24520" name="Nyitótag:"/>
  810. <Item id="24521" name="Escape:"/>
  811. <Item id="24522" name="Zárótag:"/>
  812. <Item id="24523" name="Stílus"/>
  813. <Item id="24551" name="Határolójelek 6"/>
  814. <Item id="24570" name="Nyitótag:"/>
  815. <Item id="24571" name="Escape:"/>
  816. <Item id="24572" name="Zárótag:"/>
  817. <Item id="24573" name="Stílus"/>
  818. <Item id="24601" name="Határolójelek 7"/>
  819. <Item id="24620" name="Nyitótag:"/>
  820. <Item id="24621" name="Escape:"/>
  821. <Item id="24622" name="Zárótag:"/>
  822. <Item id="24623" name="Stílus"/>
  823. <Item id="24651" name="Határolójelek 8"/>
  824. <Item id="24670" name="Nyitótag:"/>
  825. <Item id="24671" name="Escape:"/>
  826. <Item id="24672" name="Zárótag:"/>
  827. <Item id="24673" name="Stílus"/>
  828. </Operator>
  829. </UserDefine>
  830. <Preference title="Program beállítások">
  831. <Item id="6001" name="Bezárás"/>
  832. <Global title="Általános">
  833. <Item id="6101" name="Eszköztár"/>
  834. <Item id="6102" name="Elrejtés"/>
  835. <Item id="6103" name="Fluent UI: kicsi"/>
  836. <Item id="6104" name="Fluent UI: nagy"/>
  837. <Item id="6129" name="Teli Fluent UI: kicsi"/>
  838. <Item id="6130" name="Teli Fluent UI: nagy"/>
  839. <Item id="6105" name="Szokásos ikonok: kicsi"/>
  840. <Item id="6106" name="Dokumentum fülek"/>
  841. <Item id="6107" name="Kis méretű fülek"/>
  842. <Item id="6108" name="Fülek rögzítése (nem mozgatható)"/>
  843. <Item id="6109" name="Inaktív fülek sötétítése"/>
  844. <Item id="6110" name="Aktív fül jelölése színes vonallal"/>
  845. <Item id="6111" name="Állapotsor megjelenítése"/>
  846. <Item id="6112" name="Bezárás gombok"/>
  847. <Item id="6113" name="Bezárás dupla kattintással"/>
  848. <Item id="6118" name="Elrejtés"/>
  849. <Item id="6119" name="Többsoros"/>
  850. <Item id="6120" name="Függőleges"/>
  851. <Item id="6121" name="Kilépés az utolsó fül bezárásakor"/>
  852. <Item id="6122" name="Menüsor elrejtése (Váltás: Alt vagy F10)"/>
  853. <Item id="6123" name="Nyelv"/>
  854. <Item id="6128" name="Alternatív ikonok"/>
  855. </Global>
  856. <Scintillas title="Megjelenítés">
  857. <Item id="6216" name="Kurzor beállításai"/>
  858. <Item id="6217" name="Szélesség:"/>
  859. <Item id="6219" name="Villogás:"/>
  860. <Item id="6221" name="GY"/>
  861. <Item id="6222" name="L"/>
  862. <Item id="6246" name="Aktuális blokk összecsukása oda-vissza váltható legyen"/>
  863. <Item id="6225" name="Többszörös szerkesztés engedélyezése (Ctrl+Egér/kijelölés)"/>
  864. <Item id="6227" name="Sortördelés"/>
  865. <Item id="6228" name="Alapértelmezés"/>
  866. <Item id="6229" name="Igazított"/>
  867. <Item id="6230" name="Behúzott"/>
  868. <Item id="6234" name="Fejlett görgetés tiltása, érintőpad gond esetén"/>
  869. <Item id="6215" name="Betűtípusok simítása"/>
  870. <Item id="6236" name="Görgetés az utolsó sornál tovább"/>
  871. <Item id="6239" name="Kijelölés megtartása, ha a kijelölésen kívül jobb-kattintunk"/>
  872. <Item id="6245" name="Virtuális szóköz engedélyezése"/>
  873. <Item id="6651" name="Aktuális sor jelölése"/>
  874. <Item id="6652" name="Nincs"/>
  875. <Item id="6653" name="Háttér kiemelése"/>
  876. <Item id="6654" name="Keret"/>
  877. <Item id="6655" name="Vastagság"/>
  878. <Item id="6247" name="EOL (CRLF)"/> <!-- Don't translate "(CRLF)" -->
  879. <Item id="6248" name="Alapértelmezett"/>
  880. <Item id="6249" name="Sima szöveg"/>
  881. <Item id="6250" name="Egyéni szín"/>
  882. </Scintillas>
  883. <DarkMode title="Sötét téma">
  884. <Item id="7101" name="Sötét téma engedélyezése"/>
  885. <Item id="7102" name="Fekete"/>
  886. <Item id="7103" name="Piros"/>
  887. <Item id="7104" name="Zöld"/>
  888. <Item id="7105" name="Kék"/>
  889. <Item id="7107" name="Lila"/>
  890. <Item id="7108" name="Cián"/>
  891. <Item id="7109" name="Olíva"/>
  892. <Item id="7115" name="Egyedi"/>
  893. <Item id="7116" name="Felső"/>
  894. <Item id="7117" name="Menü követés"/>
  895. <Item id="7118" name="Aktív"/>
  896. <Item id="7119" name="Elsődleges"/>
  897. <Item id="7120" name="Hiba"/>
  898. <Item id="7121" name="Szöveg"/>
  899. <Item id="7122" name="Sötétebb szöveg"/>
  900. <Item id="7123" name="Kikapcsolt szöveg"/>
  901. <Item id="7124" name="Keret"/>
  902. <Item id="7125" name="Hivatkozás"/>
  903. <Item id="7126" name="Kiemelés éle"/>
  904. <Item id="7127" name="Tiltás éle"/>
  905. <Item id="7130" name="Visszaállítás"/>
  906. <Item id="7135" name="Tónusok"/>
  907. </DarkMode>
  908. <MarginsBorderEdge title="Margó és Ablakkeret">
  909. <Item id="6201" name="Forráskód blokkok stílusa"/>
  910. <Item id="6202" name="Egyszerű"/>
  911. <Item id="6203" name="Nyíl ikon"/>
  912. <Item id="6204" name="Kör ikon"/>
  913. <Item id="6205" name="Négyzet ikon"/>
  914. <Item id="6226" name="Nincs"/>
  915. <Item id="6291" name="Sorok számozása"/>
  916. <Item id="6206" name="Engedélyezés"/>
  917. <Item id="6292" name="Dinamikus szélesség"/>
  918. <Item id="6293" name="Állandó szélesség"/>
  919. <Item id="6207" name="Könyvjelzők megjelenítése"/>
  920. <Item id="6211" name="Jobb oldali margó"/>
  921. <Item id="6213" name="Megjelenítés kiemeléssel"/>
  922. <Item id="6237" name="Egész számmal adja meg a jobb oldali margó pozícióját.
  923. Több margó is megadható, különböző számok használatával szóközzel elválasztva."/>
  924. <Item id="6231" name="Ablakkeret vastagsága"/>
  925. <Item id="6235" name="Él nélkül"/>
  926. <Item id="6208" name="Helykitöltés"/>
  927. <Item id="6209" name="Balra"/>
  928. <Item id="6210" name="Jobbra"/>
  929. <Item id="6212" name="Figyelemelterelésben"/>
  930. </MarginsBorderEdge>
  931. <NewDoc title="Új dokumentum">
  932. <Item id="6401" name="Formátum (Sorvégződés)"/>
  933. <Item id="6402" name="Windows (CR LF)"/>
  934. <Item id="6403" name="Unix (LF)"/>
  935. <Item id="6404" name="Macintosh (CR)"/>
  936. <Item id="6405" name="Kódolás"/>
  937. <Item id="6406" name="ANSI"/>
  938. <Item id="6407" name="UTF-8"/>
  939. <Item id="6408" name="UTF-8 BOM"/>
  940. <Item id="6409" name="UTF-16 BE BOM"/>
  941. <Item id="6410" name="UTF-16 LE BOM"/>
  942. <Item id="6411" name="Alapértelmezett nyelv:"/>
  943. <Item id="6418" name="..."/>
  944. <Item id="6419" name="Új dokumentum"/>
  945. <Item id="6420" name="ANSI fájl megnyitásakor is"/>
  946. </NewDoc>
  947. <DefaultDir title="Alapértelmezett mappa">
  948. <Item id="6413" name="Alapértelmezett mappa (megnyitáskor és mentéskor)"/>
  949. <Item id="6414" name="Ugyanott, mint a jelenlegi dokumentum"/>
  950. <Item id="6415" name="Utoljára használt mappa megjegyzése"/>
  951. <Item id="6431" name="Mappa behúzásakor minden ottlévő fájl megnyitása, a Mappa mint Munkaterület helyett"/>
  952. </DefaultDir>
  953. <FileAssoc title="Fájl társítások">
  954. <Item id="4008" name="Ehhez a beállításhoz lépjen ki és rendszergazdaként futtassa a Notepad++-t."/>
  955. <Item id="4009" name="Támogatott kiterj.:"/>
  956. <Item id="4010" name="Társított kiterjesztések:"/>
  957. </FileAssoc>
  958. <Language title="Nyelvek">
  959. <Item id="6505" name="Elérhető nyelvek:"/>
  960. <Item id="6506" name="Letiltott nyelvek:"/>
  961. <Item id="6507" name="Rövidebb nyelv menü használata"/>
  962. <Item id="6508" name="Nyelv menü"/>
  963. <Item id="6301" name="Tabulátor beállításai"/>
  964. <Item id="6302" name="Csere szóközre"/>
  965. <Item id="6303" name="Tabulátor méret:"/>
  966. <Item id="6510" name="Alapértelmezett"/>
  967. <Item id="6335" name="SQL esetén a backslash értelmezése feloldójelként"/>
  968. </Language>
  969. <Highlighting title="Kiemelés">
  970. <Item id="6351" name="Összes kiemelése"/>
  971. <Item id="6352" name="Kis- és nagybetű különbözik"/>
  972. <Item id="6353" name="Csak teljes szóra illeszkedés"/>
  973. <Item id="6333" name="Intelligens kiemelés"/>
  974. <Item id="6326" name="Engedélyezés"/>
  975. <Item id="6354" name="Egyezés"/>
  976. <Item id="6332" name="Kis- és nagybetű különbözik"/>
  977. <Item id="6338" name="Csak teljes szóra illeszkedés"/>
  978. <Item id="6339" name="Keresési beállítások használata"/>
  979. <Item id="6340" name="Kiemelés a másik nézetben"/>
  980. <Item id="6329" name="Nyitó és zárótagok kiemelése"/>
  981. <Item id="6327" name="Engedélyezés"/>
  982. <Item id="6328" name="Elem attribútumok kiemelése"/>
  983. <Item id="6330" name="Megjegyzés/PHP/ASP sáv kiemelése"/>
  984. </Highlighting>
  985. <Print title="Nyomtatás">
  986. <Item id="6601" name="Sorok számozásának nyomtatása"/>
  987. <Item id="6602" name="Színes nyomtatás"/>
  988. <Item id="6603" name="Ahogy látszódik (WYSIWYG)"/>
  989. <Item id="6604" name="Színek megfordítása"/>
  990. <Item id="6605" name="Fekete-fehérben"/>
  991. <Item id="6606" name="Háttérszín nélkül"/>
  992. <Item id="6607" name="Nyomtatási margók (mm-ben)"/>
  993. <Item id="6612" name="Bal"/>
  994. <Item id="6613" name="Felső"/>
  995. <Item id="6614" name="Jobb"/>
  996. <Item id="6615" name="Alsó"/>
  997. <Item id="6706" name="Félkövér"/>
  998. <Item id="6707" name="Dőlt"/>
  999. <Item id="6708" name="Élőfej"/>
  1000. <Item id="6709" name="Bal oldalon"/>
  1001. <Item id="6710" name="Középen"/>
  1002. <Item id="6711" name="Jobb oldalon"/>
  1003. <Item id="6717" name="Félkövér"/>
  1004. <Item id="6718" name="Dőlt"/>
  1005. <Item id="6719" name="Élőláb"/>
  1006. <Item id="6720" name="Bal oldalon"/>
  1007. <Item id="6721" name="Középen"/>
  1008. <Item id="6722" name="Jobb oldalon"/>
  1009. <Item id="6723" name="Hozzáadás"/>
  1010. <ComboBox id="6724">
  1011. <Element name="Teljes elérési út"/>
  1012. <Element name="Fájlnév"/>
  1013. <Element name="Jelenlegi mappa"/>
  1014. <Element name="Oldal"/>
  1015. <Element name="Rövid dátum"/>
  1016. <Element name="Hosszú dátum"/>
  1017. <Element name="Idő"/>
  1018. </ComboBox>
  1019. <Item id="6725" name="Változó:"/>
  1020. <Item id="6727" name="Változó beállítások:"/>
  1021. <Item id="6728" name="Élőfej és Élőláb"/>
  1022. </Print>
  1023. <Searching title="Keresés">
  1024. <Item id="6901" name="Ne töltse ki a keresendő mezőt a kijelölt szóval"/>
  1025. <Item id="6902" name="Azonos szélességű betűtípus a keresendő előzményekhez (Notepad++ újraindítás szükséges)"/>
  1026. <Item id="6903" name="Keresés dialógus maradjon nyitva, ha a keresés eredményei ablak is megjelenik"/>
  1027. <Item id="6904" name="Csere a megnyitott dokumentumokban: Megerősítés"/>
  1028. <Item id="6905" name="Csere: Ne lépjen a következő találathoz"/>
  1029. <Item id="6906" name="Keresés eredményei ablak: Soronként csak egy találat mutatása (ha több találat is van egy sorban)"/>
  1030. </Searching>
  1031. <RecentFilesHistory title="Előzmények">
  1032. <Item id="6304" name="Előzmények beállításai"/>
  1033. <Item id="6306" name="Előzmények maximális száma:"/>
  1034. <Item id="6305" name="Ne ellenőrizze a fájlokat indításkor"/>
  1035. <Item id="6429" name="Megjelenítés"/>
  1036. <Item id="6424" name="Külön almenüben"/>
  1037. <Item id="6425" name="Csak fájlnév"/>
  1038. <Item id="6426" name="Teljes elérési út"/>
  1039. <Item id="6427" name="Hosszúság korlátozása:"/>
  1040. </RecentFilesHistory>
  1041. <Backup title="Biztonsági másolat">
  1042. <Item id="6817" name="Munkamenet megjegyzése"/>
  1043. <Item id="6818" name="Munkameneti állapotok periodikus mentése"/>
  1044. <Item id="6819" name="Mentés minden"/>
  1045. <Item id="6821" name="másodpercben"/>
  1046. <Item id="6822" name="Elérési út:"/>
  1047. <Item id="6309" name="Aktuális munkamenet megjegyzése a következő futtatásra"/>
  1048. <Item id="6801" name="Biztonsági másolat"/>
  1049. <Item id="6315" name="Nincs"/>
  1050. <Item id="6316" name="Egyszerű biztonsági másolat"/>
  1051. <Item id="6317" name="Részletes biztonsági másolat"/>
  1052. <Item id="6804" name="Egyéni mappa használata a biztonsági másolathoz"/>
  1053. <Item id="6803" name="Mappa:"/>
  1054. </Backup>
  1055. <AutoCompletion title="Automatikus kiegészítés">
  1056. <Item id="6115" name="Automatikus behúzás"/>
  1057. <Item id="6807" name="Automatikus kiegészítés"/>
  1058. <Item id="6808" name="Automatikus kiegészítés minden bevitelhez"/>
  1059. <Item id="6809" name="Függvény kiegészítés (Nyelv függő)"/>
  1060. <Item id="6810" name="Szó kiegészítés (Dokumentum függő)"/>
  1061. <Item id="6816" name="Függvény és szó kiegészítés"/>
  1062. <Item id="6869" name="Kiválasztott beillesztése:"/>
  1063. <Item id="6870" name="TAB"/> <!-- TAB key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
  1064. <Item id="6871" name="ENTER"/> <!-- ENTER key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
  1065. <Item id="6824" name="Számok kihagyása"/>
  1066. <Item id="6811" name="Honnan:"/>
  1067. <Item id="6813" name="karaktertől"/>
  1068. <Item id="6814" name="(Érvényes értékek: 1 - 9)"/>
  1069. <Item id="6815" name="Segítség a függvény paramétereihez"/>
  1070. <Item id="6851" name="Automatikus beszúrás"/>
  1071. <Item id="6857" name=" html/xml zárótag"/>
  1072. <Item id="6858" name="Nyitó"/>
  1073. <Item id="6859" name="Záró"/>
  1074. <Item id="6860" name="Illeszkedő pár 1:"/>
  1075. <Item id="6863" name="Illeszkedő pár 2:"/>
  1076. <Item id="6866" name="Illeszkedő pár 3:"/>
  1077. </AutoCompletion>
  1078. <MultiInstance title="Példányok és Dátum">
  1079. <Item id="6151" name="Több program példány futtatás beállításai"/>
  1080. <Item id="6152" name="Munkamenet megnyitása új példányban (és munkamenet mentése)"/>
  1081. <Item id="6153" name="Mindig új program példányban"/>
  1082. <Item id="6154" name="Csak egy példány engedélyezve (Alapértelmezett)"/>
  1083. <Item id="6155" name="* Az érvénybe léptetéshez a Notepad++ újraindítása szükséges"/>
  1084. <Item id="6171" name="Dátum és idő beillesztésének testreszabása"/>
  1085. <Item id="6175" name="Dátum és idő sorrend felcserélése (rövid &amp;&amp; hosszú formátumok)"/>
  1086. <Item id="6172" name="Egyéni formátum:"/>
  1087. </MultiInstance>
  1088. <Delimiter title="Határójelek">
  1089. <Item id="6251" name="Kijelölési határolójelek beállításai (Ctrl + Egér dupla kattintás)"/>
  1090. <Item id="6252" name="Nyitótag"/>
  1091. <Item id="6255" name="Zárótag"/>
  1092. <Item id="6256" name="Többsoros blokk engedélyezése"/>
  1093. <Item id="6161" name="Szókarakter lista"/>
  1094. <Item id="6162" name="Alapértelmezett szókarakter lista használata"/>
  1095. <Item id="6163" name="Egyéni karakterek hozzáadása a szóhoz
  1096. (Csak akkor válassza, ha érti a működést)"/>
  1097. <Item id="6257" name="bla bla bla bla bla"/>
  1098. <Item id="6258" name="bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla"/>
  1099. </Delimiter>
  1100. <Cloud title="Felhő és Hivatkozások">
  1101. <Item id="6262" name="Beállítások tárolása felhőben"/>
  1102. <Item id="6263" name="Ne használjon felhőt"/>
  1103. <Item id="6267" name="Felhőben tárolt beállítások elérési útja:"/>
  1104. <Item id="6318" name="Kattintható hivatkozások"/>
  1105. <Item id="6319" name="Engedélyezés"/>
  1106. <Item id="6320" name="Ne legyen aláhúzva"/>
  1107. <Item id="6350" name="Teljes magasságú kiemelés"/>
  1108. <Item id="6264" name="Egyéni URI sémák:"/>
  1109. <Item id="6261" name="Ehhez program újraindítás szükséges."/>
  1110. </Cloud>
  1111. <SearchEngine title="Keresőmotor">
  1112. <Item id="6271" name="Keresőmotor (a &quot;Keresés az Interneten&quot; parancshoz)"/>
  1113. <Item id="6272" name="DuckDuckGo"/>
  1114. <Item id="6273" name="Google"/>
  1115. <Item id="6274" name="Bing"/>
  1116. <Item id="6275" name="Yahoo!"/>
  1117. <Item id="6276" name="Egyéni keresőmotor beállítása:"/>
  1118. <!-- Don't change anything after Example: -->
  1119. <Item id="6278" name="Például: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/>
  1120. </SearchEngine>
  1121. <MISC title="Egyéb">
  1122. <ComboBox id="6347">
  1123. <Element name="Engedélyezés"/>
  1124. <Element name="Engedélyezés minden megnyitott fájlra"/>
  1125. <Element name="Tiltás"/>
  1126. </ComboBox>
  1127. <Item id="6308" name="Kicsinyítés az értesítési területre"/>
  1128. <Item id="6312" name="Fájl állapot automatikus észlelése"/>
  1129. <Item id="6313" name="Frissítés figyelmeztetés nélkül"/>
  1130. <Item id="6325" name="Ugrás az utolsó sorhoz a frissítés után"/>
  1131. <Item id="6322" name="Munkamenet kiterjesztése:"/>
  1132. <Item id="6323" name="Notepad++ frissítés engedélyezése"/>
  1133. <Item id="6324" name="Dokumentum váltó (Ctrl+TAB)"/>
  1134. <Item id="6331" name="Csak a fájlnév megjelenítése a fejlécben"/>
  1135. <Item id="6334" name="Karakterkódolás automatikus felismerése"/>
  1136. <Item id="6349" name="DirectWrite használata (Speciális karakterek renderelését javíthatja. Notepad++ újraindítás szükséges.)"/>
  1137. <Item id="6337" name="Munkaterület fájl kiterjesztés:"/>
  1138. <Item id="6114" name="Engedélyezés"/>
  1139. <Item id="6117" name="Lista sorrendje a használattól függ"/>
  1140. <Item id="6344" name="Dokumentum előnézet"/>
  1141. <Item id="6345" name="Előnézeti kép"/>
  1142. <Item id="6346" name="Előnézeti kép a Dokumentum térképen"/>
  1143. <Item id="6360" name="Hangok némítása"/>
  1144. <Item id="6361" name="Mind mentése megerősítés dialógus"/>
  1145. </MISC>
  1146. </Preference>
  1147. <MultiMacro title="Makró többszöri futtatása">
  1148. <Item id="1" name="Futtatás"/>
  1149. <Item id="2" name="Mégse"/>
  1150. <Item id="8006" name="Makró:"/>
  1151. <Item id="8001" name="Futtatás"/>
  1152. <Item id="8005" name="alkalommal"/>
  1153. <Item id="8002" name="Futtatás a dokumentum végéig"/>
  1154. </MultiMacro>
  1155. <Window title="Ablakok">
  1156. <Item id="1" name="Aktiválás"/>
  1157. <Item id="2" name="OK"/>
  1158. <Item id="7002" name="Mentés"/>
  1159. <Item id="7003" name="Ablakok bezárása"/>
  1160. <Item id="7004" name="Fülek rendezése"/>
  1161. </Window>
  1162. <ColumnEditor title="Oszlop szerkesztő">
  1163. <Item id="2023" name="Beillesztendő szöveg"/>
  1164. <Item id="2033" name="Beillesztendő számsor"/>
  1165. <Item id="2030" name="Kezdő számérték:"/>
  1166. <Item id="2031" name="Növekmény:"/>
  1167. <Item id="2035" name="Bevezető nullák"/>
  1168. <Item id="2036" name="Ismétlés:"/>
  1169. <Item id="2032" name="Formátum"/>
  1170. <Item id="2024" name="Dec"/>
  1171. <Item id="2025" name="Oct"/>
  1172. <Item id="2026" name="Hex"/>
  1173. <Item id="2027" name="Bin"/>
  1174. <Item id="1" name="OK"/>
  1175. <Item id="2" name="Mégse"/>
  1176. </ColumnEditor>
  1177. <FindInFinder title="Keresés a keresésben">
  1178. <Item id="1" name="Mind keresése"/>
  1179. <Item id="2" name="Bezárás"/>
  1180. <Item id="1711" name="Keresendő:"/>
  1181. <Item id="1713" name="Csak a talált sorokban"/>
  1182. <Item id="1714" name="Csak teljes szóval megegyező találatok"/>
  1183. <Item id="1715" name="Kis- és nagybetűk megkülönböztetése"/>
  1184. <Item id="1716" name="Keresési mód"/>
  1185. <Item id="1717" name="Normál"/>
  1186. <Item id="1719" name="Reguláris kifejezés"/>
  1187. <Item id="1718" name="Bővített (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
  1188. <Item id="1720" name="&amp;Pont = újsor"/>
  1189. </FindInFinder>
  1190. <DoSaveOrNot title="Mentés">
  1191. <Item id="1761" name="Menti ezt a fájlt: &quot;$STR_REPLACE$&quot; ?"/>
  1192. <Item id="6" name="Igen"/>
  1193. <Item id="7" name="Nem"/>
  1194. <Item id="2" name="Mégse"/>
  1195. <Item id="4" name="Mindre igen"/>
  1196. <Item id="5" name="Mindre nem"/>
  1197. </DoSaveOrNot>
  1198. <DoSaveAll title="Mind mentése megerősítés">
  1199. <Item id="1766" name="Biztosan menti az összes módosított dokumentumot?
  1200. Válassza a &quot;Mindig Igen&quot; opciót, ha nem akarja látni ismét ezt a kérdést.
  1201. A Beállításokban ez a dialógus visszakapcsolható."/>
  1202. <Item id="6" name="Igen"/>
  1203. <Item id="7" name="Nem"/>
  1204. <Item id="4" name="Mindig Igen"/>
  1205. </DoSaveAll> <!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' -->
  1206. </Dialog>
  1207. <MessageBox> <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
  1208. <ContextMenuXmlEditWarning title="Felugrómenü szerkesztése" message = "A contextMenu.xml fájl szerkesztésével a jobb egérgomb menüje módosítható.
  1209. A módosítások érvénybe léptetéséhez a Notepad++ újraindítására van szükség."/>
  1210. <SaveCurrentModifWarning title="Módosítások mentése" message="A jelenlegi módosítások elmentése javasolt.
  1211. Az elmentett módosításokat nem lehet visszavonni.
  1212. Folytatni kívánja?"/> <!-- HowToReproduce: when you openned file is modified but unsaved yet, and you are changing file encoding. -->
  1213. <LoseUndoAbilityWarning title="Visszavonási lehetőség elvesztése" message="A jelenlegi módosítások elmentése javasolt.
  1214. Az elmentett módosításokat nem lehet visszavonni.
  1215. Folytatni kívánja?"/> <!-- HowToReproduce: when you openned file is modified and saved, then you are changing file encoding. -->
  1216. <CannotMoveDoc title="Mozgatás egy új program példányba" message = "A dokumentum módosult. Mentse, majd próbálja újra."/> <!-- HowToReproduce: From your Notepad++ drag & drop a clean (not dirty) file to outside of Notepad++, another instance of Notepad++ will be created. Then from your first Notepad++ drag & drop an unsaved file to the new instance. -->
  1217. <DocReloadWarning title="Újbóli betöltés" message = "Szeretné újból betölteni a jelenlegi fájlt? A Notepad++ programmal végzett módosítások elvesznek."/>
  1218. <FileLockedWarning title="Sikertelen mentés" message = "Ellenőrizze, hogy ezt a fájlt más program használja-e."/>
  1219. <FileAlreadyOpenedInNpp title="" message = "Ez a fájl már meg van nyitva a Notepad++ egyik példányában."/> <!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. -->
  1220. <RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Sikertelen átnevezés" message="A megadott név már használatban van egy másik fülön."/> <!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
  1221. <DeleteFileFailed title="Sikertelen törlés" message="A fájl törlése nem sikerült."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
  1222. <NbFileToOpenImportantWarning title="Túl sok fájl megnyitása" message = "$INT_REPLACE$ fájlt kíván megnyitni.
  1223. Biztosan megnyitja mindet?"/> <!-- HowToReproduce: Check "Open all files of folder instead of launching Folder as Workspace on folder dropping" in "Default Directory" of Preferences dialog, then drop a folder which contains more then 200 files into Notepad++. -->
  1224. <SettingsOnCloudError title="Beállítások tárolása felhőben" message="Úgy tűnik, a felhőben tárolt beállítások elérési útja írásvédett meghajtóra mutat,
  1225. vagy pedig a megadott mappa módosításához nincs megfelelő írási jog.
  1226. A felhő beállítások törlődtek. Adja meg a megfelelő értéket a Beállításokban."/>
  1227. <FilePathNotFoundWarning title="Fájl megnyitás" message="A megnyitni kívánt fájl nem létezik."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
  1228. <SessionFileInvalidError title="Munkamenet nem betölthető" message="A munkamenet fájl korrupt vagy nem érvényes."/> <!-- HowToReproduce: Save current session via menu "File -> Save Session...", use another editor to modify the session you saved to make it an invalid xml file. Then load this invalid session via menu "File -> Load Session...". -->
  1229. <DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Érvénytelen művelet" message="Projekt panelre fájlok és mappák is húzhatók, de nem a kettő egyszerre.
  1230. A művelethez az &quot;Alapértelmezett mappa&quot; beállításokban a &quot;Mappa behúzásakor minden ottlévő fájl megnyitása, a Mappa mint Munkaterület helyett&quot; opciót kell engedélyezni."/>
  1231. <SortingError title="Rendezési hiba" message="A numerikus rendezés nem hajtható végre a következő sor miatt: $INT_REPLACE$."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
  1232. <ColumnModeTip title="Blokk szerkesztés tipp" message="Az &quot;ALT+Egér kijelölés&quot; vagy &quot;Alt+Shift+Jobbra/Balra/Fel/Le&quot; billentyűkkel lehet Blokk szerkesztést használni."/>
  1233. <BufferInvalidWarning title="Sikertelen mentés" message="A mentés nem sikerült: Érvénytelen buffer."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
  1234. <DoCloseOrNot title="Nem létező fájl" message="A &quot;$STR_REPLACE$&quot; fájl már nem létezik.
  1235. Megtartja a fájlt a szerkesztőben?"/>
  1236. <DoDeleteOrNot title="Törlés" message="A &quot;$STR_REPLACE$&quot; fájl
  1237. a Lomtárba fog kerülni, és ez a dokumentum bezáródik.
  1238. Folytatja?"/>
  1239. <NoBackupDoSaveFile title="Mentés" message="A biztonsági másolat fájl nem található (kívülről törölve).
  1240. Mentés nélkül az adatok el fognak veszni.
  1241. El akarja menteni a &quot;$STR_REPLACE$&quot; fájlt?"/>
  1242. <DoReloadOrNot title="Újbóli betöltés" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot;
  1243. Ezt a fájlt egy másik program módosította.
  1244. Kívánja újból betölteni?"/>
  1245. <DoReloadOrNotAndLooseChange title="Újbóli betöltés" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot;
  1246. Ezt a fájlt egy másik program módosította.
  1247. Kívánja újból betölteni, és eldobni a Notepad++-ban végzett változtatásokat?"/>
  1248. <PrehistoricSystemDetected title="Őskori rendszer" message="Úgy tűnik, hogy őskori rendszert használ. Ez a funkció csak modern operációs rendszeren működik, sajnos."/> <!-- HowToReproduce: Launch "Document Map" under Windows XP. -->
  1249. <XpUpdaterProblem title="Notepad++ frissítés" message="A Notepad++ frissítő az XP-vel nem kompatibilis, az XP elavult biztonsági rendszere miatt.
  1250. A legújabb verzió letöltéséhez a Notepad++ oldalára kíván menni?"/> <!-- HowToReproduce: Run menu "? -> Update Notepad++" under Windows XP. -->
  1251. <GUpProxyConfNeedAdminMode title="Proxy Beállítások" message="A proxy beállításokhoz rendszergazdaként futtassa a Notepad++-t."/>
  1252. <DocTooDirtyToMonitor title="Követési probléma" message="A dokumentum módosult. Mentse a módosításokat, mielőtt követi azt."/>
  1253. <DocNoExistToMonitor title="Követési probléma" message="A követéshez a fájlnak léteznie kell."/>
  1254. <FileTooBigToOpen title="Méret probléma" message="A fájl túl nagy méretű a megnyitáshoz."/> <!-- HowToReproduce: Try to open a 4GB file (it's not easy to reproduce, it depends on your system). -->
  1255. <FileLoadingException title="Kivétel hibakód: $STR_REPLACE$" message="Hiba történt a fájl betöltésekor!"/>
  1256. <WantToOpenHugeFile title="Nagyméretű fájl megnyitása figyelmeztetés" message="2GB+ méretű fájl megnyitása több percbe is telhet.
  1257. Meg kívánja nyitni?"/>
  1258. <CreateNewFileOrNot title="Fájl létrehozása" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot; nem létezik. Létrehozza?"/>
  1259. <CreateNewFileError title="Fájl létrehozása" message="Ez a fájl nem hozható létre: &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
  1260. <OpenFileError title="Hiba" message="Ez a fájl nem nyitható meg: &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
  1261. <FileBackupFailed title="Sikertelen biztonsági másolat" message="A fájl előző verziója nem menthető a biztonsági másolat könyvtárába itt: &quot;$STR_REPLACE$&quot;.
  1262. El akarja menteni mindenesetre a jelenlegi fájlt?"/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
  1263. <LoadStylersFailed title="Sikertelen stylers.xml betöltés" message="A &quot;$STR_REPLACE$&quot; betöltése nem sikerült!"/>
  1264. <LoadLangsFailed title="Konfigurátor" message="A langs.xml betöltése nem sikerült!
  1265. Helyre akarja állítani a langs.xml fájlt?"/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to make "langs.xml" an invalid xml file then save it. Open Notepad++. -->
  1266. <LoadLangsFailedFinal title="Konfigurátor" message="A langs.xml betöltése nem sikerült!"/>
  1267. <FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Mappa mint munkaterület probléma" message="A hozzáadni kívánt könyvtár egyik almappája már létezik.
  1268. Kérem távolítsa el a panelről a gyökerét, mielőtt hozzáadja ezt a mappát: ;$STR_REPLACE$&quot;."/> <!-- HowToReproduce: Add a folder like "c:\temp\aFolder\" into "Folder as Workspace" panel, then try to add "c:\temp\". -->
  1269. <ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="A munkaterület módosult. Kívánja menteni?"/>
  1270. <ProjectPanelSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Hiba történt a munkaterület fájl írásakor.
  1271. A munkaterület nem mentődött el."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
  1272. <ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Munkaterület megnyitás" message="A jelenlegi munkaterület módosult. Kívánja menteni a jelenlegi projektet?"/>
  1273. <ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Új munkaterület" message="A jelenlegi munkaterület módosult. Kívánja menteni a jelenlegi projektet?"/>
  1274. <ProjectPanelOpenFailed title="Új munkaterület" message="A munkaterület nem nyitható meg.
  1275. Úgy tűnik, a megnyitandó fájl nem érvényes projekt fájl."/>
  1276. <ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Mappa eltávolítás a projektből" message="Minden alkönyvtár eltávolításra fog kerülni.
  1277. Biztosan eltávolítja ezt a mappát a projektből?"/>
  1278. <ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Fájl eltávolítás a projektből" message="Biztosan eltávolítja ezt a fájlt a projektből?"/>
  1279. <ProjectPanelReloadError title="Munkaterület betöltés" message="Nem található a fájl az újbóli betöltéshez."/>
  1280. <ProjectPanelReloadDirty title="Munkaterület betöltés" message="A jelenlegi munkaterület módosult. Az újbóli betöltés minden módosítást el fog dobni.
  1281. Kívánja folytatni?"/>
  1282. <UDLNewNameError title="UDL Hiba" message="Ezt a nevet egy másik nyelv már használja,
  1283. kérem, adjon másik nevet."/>
  1284. <UDLRemoveCurrentLang title="Jelenlegi nyelv törlése" message="Biztos benne?"/>
  1285. <SCMapperDoDeleteOrNot title="Billentyűparancs" message="Biztosan el akarja távolítani ezt a billentyűparancsot?"/>
  1286. <FindCharRangeValueError title="Értéktartomány probléma" message="0 és 255 közötti értéket kell használnia."/>
  1287. <OpenInAdminMode title="Sikertelen mentés" message="A fájl mentése nem sikerült, lehet, hogy védett.
  1288. Elindítja a Notepad++-t rendszergazdaként?"/>
  1289. <OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Sikertelen mentés" message="A fájl mentése nem sikerült, lehet, hogy védett.
  1290. Elindítja a Notepad++-t rendszergazdaként?"/>
  1291. <OpenInAdminModeFailed title="Sikertelen futtatás rendszergazdaként" message="A Notepad++ nem futtatható rendszergazdaként."/> <!-- HowToReproduce: When you have no Admin privilege and you try to save a modified file in a protected location (for example: any file in sub-folder of "C:\Program Files\". This message will appear after replying "Yes" to "Open in Admin mode" dialog. -->
  1292. <ViewInBrowser title="Jelenlegi fájl megnyitása böngészőben" message="Az alkalmazás nem található a rendszeren."/>
  1293. <ExitToUpdatePlugins title="A Notepad++ ki fog lépni" message="Ha IGEN-t kattint, a műveletek folytatásához a Notepad++ ki fog lépni.
  1294. A műveletek elvégzése után a program újra fog indulni.
  1295. Folytatja?"/>
  1296. <NeedToRestartToLoadPlugins title="A Notepad++ újraindítása szükséges" message="A telepített bővítmények betöltéséhez indítsa újra a Notepad++-t."/> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". -->
  1297. </MessageBox>
  1298. <ClipboardHistory>
  1299. <PanelTitle name="Vágólap előzmények"/>
  1300. </ClipboardHistory>
  1301. <DocList>
  1302. <PanelTitle name="Dokumentum lista"/>
  1303. <ColumnName name="Név"/>
  1304. <ColumnExt name="Kiterj."/>
  1305. </DocList>
  1306. <WindowsDlg>
  1307. <ColumnName name="Név"/>
  1308. <ColumnPath name="Elérési út"/>
  1309. <ColumnType name="Típus"/>
  1310. <ColumnSize name="Méret"/>
  1311. <NbDocsTotal name="Dokumentumok száma:"/>
  1312. <MenuCopyName name="Nevek másolása"/>
  1313. <MenuCopyPath name="Útvonalak másolása"/>
  1314. </WindowsDlg>
  1315. <AsciiInsertion>
  1316. <PanelTitle name="ASCII karakterek beillesztése"/>
  1317. <ColumnVal name="Érték"/>
  1318. <ColumnHex name="Hex"/>
  1319. <ColumnChar name="Karakter"/>
  1320. <ColumnHtmlNumber name="HTML Szám"/>
  1321. <ColumnHtmlName name="HTML Kód"/>
  1322. </AsciiInsertion>
  1323. <DocumentMap>
  1324. <PanelTitle name="Dokumentum Térkép"/>
  1325. </DocumentMap>
  1326. <FunctionList>
  1327. <PanelTitle name="Függvény lista"/>
  1328. <SortTip name="Rendezés" />
  1329. <ReloadTip name="Újbóli betöltés" />
  1330. <PreferencesTip name="Beállítások"/>
  1331. <PreferencesInitialSort name="Függvények rendezése (A-tól Z-ig) alapértelmezésben"/>
  1332. </FunctionList>
  1333. <FolderAsWorkspace>
  1334. <PanelTitle name="Mappa mint munkaterület"/>
  1335. <SelectFolderFromBrowserString name="Könyvtár hozzáadása Munkaterület mappaként"/>
  1336. <ExpandAllFoldersTip name="Minden mappa kibontása"/>
  1337. <CollapseAllFoldersTip name="Minden mappa összecsukása"/>
  1338. <LocateCurrentFileTip name="Ugrás a jelenlegi fájlra"/>
  1339. <Menus>
  1340. <Item id="3511" name="Eltávolítás"/>
  1341. <Item id="3512" name="Mind eltávolítása"/>
  1342. <Item id="3513" name="Hozzáadás"/>
  1343. <Item id="3514" name="Futtatás"/>
  1344. <Item id="3515" name="Megnyitás"/>
  1345. <Item id="3516" name="Elérési út másolása"/>
  1346. <Item id="3517" name="Keresés fájlokban..."/>
  1347. <Item id="3518" name="Intéző"/>
  1348. <Item id="3519" name="Parancssor"/>
  1349. <Item id="3520" name="Fájlnév másolása"/>
  1350. </Menus>
  1351. </FolderAsWorkspace>
  1352. <ProjectManager>
  1353. <PanelTitle name="Projekt"/>
  1354. <WorkspaceRootName name="Munkaterület"/>
  1355. <NewProjectName name="Új projekt"/>
  1356. <NewFolderName name="Új mappa"/>
  1357. <Menus>
  1358. <Entries>
  1359. <Item id="0" name="Munkaterület"/>
  1360. <Item id="1" name="Szerkesztés"/>
  1361. </Entries>
  1362. <WorkspaceMenu>
  1363. <Item id="3122" name="Új munkaterület"/>
  1364. <Item id="3123" name="Munkaterület megnyitása"/>
  1365. <Item id="3124" name="Munkaterület újbóli betöltése"/>
  1366. <Item id="3125" name="Mentés"/>
  1367. <Item id="3126" name="Mentés másként..."/>
  1368. <Item id="3127" name="Másolat mentése..."/>
  1369. <Item id="3121" name="Új projekt hozzáadása"/>
  1370. <Item id="3128" name="Keresés Projektekben..."/>
  1371. </WorkspaceMenu>
  1372. <ProjectMenu>
  1373. <Item id="3111" name="Átnevezés"/>
  1374. <Item id="3112" name="Új mappa"/>
  1375. <Item id="3113" name="Fájlok hozzáadása..."/>
  1376. <Item id="3117" name="Fájlok hozzáadása egy mappából..."/>
  1377. <Item id="3114" name="Eltávolítás"/>
  1378. <Item id="3118" name="Mozgatás fel"/>
  1379. <Item id="3119" name="Mozgatás le"/>
  1380. </ProjectMenu>
  1381. <FolderMenu>
  1382. <Item id="3111" name="Átnevezés"/>
  1383. <Item id="3112" name="Új mappa"/>
  1384. <Item id="3113" name="Fájlok hozzáadása..."/>
  1385. <Item id="3117" name="Fájlok hozzáadása egy mappából..."/>
  1386. <Item id="3114" name="Eltávolítás"/>
  1387. <Item id="3118" name="Mozgatás fel"/>
  1388. <Item id="3119" name="Mozgatás le"/>
  1389. </FolderMenu>
  1390. <FileMenu>
  1391. <Item id="3111" name="Átnevezés"/>
  1392. <Item id="3115" name="Eltávolítás"/>
  1393. <Item id="3116" name="Elérési útvonal módosítása"/>
  1394. <Item id="3118" name="Mozgatás fel"/>
  1395. <Item id="3119" name="Mozgatás le"/>
  1396. </FileMenu>
  1397. </Menus>
  1398. </ProjectManager>
  1399. <MiscStrings>
  1400. <!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders -->
  1401. <word-chars-list-tip value="Dupla kattintású kijelölésnél, illetve keresésnél, ha a &quot;Csak teljes szóval megegyező találatok &quot; be van kapcsolva, ott működik ez.
  1402. Itt további karaktereket lehet hozzáadni a szó karaktereihez. Azaz ezek a karakterek is a kijelölt szó részei lesznek."/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
  1403. <!-- Don't translate "(&quot;EOL custom color&quot;)" -->
  1404. <eol-custom-color-tip value="Az alapértelmezett EOL egyéni szín a Stílus beállításokban módosítható (&quot;EOL custom color&quot;)..."/>
  1405. <word-chars-list-warning-begin value="Figyelem: "/>
  1406. <word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ szóközt"/>
  1407. <word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ tabulátort"/>
  1408. <word-chars-list-warning-end value=" tartalmaz a karakter lista."/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, check "Add your character as part of word\r(don't choose it unless you know what you're doing)", then type a white-space in the text field. -->
  1409. <backup-select-folder value="Válassza ki a biztonsági mentés mappáját"/> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Backup > [...] -->
  1410. <cloud-invalid-warning value="Érvénytelen út."/>
  1411. <cloud-restart-warning value="Ehhez Notepad++ újraindítás szükséges."/>
  1412. <cloud-select-folder value="Adjon meg egy mappát, ahol a Notepad++ a beállításait tárolja"/> <!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. -->
  1413. <default-open-save-select-folder value="Válassza ki az alapértelmezett mappát"/> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
  1414. <shift-change-direction-tip value="Shift + Enter használható az ellenkező irányú kereséshez"/>
  1415. <two-find-buttons-tip value="2 gombos kereső mód"/>
  1416. <file-rename-title value="Átnevezés"/>
  1417. <find-in-files-filter-tip value="Keresés ezekben: cpp, cxx, h, hxx, hpp:
  1418. *.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
  1419. Keresés minden fájlban, kivéve exe, obj, log:
  1420. *.* !*.exe !*.obj !*.log
  1421. Keresés minden fájlban, de ezekben a mappákban ne: tests, bin, bin64:
  1422. *.* !\tests !\bin*
  1423. Keresés minden fájlban, de ezekben a mappákban rekurzívan ne: log, logs:
  1424. *.* !+\log*"/> <!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
  1425. <find-in-files-select-folder value="Válassza ki a mappát ahol keressen"/> <!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
  1426. <find-status-top-reached value="Keresés: Első előfordulás alulról. A dokumentum elejét elértük."/>
  1427. <find-status-end-reached value="Keresés: Első előfordulás felülről. A dokumentum végét elértük."/>
  1428. <find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Csere fájlokban: 1 találat cserélve"/>
  1429. <find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Csere fájlokban: $INT_REPLACE$ találat cserélve"/>
  1430. <find-status-replaceinfiles-re-malformed value="Csere a megnyitott fájlokban: A reguláris kifejezés rossz formátumú."/>
  1431. <find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Csere a megnyitott fájlokban: 1 találat cserélve"/>
  1432. <find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="Csere a megnyitott fájlokban: $INT_REPLACE$ találat cserélve"/>
  1433. <find-status-mark-re-malformed value="Kiemelés: A keresés reguláris kifejezése rossz formátumú"/>
  1434. <find-status-invalid-re value="Keresés: Érvénytelen reguláris kifejezés"/>
  1435. <find-status-search-failed value="Keresés: Sikertelen keresés"/>
  1436. <find-status-mark-1-match value="Kiemelés: 1 találat"/>
  1437. <find-status-mark-nb-matches value="Kiemelés: $INT_REPLACE$ találat"/>
  1438. <find-status-count-re-malformed value="Számlálás: A keresés reguláris kifejezése rossz formátumú"/>
  1439. <find-status-count-1-match value="Számlálás: 1 találat"/>
  1440. <find-status-count-nb-matches value="Számlálás: $INT_REPLACE$ találat"/>
  1441. <find-status-replaceall-re-malformed value="Összes cseréje: A reguláris kifejezés rossz formátumú"/>
  1442. <find-status-replaceall-1-replaced value="Összes cseréje: 1 találat cserélve"/>
  1443. <find-status-replaceall-nb-replaced value="Összes cseréje: $INT_REPLACE$ találat cserélve"/>
  1444. <find-status-replaceall-readonly value="Összes cseréje: A szöveg nem cserélhető. A jelenlegi dokumentum írásvédett."/>
  1445. <find-status-replace-end-reached value="Csere: Első előfordulás cserélve felülről. A dokumentum végét elértük."/>
  1446. <find-status-replace-top-reached value="Csere: Első előfordulás cserélve alulról. A dokumentum elejét elértük."/>
  1447. <find-status-replaced-next-found value="Csere: 1 találat cserélve. A következő találatot elértük."/>
  1448. <find-status-replaced-without-continuing value="Csere: 1 találat cserélve."/>
  1449. <find-status-replaced-next-not-found value="Csere: 1 találat cserélve. Nincsenek további találatok."/>
  1450. <find-status-replace-not-found value="Csere: Nincs találat"/>
  1451. <find-status-replace-readonly value="Csere: A szöveg nem cserélhető. A jelenlegi dokumentum írásvédett."/>
  1452. <find-status-cannot-find value="Keresés: Nem található ez a szöveg: &quot;$STR_REPLACE$&quot;"/>
  1453. <find-status-scope-selection value="a kijelölt szövegben"/>
  1454. <find-status-scope-all value="az egész dokumentumban"/>
  1455. <find-status-scope-backward value="a fájl elejétől a kurzorig"/>
  1456. <find-status-scope-forward value="a kurzortól a fájl végéig"/>
  1457. <finder-find-in-finder value="Keresés ezekben a keresési eredményekben..."/>
  1458. <finder-close-this value="Ezen keresési eredmények bezárása"/>
  1459. <finder-collapse-all value="Mind összecsukása"/>
  1460. <finder-uncollapse-all value="Mind kibontása"/>
  1461. <finder-copy value="Kijelölt sorok másolása"/>
  1462. <finder-copy-verbatim value="Másolás"/>
  1463. <finder-copy-paths value="Elérési út másolása"/>
  1464. <finder-select-all value="Mind kijelölése"/>
  1465. <finder-clear-all value="Mind eltávolítása"/>
  1466. <finder-open-all value="Mind megnyitása"/>
  1467. <finder-purge-for-every-search value="Minden keresésnél tiszta lappal"/>
  1468. <finder-wrap-long-lines value="Hosszú sorok tördelése"/>
  1469. <common-ok value="OK"/>
  1470. <common-cancel value="Mégse"/>
  1471. <common-name value="Név: "/>
  1472. <tabrename-title value="Jelenlegi fül átnevezése"/>
  1473. <tabrename-newname value="Új név: "/>
  1474. <splitter-rotate-left value="Forgatás balra"/>
  1475. <splitter-rotate-right value="Forgatás jobbra"/>
  1476. <recent-file-history-maxfile value="Előzmények: "/>
  1477. <language-tabsize value="Tab méret: "/>
  1478. <userdefined-title-new value="Új nyelv létrehozása"/>
  1479. <userdefined-title-save value="Jelenlegi nyelv mentése más néven"/>
  1480. <userdefined-title-rename value="Jelenlegi nyelv átnevezése"/>
  1481. <autocomplete-nb-char value="Karakterek: "/>
  1482. <edit-verticaledge-nb-col value="Oszlopok:"/>
  1483. <summary value="Összegzés"/>
  1484. <summary-filepath value="Teljes elérési út: "/>
  1485. <summary-filecreatetime value="Létrehozás: "/>
  1486. <summary-filemodifytime value="Módosítás: "/>
  1487. <summary-nbchar value="Karakterek (sorvégződések nélkül): "/>
  1488. <summary-nbword value="Szavak: "/>
  1489. <summary-nbline value="Sorok: "/>
  1490. <summary-nbbyte value="Dokumentum hossza: "/>
  1491. <summary-nbsel1 value=" kijelölt karakter ("/>
  1492. <summary-nbsel2 value=" byte) "/>
  1493. <summary-nbrange value=" szakaszban"/>
  1494. <find-in-files-progress-title value="Keresés fájlokban folyamatban..."/>
  1495. <replace-in-files-confirm-title value="Biztos benne?"/>
  1496. <replace-in-files-confirm-directory value="Biztos benne, hogy cserélni akarja az összes előfordulást itt :"/>
  1497. <replace-in-files-confirm-filetype value="ehhez a fájl típushoz :"/>
  1498. <replace-in-files-progress-title value="Csere a fájlokban folyamatban..."/>
  1499. <replace-in-projects-confirm-title value="Biztos benne?"/>
  1500. <replace-in-projects-confirm-message value="A kijelölt Projekt Panelek összes dokumentumában cserélni kívánja az összes találatot?"/>
  1501. <replace-in-open-docs-confirm-title value="Biztos benne?"/>
  1502. <replace-in-open-docs-confirm-message value="Biztosan cserélni kívánja az összes találatot az összes megnyitott fájlban?"/>
  1503. <find-result-caption value="Keresés eredményei"/>
  1504. <find-result-title value="Keresés"/> <!-- Must not begin with space or tab character -->
  1505. <find-result-title-info value="($INT_REPLACE1$ találat összesen $INT_REPLACE2$ fájlban a $INT_REPLACE3$ keresettből)"/>
  1506. <find-result-title-info-selections value="($INT_REPLACE1$ találat összesen $INT_REPLACE2$ kijelölésben a $INT_REPLACE3$ keresettből)"/>
  1507. <find-result-title-info-extra value=" - Sorszűrő mód: Csak a kiszűrt találatok megjelenítése"/>
  1508. <find-result-hits value="($INT_REPLACE$ találat)"/>
  1509. <find-result-line-prefix value="Sor"/> <!-- Must not begin with space or tab character -->
  1510. <find-regex-zero-length-match value="nulla hosszúságú illeszkedés" />
  1511. <session-save-folder-as-workspace value="Mentés Mappa munkaterületként" />
  1512. <tab-untitled-string value="új " />
  1513. <file-save-assign-type value="Kiterjesztés hozzátoldása" />
  1514. <close-panel-tip value="Bezárás" />
  1515. <IncrementalFind-FSFound value="$INT_REPLACE$ találat" />
  1516. <IncrementalFind-FSNotFound value="Nem található kifejezés" />
  1517. <IncrementalFind-FSTopReached value="Oldal teteje elérve, folytatás alulról" />
  1518. <IncrementalFind-FSEndReached value="Oldal vége elérve, folytatás a tetejétől" />
  1519. <contextMenu-styleAlloccurrencesOfToken value="Összes illeszkedés kiemelése" />
  1520. <contextMenu-styleOneToken value="Egy illeszkedés kiemelése" />
  1521. <contextMenu-clearStyle value="Kiemelés eltávolítása" />
  1522. <contextMenu-PluginCommands value="Bővítmény parancsok" />
  1523. </MiscStrings>
  1524. </Native-Langue>
  1525. </NotepadPlus>